Lyrics and translation Drew Seeley - Artifacts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
kind
of
prank
from
the
universe
Какой-то
розыгрыш
от
вселенной
You
were
too
good
to
be
real
Ты
была
слишком
хороша,
чтобы
быть
настоящей
Got
the
feels
right
away
Сразу
же
почувствовал
это
[?]
had
to
be
with
you
Должен
был
быть
с
тобой
Had
my
heart
unlock,
couldn't
stop
it
Мое
сердце
открылось,
не
мог
остановить
это
We
checked
all
the
boxes
Мы
отметили
все
пункты
Unexpected,
we
connected
Неожиданно,
мы
соединились
And
I
knew,
forever
it's
me
and
you
И
я
знал,
что
навсегда
мы
будем
вместе
But
somehow
things
went
south
Но
почему-то
все
пошло
наперекосяк
Noise
just
got
too
loud
Шум
стал
слишком
громким
We're
never
wrong,
we're
too
proud
Мы
никогда
не
ошибаемся,
мы
слишком
гордые
And
look
at
us
now
И
посмотри
на
нас
сейчас
We
are
just
artifacts
Мы
всего
лишь
артефакты
Tiny
little
pieces
are
all
Крошечные
осколки
- это
все,
That's
left
of
what
we
had
Что
осталось
от
того,
что
у
нас
было
How
did
it
get
this
bad?
Как
все
стало
так
плохо?
Girl
have
we
jumped
the
track
Девочка,
мы
что,
сошли
с
рельсов?
Have
we
gone
so
long
down
the
road
now
Мы
так
долго
шли
по
этой
дороге,
That
we
can't
get
back
Что
не
можем
вернуться?
Can't
live
with
that
Не
могу
с
этим
жить
You're
acting
like
you
don't
know
me
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь
меня
Now
you
don't
even
sleep
in
my
shirts
Теперь
ты
даже
не
спишь
в
моих
рубашках
I
don't
why
but
it
hurts
Не
знаю
почему,
но
это
больно
'Cause
baby
I
know
we're
not
done
yet
Потому
что,
детка,
я
знаю,
что
мы
еще
не
закончили
Always
fall
asleep
at
the
movies
Всегда
засыпаешь
в
кино
But
I'm
the
one
that
takes
you
home
Но
это
я
отвожу
тебя
домой
Still
love
you,
need
you
Все
еще
люблю
тебя,
нуждаюсь
в
тебе
Don't
wanna
do
life
on
my
own
Не
хочу
жить
один
But
somehow
things
went
south
Но
почему-то
все
пошло
наперекосяк
Noise
just
got
too
loud
Шум
стал
слишком
громким
We're
never
wrong,
we're
too
proud
Мы
никогда
не
ошибаемся,
мы
слишком
гордые
And
look
at
now
И
посмотри
на
нас
сейчас
We
are
just
artifacts
Мы
всего
лишь
артефакты
Tiny
little
pieces
are
all
Крошечные
осколки
- это
все,
That's
left
of
what
we
had
Что
осталось
от
того,
что
у
нас
было
How
did
it
get
this
bad?
Как
все
стало
так
плохо?
Girl
have
we
jumped
the
track
Девочка,
мы
что,
сошли
с
рельсов?
Have
we
gone
so
long
down
the
road
now
Мы
так
долго
шли
по
этой
дороге,
That
we
can't
get
back
Что
не
можем
вернуться?
Can't
live
with
that
Не
могу
с
этим
жить
No
I'll
never
turn
my
back
on
you
girl
Нет,
я
никогда
не
отвернусь
от
тебя,
девочка
Listen
to
the
rest
of
the
world
Слушать
весь
остальной
мир
So
hang
on
tight
and
it's
gone
get
better,
hey
Так
что
держись
крепче,
и
все
наладится,
эй
Can't
[?]
kissing
me
Не
могу
перестать
целовать
тебя
You
know
just
what
you
mean
to
me
Ты
знаешь,
что
значишь
для
меня
[?]
ain't
your
protector
Я
твой
защитник
We
can
put
this
back
together
Мы
можем
все
исправить
Just
artifacts
Всего
лишь
артефакты
So
here
we
are
tonight
Итак,
вот
мы
здесь
сегодня
вечером
Just
a
puzzle
made
of
memories
Просто
пазл
из
воспоминаний
We
gotta
find
that
missing
piece
of
us
Мы
должны
найти
тот
недостающий
кусочек
нас
I
don't
know
why
we
always
fight
Я
не
знаю,
почему
мы
всегда
ссоримся
Maybe
there's
a
way
that
we
could
turn
back
time
Может
быть,
есть
способ
повернуть
время
вспять
So
we're
not
just
artifacts,
whoa
Чтобы
мы
не
были
просто
артефактами,
whoa
Gotta
get
back
to
what
we
had
Должны
вернуться
к
тому,
что
у
нас
было
I
don't
wanna
be...
no...
Я
не
хочу
быть...
нет...
We
ain't
gotta
be
artifacts
Мы
не
должны
быть
артефактами
Tiny
little
pieces
are
all
Крошечные
осколки
- это
все,
That's
left
of
what
we
had
Что
осталось
от
того,
что
у
нас
было
How
did
it
get
this
bad?
Как
все
стало
так
плохо?
Girl
have
we
jumped
the
track
Девочка,
мы
что,
сошли
с
рельсов?
Have
we
gone
so
long
down
the
road
now
Мы
так
долго
шли
по
этой
дороге,
That
we
can't
get
back
Что
не
можем
вернуться?
Can't
live
with
that,
no
Не
могу
с
этим
жить,
нет
I'll
never
turn
my
back
on
you
girl
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя,
девочка
Listen
to
the
rest
of
the
world
Слушать
весь
остальной
мир
So
hang
on
tight
and
it's
gone
get
better,
hey
Так
что
держись
крепче,
и
все
наладится,
эй
Can't
[?]
kissing
me
Не
могу
перестать
целовать
тебя
You
know
just
what
you
mean
to
me
Ты
знаешь,
что
значишь
для
меня
[?]
ain't
your
protector
Я
твой
защитник
We
can
put
this
back
together
Мы
можем
все
исправить
These
artifacts
Эти
артефакты
These
artifacts
Эти
артефакты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Downtime
date of release
29-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.