Dri$i - 9:17 - translation of the lyrics into German

9:17 - Dri$itranslation in German




9:17
9:17
C'est tout c'que j'vois
Das ist alles, was ich sehe
Ma vie en bas
Mein Leben unten
La mam's en pleurs
Mama in Tränen
À cause de papa
Wegen Papa
Les héros s'crachent
Die Helden spucken
Ton disque en panne
Deine Platte ist kaputt
Le moteur est éteint
Der Motor ist aus
Au Kilomètre 1
Am Kilometer 1
Cette vie m'decois
Dieses Leben enttäuscht mich
Le terme en bat pas
Der Termin schlägt nicht
Même tard le soir
Selbst spät abends
Je reste pas lambda
Ich bleibe nicht gewöhnlich
Le lendemain
Am nächsten Tag
J'revis les memes actions
Ich erlebe die gleichen Handlungen
Bref le temps est interminable
Kurz gesagt, die Zeit ist endlos
Et ouais j'en ai ras l'cul
Und ja, ich habe die Schnauze voll
Suis-je le bon gars
Bin ich der richtige Typ
Suis-je un Appat
Bin ich ein Köder
Ou bien suis-je appart
Oder bin ich abseits
Un tas d'preguntas
Ein Haufen Fragen
Hantent mon esprit
Geistern in meinem Geist
J'y repond
Ich beantworte sie
J'me laisse pas abatre
Ich lass mich nicht unterkriegen
Suis-je ou serais-je
Bin ich oder werde ich sein
Dans la bonne voie
Auf dem richtigen Weg
Dois-je me droguer
Soll ich mich zudröhnen
Ou Prendre ma part
Oder meinen Teil nehmen
Madame sourrit
Frau lächelt
J'la laisse pas repartir
Ich lass sie nicht gehen
Rien est gratuit ou negociable
Nichts ist gratis oder verhandelbar
Beaucoup d'gens me voit égoïste
Viele Leute sehen mich egoistisch
J'les vois tous hypocrites
Ich seh sie alle heuchlerisch
J'me demande ou serais-je demain
Ich frage mich, wo ich morgen bin
Suis-je ce putain d'mec endormis?
Bin ich dieser verdammt eingeschlafene Typ?
Amour pour les miens
Liebe für die Meinen
J'pisse sur les tiens
Ich pisse auf deine
Fuck le karma
Fick das Karma
Et Estrosi Christian
Und Estrosi Christian
J'aime la mama
Ich liebe die Mama
J'ai un oeil sur papa
Ich hab ein Auge auf Papa
J'ai un oeil sur les haters
Ein Auge auf die Hater
Un autre sur l'abatoir
Ein anderes auf den Schlachthof
Suis-je vraiment fait
Bin ich wirklich gemacht
Pour guider ces moutons
Um diese Schafe zu führen
J'ai des valeurs et des doutes
Ich hab Werte und Zweifel
Tard le soir
Spät abends
Mes pensées s'ouvrent
Meine Gedanken öffnen sich
Et j'déconecte de ce monde
Und ich trenne mich von dieser Welt
Tard le soir
Spät abends
Mes pensées s'ouvrent
Meine Gedanken öffnen sich
Tard le soir
Spät abends
Mes pensées s'ouvrent
Meine Gedanken öffnen sich
Et j'déconecte de ce monde
Und ich trenne mich von dieser Welt
J'regarde la fenêtre
Ich schau zum Fenster
J'vois flou
Ich seh verschwommen
J'en rallume un
Ich zünde noch einen an
Et j'me couche
Und ich leg mich hin
9h17 Rendez-vous
9:17 Rendezvous
La société fout les boules
Die Gesellschaft geht auf den Sack
Les heures défilent ça rend fou
Die Stunden rinnen, es macht verrückt
Ma joie d'vivre dans la kush
Meine Lebensfreude ist im Gras
J'en ressens même plus les secousses
Ich spür nicht mal mehr die Stöße
