Lyrics and translation Drew Ryan Scott - Better to Be You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better to Be You
Лучше быть тобой
How
do
you
tell
someone
you
love
Как
сказать
той,
кого
любишь,
That
everything
about
them
Что
всё
в
ней,
Makes
you
feel
that
you're
not
good
enough?
Заставляет
меня
чувствовать
себя
недостойным?
They're
better
in
every
single
way
Она
лучше
во
всех
отношениях,
Or
at
least
in
things
of
this
world
that
seem
to
matter
anyway
Или,
по
крайней
мере,
в
тех
мирских
вещах,
которые,
кажется,
имеют
значение.
There's
no
one
I
can
go
to
Не
к
кому
мне
обратиться,
There's
no
one
I
can
turn
to
Не
на
кого
мне
опереться,
There's
nothing
I
can
say
'cause
it's
not
your
fault
Мне
нечего
сказать,
ведь
это
не
твоя
вина.
You're
the
source
of
my
insecurity
Ты
— источник
моей
неуверенности,
You're
the
boy
she
will
always
choose,
not
me
Ты
— тот
парень,
которого
она
всегда
выберет,
а
не
меня.
It's
a
cold
and
a
strange
reality
Холодная
и
странная
реальность,
When
you
can't
escape
the
truth
that
in
this
life
Когда
не
можешь
избежать
правды,
что
в
этой
жизни
It's
better
to
be
you
Лучше
быть
тобой.
It's
better
to
be
you
Лучше
быть
тобой.
I
don't
want
you
to
meet
my
friends
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знакомилась
с
моими
друзьями,
'Cause
if
you
meet
the
girl
Ведь
если
ты
встретишь
девушку,
I'm
into
that's
the
end
Которая
мне
нравится,
всему
конец.
But
she
already
knows
who
you
are
Но
она
уже
знает,
кто
ты,
And
I
don't
want
you
to
be
the
cause
of
another
broken
heart
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
стала
причиной
еще
одного
разбитого
сердца.
There's
no
one
I
can
go
to
Не
к
кому
мне
обратиться,
There's
no
one
I
can
turn
to
Не
на
кого
мне
опереться,
There's
nothing
I
can
say
'cause
it's
not
your
fault
Мне
нечего
сказать,
ведь
это
не
твоя
вина.
You're
the
source
of
my
insecurity
Ты
— источник
моей
неуверенности,
You're
the
boy
she
will
always
choose,
not
me
Ты
— тот
парень,
которого
она
всегда
выберет,
а
не
меня.
It's
a
cold
and
a
strange
reality
Холодная
и
странная
реальность,
When
you
can't
escape
the
truth
that
in
this
life
Когда
не
можешь
избежать
правды,
что
в
этой
жизни
It's
better
to
be
you
Лучше
быть
тобой.
It's
better
to
be
you,
uh-uh
Лучше
быть
тобой.
There's
nothing
that
is
wrong
with
me
Со
мной
всё
в
порядке,
There's
nothing
that
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
There's
nothing
I
can
say
to
be
free
from
you
Я
ничего
не
могу
сказать,
чтобы
освободиться
от
тебя.
So
when
it
comes
to
me
Так
что,
когда
дело
доходит
до
меня,
They're
just
not
impressed
Они
просто
не
впечатлены.
There's
nothing
wrong
with
me
Со
мной
всё
в
порядке,
It's
just
a
case
of
good,
better
and
best
Это
просто
случай
хорошего,
лучшего
и
наилучшего.
You're
the
source
of
my
insecurity
Ты
— источник
моей
неуверенности,
But
I
won't
let
it
get
the
best
of
me
Но
я
не
позволю
ей
взять
надо
мной
верх.
It's
time
that
I
let
go
of
jealousy
Пора
мне
отпустить
ревность.
When
you
can't
escape
the
truth
that
in
this
life
Когда
не
можешь
избежать
правды,
что
в
этой
жизни
It's
better
to
be
me
Лучше
быть
мной.
It's
better
to
be
me,
yeah
Лучше
быть
мной,
да.
It's
better
to
be
me
Лучше
быть
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.