Lyrics and translation Drew Sarich - The Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chui
en
marcel
sur
mon
vélo
et
chui
trop
sexy
Я
в
майке
на
своем
велике,
и
я
чертовски
сексуален
Chui
meilleur
que
Bernard
Hinault,
j'dépasse
les
taxis
Я
круче,
чем
Бернар
Ино,
обгоняю
такси
Dans
Paris
j'fais
du
rodéo,
les
filles
disent
"oh
c'est
merlot"
В
Париже
я
устраиваю
родео,
девчонки
говорят:
"О,
это
круто!"
Chui
trop
sexy
sur
mon
vélo,
je
sors
à
Paris!
Я
чертовски
сексуален
на
своем
велике,
я
гуляю
по
Парижу!
Aujourd'hui
c'est
samedi
je
suis
de
sorti
Сегодня
суббота,
я
вышел
погулять
Je
rends
visite
à
l'un
de
mes
amis
Я
еду
к
одному
из
своих
друзей
Entre
barbesse
et
château
d'eau
Между
Барбес
и
Шато
д'О
J'ai
enfilé
mes
shimano
Я
надел
свои
Shimano
Les
transports,
c'est
la
galère
Общественный
транспорт
— это
мучение
Le
RER,
c'est
devenu
trop
cher
RER
стал
слишком
дорогим
Le
métro,
il
fait
trop
chaud
В
метро
слишком
жарко
Moi
je
prends
le
grand
air
А
я
дышу
свежим
воздухом
Sur
les
grands
boulevards
comme
sur
une
autoroute
По
широким
бульварам,
словно
по
автостраде
Cavalier
solitaire
je
trace
ma
route
Одинокий
всадник,
я
прокладываю
свой
путь
Je
sais
j'ai
fière
allure
assis
sur
les
deux
roues
Знаю,
я
выгляжу
лихо,
сидя
на
двух
колесах
De
ma
monture
toute
de
fer
et
de
caoutchouc
Моего
железного
и
резинового
коня
J'déboule
sur
l'avenue
d'Italie
Я
качу
по
авеню
д'Итали
Tranquillement
il
faut
que
j'appuie
Не
спеша,
мне
нужно
поднажать
Je
slalome
entre
un
gourbi
Я
лавирую
между
ларьком
Une
camionnette
un
scooteur
et
une
Austin
mini
Фургоном,
скутером
и
Austin
Mini
Tu
sais
le
bitume
c'est
un
peu
la
guerre
Знаешь,
асфальт
— это
как
поле
боя
Je
suis
le
patron
dans
la
fourmilière
Я
— главный
в
этом
муравейнике
Pas
le
temps
d'attendre
que
ça
passe
au
vert
Нет
времени
ждать
зеленого
света
J'passe
au
rouge,
il
faut
que
j'bouge
Я
проезжаю
на
красный,
мне
нужно
двигаться
Ah
celui-là
il
croit
qu'il
va
m'avoir
А
этот
думает,
что
поймает
меня
Et
bah
regarde
comment
j'ai
pris
le
trottoir
А
вот
посмотри,
как
я
выехал
на
тротуар
Clic
clac
entre
trottinette
patinette
poussette
Щелк-щелк,
между
самокатом,
детским
самокатом,
коляской
Derrière
moi
j'entends
"hey
connard"
Сзади
я
слышу:
"Эй,
придурок!"
Chui
en
marcel
sur
mon
vélo
"et
chui
trop
sexy"
Я
в
майке
на
своем
велике,
"и
я
чертовски
сексуален"
Chui
meilleur
que
Bernard
Hinault,
"j'dépasse
les
taxis"
Я
круче,
чем
Бернар
Ино,
"обгоняю
такси"
Dans
Paris
j'fais
du
rodéo,
les
filles
disent
"oh
c'est
merlot"
В
Париже
я
устраиваю
родео,
девчонки
говорят:
"О,
это
круто!"
Chui
trop
sexy
sur
mon
vélo,
je
sors
à
Paris!
Я
чертовски
сексуален
на
своем
велике,
я
гуляю
по
Парижу!