C'est tout c'que j'vois
Das ist alles was ich sehe
Bordel dans l'appartement
Saustall in der Wohnung
La voix de ces gens n'fais rien
Die Stimme dieser Leute tut nichts
Mis appart te mentir
Meine Wohnung lügt dich an
Oh boss
Oh Boss
J'ai envie d'taffer vec du gloss
Ich will arbeiten mit Glamour
Étant donner que
Angesichts dessen
T'as envie d'me baiser mon loss
Dass du meinen Verlust vögeln willst
Trop déçu
Zu enttäuscht
De leur comportements
Von ihrem Verhalten
De sale gosse
Von Drecksgörs
Qui n'ont d'passion et d'argent
Die weder Leidenschaft noch Geld haben
Pour baiser des grosses
Um dicke Weiber zu bumsen
Faut appliquer un code
Man muss einen Code anwenden
Et leur rentrer un gode
Und ihnen einen Dildo reinstopfen
Depuis petit
Seit klein
J'rêve d'éclater une Porsch
Träum ich davon, nen Porsche zu rocken
Oh je décroche
Oh ich klink aus
J'veux mon argent
Ich will mein Geld
Ou mon or
Oder mein Gold
À la mort
Bis zum Tod
Si tu m'casse les couilles
Wenn du mir auf die Eier gehst
T'auras rien mon amor
Kriegst nichts, mein Schatz
You don't even know
Du weißt es nichteinmal
C'que je t'aime ma salope
Wie ich dich liebe, meine Schlampe
J'aime pas les agent
Ich mag keine Agenten
C'est l'bordel pas l'ordre
Es ist Chaos nicht Ordnung
Jamais dire jamais
Sag niemals nie
Dans le bus que des corps
Im Bus nur Leichen
Jamais repousser
Niemals verschieben
Sinon c'est dans le décore
Sonst geht's aufs Dekor
Pas du même avis
Nicht einer Meinung
Quand ils disent que c'est clean
Wenn sie sagen, es sei clean
La corde s'attache
Das Seil bindet sich
Et au fil du temps, s'étire
Und dehnt sich mit der Zeit
J'me retourne tous les jours dans mon lit
Ich wälz mich täglich in meinem Bett
Quand j'me lève
Wenn ich aufstehe
J'fais un tour dans la cuisine
Geh ich in die Küche
Et puis .
Und dann
J'regarde la fenêtre
Ich schau zum Fenster
Je vois flou
Ich seh verschwommen
J'en rallume un et j'me couche
Ich zünde noch einen an und leg mich hin
9h17, rendez-vous
9:17 Rendezvous
La société fout les boules
Die Gesellschaft geht auf den Sack
Les heures défilent
Die Stunden rinnen
Ça rend fou
Es macht verrückt
Ma joie de vivre dans la kush
Meine Lebensfreude ist im Gras
J'ressens même plus
Ich spür nicht mal mehr
Les secousses
Die Stöße
Surtout n'appelez pas les secours
Vor allem ruft nicht den Rettungsdienst
J'regarde la fenêtre
Ich schau zum Fenster
Je vois flou
Ich seh verschwommen
J'en rallume un et j'me couche
Ich zünde noch einen an und leg mich hin
9h17, rendez-vous
9:17 Rendezvous
La société fout les boules
Die Gesellschaft geht auf den Sack
Les heures défilent
Die Stunden rinnen
Ça rend fou
Es macht verrückt
Ma joie de vivre dans la kush
Meine Lebensfreude ist im Gras
J'ressens même plus
Ich spür nicht mal mehr
Les secousses
Die Stöße
Surtout n'appelez pas les secours
Vor allem ruft nicht den Rettungsdienst





Writer(s): Dri$-i

Dri$i - TDH
Album
TDH
date of release
23-12-2019



Attention! Feel free to leave feedback.