Dri$i - 9:17 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dri$i - 9:17




9:17
9:17
C'est tout c'que j'vois
This is all I see
Ma vie en bas
My life down low
La mam's en pleurs
Mom's in tears
À cause de papa
Because of Dad
Les héros s'crachent
Heroes crash
Ton disque en panne
Your record's broken
Le moteur est éteint
The engine is off
Au Kilomètre 1
At Kilometer 1
Cette vie m'decois
This life deceives me
Le terme en bat pas
The term doesn't beat
Même tard le soir
Even late at night
Je reste pas lambda
I'm not just average
Le lendemain
The next day
J'revis les memes actions
I relive the same actions
Bref le temps est interminable
In short, time is interminable
Et ouais j'en ai ras l'cul
And yeah, I'm fed up
Suis-je le bon gars
Am I the good guy
Suis-je un Appat
Am I bait
Ou bien suis-je appart
Or am I apart
Un tas d'preguntas
A bunch of questions
Hantent mon esprit
Haunt my mind
J'y repond
I answer them
J'me laisse pas abatre
I don't let myself get down
Suis-je ou serais-je
Am I or will I be
Dans la bonne voie
On the right track
Dois-je me droguer
Should I do drugs
Ou Prendre ma part
Or take my share
Madame sourrit
Madame smiles
J'la laisse pas repartir
I don't let her leave
Rien est gratuit ou negociable
Nothing is free or negotiable
Beaucoup d'gens me voit égoïste
Many people see me as selfish
J'les vois tous hypocrites
I see them all as hypocrites
J'me demande ou serais-je demain
I wonder where I'll be tomorrow
Suis-je ce putain d'mec endormis?
Am I this damn sleepy dude?
Amour pour les miens
Love for my people
J'pisse sur les tiens
I piss on yours
Fuck le karma
Fuck karma
Et Estrosi Christian
And Estrosi Christian
J'aime la mama
I love mama
J'ai un oeil sur papa
I have an eye on papa
J'ai un oeil sur les haters
I have an eye on the haters
Un autre sur l'abatoir
Another on the slaughterhouse
Suis-je vraiment fait
Am I really made
Pour guider ces moutons
To guide these sheep
J'ai des valeurs et des doutes
I have values and doubts
Tard le soir
Late at night
Mes pensées s'ouvrent
My thoughts open up
Et j'déconecte de ce monde
And I disconnect from this world
Tard le soir
Late at night
Mes pensées s'ouvrent
My thoughts open up
Tard le soir
Late at night
Mes pensées s'ouvrent
My thoughts open up
Et j'déconecte de ce monde
And I disconnect from this world
J'regarde la fenêtre
I look at the window
J'vois flou
I see blurry
J'en rallume un
I light another one
Et j'me couche
And I go to bed
9h17 Rendez-vous
9:17 Appointment
La société fout les boules
Society sucks
Les heures défilent ça rend fou
The hours fly by, it's crazy
Ma joie d'vivre dans la kush
My joy of living in the kush
J'en ressens même plus les secousses
I don't even feel the tremors anymore
C'est tout c'que j'vois
This is all I see
Bordel dans l'appartement
Mess in the apartment
La voix de ces gens n'fais rien
The voice of these people does nothing
Mis appart te mentir
Except lie to you
Oh boss
Oh boss
J'ai envie d'taffer vec du gloss
I want to work with gloss
Étant donner que
Given that
T'as envie d'me baiser mon loss
You want to fuck my loss
Trop déçu
Too disappointed
De leur comportements
Of their behavior
De sale gosse
Dirty kid
Qui n'ont d'passion et d'argent
Who only have passion and money
Pour baiser des grosses
To fuck fat chicks
Faut appliquer un code
You have to apply a code
Et leur rentrer un gode
And shove a dildo in them
Depuis petit
Since I was little
J'rêve d'éclater une Porsch
I dream of smashing a Porsche
Oh je décroche
Oh, I'm hanging up
J'veux mon argent
I want my money
Ou mon or
Or my gold
À la mort
To death
Si tu m'casse les couilles
If you piss me off
T'auras rien mon amor
You'll get nothing, my love
You don't even know
You don't even know
C'que je t'aime ma salope
How much I love you, my bitch
J'aime pas les agent
I don't like agents
C'est l'bordel pas l'ordre
It's chaos, not order
Jamais dire jamais
Never say never
Dans le bus que des corps
In the bus, only bodies
Jamais repousser
Never push back
Sinon c'est dans le décore
Otherwise, it's in the background
Pas du même avis
Not the same opinion
Quand ils disent que c'est clean
When they say it's clean
La corde s'attache
The rope is tied
Et au fil du temps, s'étire
And over time, it stretches
J'me retourne tous les jours dans mon lit
I turn over in my bed every day
Quand j'me lève
When I get up
J'fais un tour dans la cuisine
I take a tour of the kitchen
Et puis .
And then.
J'regarde la fenêtre
I look at the window
Je vois flou
I see blurry
J'en rallume un et j'me couche
I light another one and I go to bed
9h17, rendez-vous
9:17, appointment
La société fout les boules
Society sucks
Les heures défilent
The hours fly by
Ça rend fou
It's crazy
Ma joie de vivre dans la kush
My joy of living in the kush
J'ressens même plus
I don't even feel
Les secousses
The tremors anymore
Surtout n'appelez pas les secours
Especially don't call for help
J'regarde la fenêtre
I look at the window
Je vois flou
I see blurry
J'en rallume un et j'me couche
I light another one and I go to bed
9h17, rendez-vous
9:17, appointment
La société fout les boules
Society sucks
Les heures défilent
The hours fly by
Ça rend fou
It's crazy
Ma joie de vivre dans la kush
My joy of living in the kush
J'ressens même plus
I don't even feel
Les secousses
The tremors anymore
Surtout n'appelez pas les secours
Especially don't call for help





Writer(s): Dri$-i

Dri$i - TDH
Album
TDH
date of release
23-12-2019



Attention! Feel free to leave feedback.