Les
transports,
c'est
galère
Общественный
транспорт
— это
мучение
Le
RER,
c'est
trop
cher
RER
слишком
дорогой
Le
métro,
c'est
trop
chaud
В
метро
слишком
жарко
Moi
je
prends
le
grand
air
А
я
дышу
свежим
воздухом
Je
pousse
à
fond
les
moteurs
Я
жму
на
все
педали
Je
roule
à
200
mille
à
l'heure
Я
еду
двести
тысяч
километров
в
час
J'ai
mis
le
turbo,
j'ai
pas
peur
Я
включил
турбо,
мне
не
страшно
Chui
aérodynamique
dans
mon
débardeur
Я
аэродинамичен
в
своей
майке
Appelle
moi
danger
sur
la
voie
publique
Зови
меня
"Опасность
на
дороге"
La
terreur
des
chauffeurs
de
bus
et
des
flics
Гроза
водителей
автобусов
и
полицейских
C'est
moi
qui
fait
monter
les
statistiques
Это
я
поднимаю
статистику
De
la
délinquance
en
bicyclette
Велосипедной
преступности
Tu
vois
moi
j'ai
pas
peur
des
grosses
caisses
Видишь
ли,
я
не
боюсь
больших
машин
Je
sais
dompter
les
Mercedes
Я
умею
укрощать
Mercedes
Il
est
pas
né
celui
qui
va
me
mettre
à
quatre
pattes
Еще
не
родился
тот,
кто
поставит
меня
на
колени
J'en
ai
gagné
des
duels
contre
des
quatre-quatre
Я
выиграл
не
одну
дуэль
против
внедорожников
J'laisse
sur
place
les
Porsche
les
Ferrari
Я
оставляю
позади
Porsche
и
Ferrari
J'fais
des
queues
de
poisson
aux
Lamborghini
Делаю
"рыбий
хвост"
Lamborghini
J'mets
à
l'amande
toutes
les
allemandes
Штрафую
всех
немок
J'les
rends
malades,
j'pars
en
balade
Довожу
их
до
белого
каления,
отправляюсь
на
прогулку
Chui
en
marcel
sur
mon
vélo
et
chui
trop
sexy,
c'est
vrai
Я
в
майке
на
своем
велике
и
я
чертовски
сексуален,
это
правда
Chui
meilleur
que
Bernard
Hinault,
j'dé-j'dé-j'dé-j'dépasse
les
taxis
Я
круче,
чем
Бернар
Ино,
я-я-я-я
обгоняю
такси
Dans
Paris
j'fais
du
rodéo,
les
filles
disent
"oh
c'est
merlot"
В
Париже
я
устраиваю
родео,
девчонки
говорят:
"О,
это
круто!"
Chui
trop
sexy
sur
mon
vélo,
je
sors
à
Paris!
Я
чертовски
сексуален
на
своем
велике,
я
гуляю
по
Парижу!
Chui
en
marcel
sur
mon
vélo
et
chui
trop
sexy
Я
в
майке
на
своем
велике
и
я
чертовски
сексуален
Chui
meilleur
que
Bernard
Hinault,
j'dépasse
les
taxis
Я
круче,
чем
Бернар
Ино,
обгоняю
такси
Dans
Paris
j'fais
du
rodéo,
les
filles
disent
"oh
c'est
merlot"
В
Париже
я
устраиваю
родео,
девчонки
говорят:
"О,
это
круто!"
Chui
trop
sexy
sur
mon
vélo,
ouais
c'est
vrais,
c'est
vrais
(je
sors
dans
paris)
Я
чертовски
сексуален
на
своем
велике,
да,
это
правда,
правда
(я
гуляю
по
Парижу)
Je
suis
sure
que
vous
voulez
savoir
Уверен,
ты
хочешь
знать
Quel
est
le
fin
mot
de
l'histoire
Чем
закончилась
эта
история
Comment
tout
ceci
s'est
terminé
Как
все
это
завершилось
Où
ma
course
folle
m'a
emmené
Куда
меня
привела
моя
безумная
гонка
Je
suis
finalement
arrivé
en
eau
В
конце
концов
я
добрался
до
района
Dans
le
quartier
des
châteaux
d'eau
Шато
д'О
Mais
comme
mon
pote
était
pas
là
Но
так
как
моего
приятеля
там
не
было
Pour
rentrer
chez
moi
j'ai
pris
le
métro
Чтобы
вернуться
домой,
я
сел
в
метро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drew Sarich, Titus Vadon
Attention! Feel free to leave feedback.