Drew Monson - A Horse with No Name - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drew Monson - A Horse with No Name




On the first part of the journey
На первой части путешествия
I was lookin at all the lives
Я смотрел на все эти жизни
There were plants and birds and rocks and things
Там были растения, птицы, камни и прочее
There was sand and hills and rings
Там был песок, холмы и кольца
The first thing I met was a fly was a buzz
Первое, что я встретил, была муха, которая жужжала
And the sky with no clouds
И небо без облаков
The heat was hot and the ground was dry
Стояла жаркая погода, а земля была сухой
But the air was full of sound
Но воздух был полон звуков
Up in through the desert on a horse with no name
Верхом по пустыне на лошади без имени
It felt good to be out of the rain
Было приятно укрыться от дождя
In the desert you can't remember your name
В пустыне ты не можешь вспомнить свое имя
Cause there aint no one for to give you no pain
Потому что здесь нет никого, кто не причинил бы тебе боли.
La la, la la la la la la la la, la la
Ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
La la, la la la la la la la la, la la
Ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
After two days, in the desert sun
После двух дней, проведенных под солнцем пустыни
My skin began to turn red
Моя кожа начала краснеть
After three days, in the desert fun
После трех дней веселья в пустыне
I was lookin at a river bed
Я смотрел на русло реки
And the story it told of a river that flowed
И история, которую он рассказывал о реке, которая текла
Made me sad to think it was dead
Мне было грустно думать, что он мертв
Up in through the desert on a horse with no name
Верхом по пустыне на лошади без имени
It felt good to be out of the rain
Было приятно укрыться от дождя
In the desert you can't remember your name
В пустыне ты не можешь вспомнить свое имя
Cause there aint no one for to give you no pain
Потому что здесь нет никого, кто не причинил бы тебе боли.
La La, la la la la la la la la, la la
Ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
La La, la la la la la la la la, la la
Ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
After nine days, I'll let the horse run free
Через девять дней я отпущу лошадь на волю
Cause the desert it turned to sea
Потому что пустыня превратилась в море
There were plants and birds and rocks and things
Там были растения, птицы, камни и прочее
There was sand and hill and rings
Там был песок, холм и кольца
The ocean is a desert with its life underground
Океан - это пустыня, где жизнь протекает под землей
And a perfect desguise obove
И идеальный внешний вид
Under the cites lyes a heart underground
Под цитаделями скрывается сердце под землей
But the humans will give no love
Но люди не дадут никакой любви
Up in through the desert on a horse with no name
Верхом по пустыне на лошади без имени
It felt good to be out of the rain
Было приятно укрыться от дождя
In the desert you can't remember your name
В пустыне ты не можешь вспомнить свое имя
Cause there aint no one for to give you no pain
Нет никого, кто не причинил бы тебе боли.
La La, la la la la la la la la, la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La La, la la la la la la la la, la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Lee Bunnell, Multiple


Attention! Feel free to leave feedback.