Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor Jerusalem
Armes Jerusalem
Neither
you
Simon,
nor
the
fifty
thousand
Weder
du,
Simon,
noch
die
fünfzigtausend
Nor
the
Romans,
nor
the
Jews
Noch
die
Römer,
noch
die
Juden
Nor
Judas,
nor
the
twelve,
nor
the
Priests,
nor
the
scribes
Noch
Judas,
noch
die
Zwölf,
noch
die
Priester,
noch
die
Schriftgelehrten
Nor
doomed
Jerusalem
itself
Noch
das
verdammte
Jerusalem
selbst
Understand
what
power
is
Verstehen,
was
Macht
ist
Understand
what
glory
is
Verstehen,
was
Ruhm
ist
Understand
at
all
Verstehen
überhaupt
Understand
at
all
Verstehen
überhaupt
If
you
knew
all
that
I
knew,
my
poor
Jerusalem
Wenn
du
all
das
wüsstest,
was
ich
weiß,
mein
armes
Jerusalem,
You'd
see
the
truth,
but
you
close
your
eyes
Du
würdest
die
Wahrheit
sehen,
aber
du
schließt
deine
Augen
But
you'd
close
your
eyes
Aber
du
würdest
deine
Augen
schließen
But
you'd
close
your
eyes
Aber
du
würdest
deine
Augen
schließen
While
you
live,
your
troubles
are
many,
poor
Jerusalem
Solange
du
lebst,
sind
deine
Sorgen
zahlreich,
armes
Jerusalem
To
conquer
death
you
only
have
to
die
Um
den
Tod
zu
besiegen,
musst
du
nur
sterben
You
only
have
to
die
Du
musst
nur
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! Feel free to leave feedback.