Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
tout
c'que
j'vois
Das
ist
alles,
was
ich
sehe
Ma
vie
en
bas
Mein
Leben
unten
La
mam's
en
pleurs
Mama
in
Tränen
À
cause
de
papa
Wegen
Papa
Les
héros
s'crachent
Die
Helden
spucken
Ton
disque
en
panne
Deine
Platte
ist
kaputt
Le
moteur
est
éteint
Der
Motor
ist
aus
Au
Kilomètre
1
Am
Kilometer
1
Cette
vie
m'decois
Dieses
Leben
enttäuscht
mich
Le
terme
en
bat
pas
Der
Termin
schlägt
nicht
Même
tard
le
soir
Selbst
spät
abends
Je
reste
pas
lambda
Ich
bleibe
nicht
gewöhnlich
Le
lendemain
Am
nächsten
Tag
J'revis
les
memes
actions
Ich
erlebe
die
gleichen
Handlungen
Bref
le
temps
est
interminable
Kurz
gesagt,
die
Zeit
ist
endlos
Et
ouais
j'en
ai
ras
l'cul
Und
ja,
ich
habe
die
Schnauze
voll
Suis-je
le
bon
gars
Bin
ich
der
richtige
Typ
Suis-je
un
Appat
Bin
ich
ein
Köder
Ou
bien
suis-je
appart
Oder
bin
ich
abseits
Un
tas
d'preguntas
Ein
Haufen
Fragen
Hantent
mon
esprit
Geistern
in
meinem
Geist
J'y
repond
Ich
beantworte
sie
J'me
laisse
pas
abatre
Ich
lass
mich
nicht
unterkriegen
Suis-je
ou
serais-je
Bin
ich
oder
werde
ich
sein
Dans
la
bonne
voie
Auf
dem
richtigen
Weg
Dois-je
me
droguer
Soll
ich
mich
zudröhnen
Ou
Prendre
ma
part
Oder
meinen
Teil
nehmen
Madame
sourrit
Frau
lächelt
J'la
laisse
pas
repartir
Ich
lass
sie
nicht
gehen
Rien
est
gratuit
ou
negociable
Nichts
ist
gratis
oder
verhandelbar
Beaucoup
d'gens
me
voit
égoïste
Viele
Leute
sehen
mich
egoistisch
J'les
vois
tous
hypocrites
Ich
seh
sie
alle
heuchlerisch
J'me
demande
ou
serais-je
demain
Ich
frage
mich,
wo
ich
morgen
bin
Suis-je
ce
putain
d'mec
endormis?
Bin
ich
dieser
verdammt
eingeschlafene
Typ?
Amour
pour
les
miens
Liebe
für
die
Meinen
J'pisse
sur
les
tiens
Ich
pisse
auf
deine
Fuck
le
karma
Fick
das
Karma
Et
Estrosi
Christian
Und
Estrosi
Christian
J'aime
la
mama
Ich
liebe
die
Mama
J'ai
un
oeil
sur
papa
Ich
hab
ein
Auge
auf
Papa
J'ai
un
oeil
sur
les
haters
Ein
Auge
auf
die
Hater
Un
autre
sur
l'abatoir
Ein
anderes
auf
den
Schlachthof
Suis-je
vraiment
fait
Bin
ich
wirklich
gemacht
Pour
guider
ces
moutons
Um
diese
Schafe
zu
führen
J'ai
des
valeurs
et
des
doutes
Ich
hab
Werte
und
Zweifel
Mes
pensées
s'ouvrent
Meine
Gedanken
öffnen
sich
Et
j'déconecte
de
ce
monde
Und
ich
trenne
mich
von
dieser
Welt
Mes
pensées
s'ouvrent
Meine
Gedanken
öffnen
sich
Mes
pensées
s'ouvrent
Meine
Gedanken
öffnen
sich
Et
j'déconecte
de
ce
monde
Und
ich
trenne
mich
von
dieser
Welt
J'regarde
la
fenêtre
Ich
schau
zum
Fenster
J'vois
flou
Ich
seh
verschwommen
J'en
rallume
un
Ich
zünde
noch
einen
an
Et
j'me
couche
Und
ich
leg
mich
hin
9h17
Rendez-vous
9:17
Rendezvous
La
société
fout
les
boules
Die
Gesellschaft
geht
auf
den
Sack
Les
heures
défilent
ça
rend
fou
Die
Stunden
rinnen,
es
macht
verrückt
Ma
joie
d'vivre
dans
la
kush
Meine
Lebensfreude
ist
im
Gras
J'en
ressens
même
plus
les
secousses
Ich
spür
