Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter To The Walk
Brief an den Weg
This
is
a
letter
to
the
walk
Dies
ist
ein
Brief
an
den
Weg
Welcome
to
my
garden,
to
my
thoughts
Willkommen
in
meinem
Garten,
in
meinen
Gedanken
I
chose
the
dream,
to
be,
rocking
the
screens
Ich
wählte
den
Traum,
die
Bildschirme
zu
rocken
I
mean,
how
many
fiends,
are
keen
to
stop
me
Ich
meine,
wie
viele
Süchtige
sind
scharf
darauf,
mich
zu
stoppen
The
message
(Copy)
Inzwa
Die
Botschaft
(Kopie)
Inzwa
Men
are
trash
'cause
of
niggas
like
Cosby
Männer
sind
Müll
wegen
Typen
wie
Cosby
Men
are
trash
'cause
you
niggas
just
copy
Männer
sind
Müll,
weil
ihr
Typen
nur
kopiert
These
rappers
ain't
got
o
substance,
pushing
agendas
Diese
Rapper
haben
keine
Substanz,
pushen
Agenden
They're
reaching
yet
they
don't
reach
the
audience,
how
ironic
Sie
greifen
danach
und
erreichen
doch
nicht
das
Publikum,
wie
ironisch
I
lost
my
princess
to
my
dreams
Ich
habe
meine
Prinzessin
an
meine
Träume
verloren
Pair
was
my
teacher,
ambition
isn't
what
it
seems
Pair
war
mein
Lehrer,
Ehrgeiz
ist
nicht
das,
was
er
scheint
Ambition
isn't
easy
that
shit
needs
sacrifices
Ehrgeiz
ist
nicht
einfach,
diese
Scheiße
braucht
Opfer
I
had
to
build
up
my
walls
again,
had
to
stand
and
fight
Ich
musste
meine
Mauern
wieder
aufbauen,
musste
stehen
und
kämpfen
"Is
everything
alright?"
"Ist
alles
in
Ordnung?"
Your
mind
is
valuable
Dein
Verstand
ist
wertvoll
Your
mind
is
special
Dein
Verstand
ist
besonders
Be
mindful
of
what
you
take
in,
be
mindful
of
what
will
stay
in
Sei
achtsam,
was
du
aufnimmst,
sei
achtsam,
was
darin
bleiben
wird
Just
like
a
garden
one
needs
to
grow
Genau
wie
ein
Garten
muss
man
wachsen
Take
care
of
your
growth,
take
care
of
your
soul,
uh
Kümmere
dich
um
dein
Wachstum,
kümmere
dich
um
deine
Seele,
äh
Always
be
honest,
the
truth
will
set
you
free
Sei
immer
ehrlich,
die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Avoid
being
entangled
in
webs
of
lies,
baby
please
Vermeide
es,
dich
in
Netzen
aus
Lügen
zu
verstricken,
mein
Schatz,
bitte
I'm
Peter
Parker
with
Mary-Jane,
puff
and
then
elevate
Ich
bin
Peter
Parker
mit
Mary-Jane,
ziehe
und
erhebe
dich
dann
Grab
a
puff
adder
by
the
neck,
I'm
a
renegade
Packe
eine
Puffotter
am
Hals,
ich
bin
ein
Abtrünniger
Be
around
people
who
want
to
be
around
you
Sei
mit
Leuten
zusammen,
die
mit
dir
zusammen
sein
wollen
Be
around
people
you
want
to
be
around
Sei
mit
Leuten
zusammen,
mit
denen
du
zusammen
sein
willst
The
helps
eliminate
the
faux,
focus,
the
forecast
is
foggy
Das
hilft,
das
Falsche
zu
eliminieren,
Fokus,
die
Vorhersage
ist
neblig
Just
fortify
your
fortress.
He
loves
Verstärke
einfach
deine
Festung.