nicht
mal
mehr
die
Stöße
C'est
tout
c'que
j'vois
Das
ist
alles
was
ich
sehe
Bordel
dans
l'appartement
Saustall
in
der
Wohnung
La
voix
de
ces
gens
n'fais
rien
Die
Stimme
dieser
Leute
tut
nichts
Mis
appart
te
mentir
Meine
Wohnung
lügt
dich
an
J'ai
envie
d'taffer
vec
du
gloss
Ich
will
arbeiten
mit
Glamour
Étant
donner
que
Angesichts
dessen
T'as
envie
d'me
baiser
mon
loss
Dass
du
meinen
Verlust
vögeln
willst
De
leur
comportements
Von
ihrem
Verhalten
De
sale
gosse
Von
Drecksgörs
Qui
n'ont
d'passion
et
d'argent
Die
weder
Leidenschaft
noch
Geld
haben
Pour
baiser
des
grosses
Um
dicke
Weiber
zu
bumsen
Faut
appliquer
un
code
Man
muss
einen
Code
anwenden
Et
leur
rentrer
un
gode
Und
ihnen
einen
Dildo
reinstopfen
J'rêve
d'éclater
une
Porsch
Träum
ich
davon,
nen
Porsche
zu
rocken
Oh
je
décroche
Oh
ich
klink
aus
J'veux
mon
argent
Ich
will
mein
Geld
Si
tu
m'casse
les
couilles
Wenn
du
mir
auf
die
Eier
gehst
T'auras
rien
mon
amor
Kriegst
nichts,
mein
Schatz
You
don't
even
know
Du
weißt
es
nichteinmal
C'que
je
t'aime
ma
salope
Wie
ich
dich
liebe,
meine
Schlampe
J'aime
pas
les
agent
Ich
mag
keine
Agenten
C'est
l'bordel
pas
l'ordre
Es
ist
Chaos
nicht
Ordnung
Jamais
dire
jamais
Sag
niemals
nie
Dans
le
bus
que
des
corps
Im
Bus
nur
Leichen
Jamais
repousser
Niemals
verschieben
Sinon
c'est
dans
le
décore
Sonst
geht's
aufs
Dekor
Pas
du
même
avis
Nicht
einer
Meinung
Quand
ils
disent
que
c'est
clean
Wenn
sie
sagen,
es
sei
clean
La
corde
s'attache
Das
Seil
bindet
sich
Et
au
fil
du
temps,
s'étire
Und
dehnt
sich
mit
der
Zeit
J'me
retourne
tous
les
jours
dans
mon
lit
Ich
wälz
mich
täglich
in
meinem
Bett
Quand
j'me
lève
Wenn
ich
aufstehe
J'fais
un
tour
dans
la
cuisine
Geh
ich
in
die
Küche
J'regarde
la
fenêtre
Ich
schau
zum
Fenster
Je
vois
flou
Ich
seh
verschwommen
J'en
rallume
un
et
j'me
couche
Ich
zünde
noch
einen
an
und
leg
mich
hin
9h17,
rendez-vous
9:17
Rendezvous
La
société
fout
les
boules
Die
Gesellschaft
geht
auf
den
Sack
Les
heures
défilent
Die
Stunden
rinnen
Ça
rend
fou
Es
macht
verrückt
Ma
joie
de
vivre
dans
la
kush
Meine
Lebensfreude
ist
im
Gras
J'ressens
même
plus
Ich
spür
nicht
mal
mehr
Surtout
n'appelez
pas
les
secours
Vor
allem
ruft
nicht
den
Rettungsdienst
J'regarde
la
fenêtre
Ich
schau
zum
Fenster
Je
vois
flou
Ich
seh
verschwommen
J'en
rallume
un
et
j'me
couche
Ich
zünde
noch
einen
an
und
leg
mich
hin
9h17,
rendez-vous
9:17
Rendezvous
La
société
fout
les
boules
Die
Gesellschaft
geht
auf
den
Sack
Les
heures
défilent
Die
Stunden
rinnen
Ça
rend
fou
Es
macht
verrückt
Ma
joie
de
vivre
dans
la
kush
Meine
Lebensfreude
ist
im
Gras
J'ressens
même
plus
Ich
spür
nicht
mal
mehr
Surtout
n'appelez
pas
les
secours
Vor
allem
ruft
nicht
den
Rettungsdienst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dri$-i
Album
TDH
date of release
23-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.