Er
liebt
This
is
a
letter
to
the
walk
Dies
ist
ein
Brief
an
den
Weg
Open
your
eyes
to
the
words
I
wrote
Öffne
deine
Augen
für
die
Worte,
die
ich
schrieb
Open
your
eyes,
you
heard
I
spoke
Öffne
deine
Augen,
du
hast
gehört,
ich
sprach
Clean
up
inside
man
that's
my
hope
Räum
innerlich
auf,
Mann,
das
ist
meine
Hoffnung
Clean
up
your
mind,
copy,
Inzwa
Räum
deinen
Verstand
auf,
Kopie,
Inzwa
Ah,
hesitation
will
hide
your
revelation
Ah,
Zögern
wird
deine
Offenbarung
verbergen
This
my
kinda
persuasion,
all
I
need's
your
attention
Das
ist
meine
Art
von
Überzeugung,
alles,
was
ich
brauche,
ist
deine
Aufmerksamkeit
We
all
young,
there
is
room
for
growth
Wir
sind
alle
jung,
es
gibt
Raum
für
Wachstum
Don't
lose
control,
there
is
room
for
hope
Verliere
nicht
die
Kontrolle,
es
gibt
Raum
für
Hoffnung
Ah,
we
love
to
shield
from
the
hate
Ah,
wir
lieben
es,
uns
vor
dem
Hass
zu
schützen
Yes
I
mean
don't
hate,
the
violence
don't
build,
it
quakes
Ja,
ich
meine,
hasse
nicht,
die
Gewalt
baut
nicht
auf,
sie
bebt
Silence
the
field
to
play,
my
violin,
my
music
escape
Bring
das
Feld
zum
Schweigen,
um
zu
spielen,
meine
Violine,
meine
musikalische
Flucht
Welcome
to
my
garden
a
huge
estate
Willkommen
in
meinem
Garten,
ein
riesiges
Anwesen
Shit,
I'm
sure
by
now
you
know
your
mind
a
garden
Scheiße,
ich
bin
sicher,
inzwischen
weißt
du,
dass
dein
Verstand
ein
Garten
ist
I'm
sure
by
now
you
know
it
needs
effort
for
you
to
harvest
Ich
bin
sicher,
inzwischen
weißt
du,
dass
es
Anstrengung
braucht,
damit
du
ernten
kannst
I'm
sure
by
now
you
know
to
be
cautious
when
you're
absorbing
Ich
bin
sicher,
inzwischen
weißt
du,
dass
du
vorsichtig
sein
musst,
wenn
du
absorbierst
I'm
sober
now,
if
you
don't
know
I'll
take
you
through
the
project
Ich
bin
jetzt
nüchtern,
wenn
du
es
nicht
weißt,
führe
ich
dich
durch
das
Projekt
I
met
Monica,
rap-music
Ich
traf
Monica,
Rap-Musik
Your
Monica
is
your
passion,
career
path,
a
movement
Deine
Monica
ist
deine
Leidenschaft,
dein
Karriereweg,
eine
Bewegung
This
is
my
season,
the
cheddar
for
all
my
people
Das
ist
meine
Saison,
der
Cheddar
für
all
meine
Leute
Claver
class,
the
clever
Guardian
of
the
Garden
Claver-Klasse,
der
clevere
Wächter
des
Gartens
Rise
up
my
people
and
never
give
up
(Never
give
up)
Erhebt
euch,
meine
Leute,
und
gebt
niemals
auf
(Niemals
aufgeben)
Face
all
those
fears
and
never
give
up
(Never
give
up)
Stellt
euch
all
diesen
Ängsten
und
gebt
niemals
auf
(Niemals
aufgeben)
Go
Hard,
harder
than
Harden,
can
you
acknowledge?
Geht
hart
ran,
härter
als
Harden,
kannst
du
anerkennen?
The
power
of
your
mind,
be
kind,
take
this
knowledge,
ah
Die
Kraft
deines
Verstandes,
sei
freundlich,
nimm
dieses
Wissen
an,
ah
Form
City
Night
Vibe
to
Summer
Camp
View
Von
City
Night
Vibe
bis
Summer
Camp
View
Be
careful
of
the
demons
in
that
damn
juice
Sei
vorsichtig
mit
den
Dämonen
in
diesem
verdammten
Saft
They
pull
you
back,
they
hold
you
back,
they
slow
down
your
roll
Sie
ziehen
dich
zurück,
sie
halten
dich
zurück,
sie
bremsen
deine
Rolle
Minimize
the
intake,
maximize
control
Minimiere
die
Aufnahme,
maximiere
die
Kontrolle
Raise
your
hands
high
and
chase
your
goals
Hebe
deine
Hände
hoch
und
jage
deine
Ziele
Get
that
golden
boot
and
shoot
for
the
stars,
your
flaws
Hol
dir
diesen
goldenen
Schuh
und
schieße
nach
den
Sternen,
deine
Fehler
Embrace
them
'cause
they
are
yours
Umarme
sie,
denn
sie
gehören
dir
Ain't
faking
'cause
they
adorn
you
Ich
täusche
nichts
vor,
weil
sie
dich
schmücken
I
love
you,
P.S.
this
chapter
is
closed
Ich
liebe
dich,
P.S.
dieses
Kapitel
ist
geschlossen
Yeah,
it's
closed
Ja,
es
ist
geschlossen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Hlupo
Attention! Feel free to leave feedback.