Lyrics and translation Driggz - If You Love Me
Many
men
wanted
you
to
be
they
lady
Многие
мужчины
хотели,
чтобы
ты
была
их
леди
I
ain't
many
men
I
been
living
like
its
the
80's
У
меня
не
так
много
мужчин,
я
жил
так,
как
будто
сейчас
80-е
I'm
a
cowboy
you
said
you
need
to
slow
it
down
boy
Я
ковбой,
ты
сказал,
что
тебе
нужно
притормозить,
парень.
I'm
feeling
like
you
wouldn't
feel
me
if
I
wasn't
me
Я
чувствую,
что
ты
бы
не
чувствовала
меня,
если
бы
я
был
не
я
Who
I
wouldn't
be
if
I
wasn't
in
the
streets
Кем
бы
я
не
был,
если
бы
не
был
на
улицах
Told
me
you
wasn't
down
for
it
Сказал
мне,
что
ты
не
готов
к
этому
I
should
be
focused
on
the
soundboard
Я
должен
быть
сосредоточен
на
деке
If
I'm
on
the
Southside
or
I'm
Uptown
Если
я
нахожусь
на
южной
стороне
или
в
центре
города
If
I'm
in
VA
or
I'm
in
the
Bay
now
Если
я
сейчас
в
Вирджинии
или
в
заливе
Girl
would
you
be
my
bae
baby
would
you
stay
down
Девочка,
ты
была
бы
моей
малышкой,
ты
бы
осталась
внизу
Cuz
if
I
wasn't
me
baby
would
you
stay
with
me
Потому
что,
если
бы
я
был
не
я,
детка,
осталась
бы
ты
со
мной
Coming
home
late
would
you
still
lay
with
me
Возвращаясь
домой
поздно,
ты
бы
все
еще
лежала
со
мной
Probably
tell
you
friends
that
you
ain't
with
me
Наверное,
скажу
тебе,
друзья,
что
ты
не
со
мной
Girl
if
you
love
me
just
say
it
Девочка,
если
ты
любишь
меня,
просто
скажи
это
You
know
that
I
been
waiting
Ты
знаешь,
что
я
так
долго
ждал
Waiting
for
that
good
love
you
saving
Жду
той
доброй
любви,
которую
ты
спасаешь
That
good
love
that
good
love
Эта
хорошая
любовь,
эта
хорошая
любовь
If
you
love
me
just
say
it
Если
ты
любишь
меня,
просто
скажи
это
You
know
that
I
been
waiting
Ты
знаешь,
что
я
так
долго
ждал
Waiting
for
that
good
love
you
saving
Жду
той
доброй
любви,
которую
ты
спасаешь
That
good
love
that
good
love
Эта
хорошая
любовь,
эта
хорошая
любовь
Plenty
men
they
be
out
here
moving
grimy
Много
людей,
они
бродят
здесь,
перепачканные
I
ain't
one
of
them
Я
не
один
из
них
I
still
love
you
like
the
90's
Я
все
еще
люблю
тебя,
как
в
90-е
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
When
we're
walking
through
the
West
End
Когда
мы
гуляем
по
Вест-Энду
You
know
I'm
that
guy
Ты
знаешь,
что
я
тот
самый
парень
Little
baby
let
me
give
you
some
act
right
Малышка,
позволь
мне
показать
тебе
кое-что,
правильно
Drinking
champagne
in
the
Westin
Пили
шампанское
в
Вестине
When
you
used
to
be
my
best
friend
Когда
ты
был
моим
лучшим
другом
Whether
I'm
outside
or
I'm
locked
down
Независимо
от
того,
нахожусь
ли
я
снаружи
или
заперт
внутри
Whether
I'm
in
the
states
or
I'm
out
the
way
now
Независимо
от
того,
нахожусь
ли
я
в
Штатах
или
сейчас
в
отъезде
If
I
need
to
pray
baby
would
you
pray
now
Если
мне
нужно
помолиться,
детка,
помолишься
ли
ты
сейчас
Said
if
I
need
to
pray
baby
would
you
pray
with
me
Сказал,
если
мне
нужно
помолиться,
детка,
помолишься
ли
ты
со
мной
I
didn't
have
faith
would
you
have
faith
in
me
У
меня
не
было
веры,
поверишь
ли
ты
в
меня
You
know
my
background
Ты
знаешь
мое
прошлое
So
how
you
bout
to
act
now
Итак,
как
ты
собираешься
действовать
теперь
Girl
if
you
love
me
just
say
it
Девочка,
если
ты
любишь
меня,
просто
скажи
это
You
know
that
I
been
waiting
Ты
знаешь,
что
я
так
долго
ждал
Waiting
for
that
good
love
you
saving
Жду
той
доброй
любви,
которую
ты
спасаешь
That
good
love
that
good
love
Эта
хорошая
любовь,
эта
хорошая
любовь
If
you
love
me
just
say
it
Если
ты
любишь
меня,
просто
скажи
это
You
know
that
I
been
waiting
Ты
знаешь,
что
я
так
долго
ждал
Waiting
for
that
good
love
you
saving
Жду
той
доброй
любви,
которую
ты
спасаешь
That
good
love
that
good
love
Эта
хорошая
любовь,
эта
хорошая
любовь
You
got
that
good
love
that
good
love
У
тебя
такая
хорошая
любовь,
такая
хорошая
любовь
That
good
love
that
good
love
Эта
хорошая
любовь,
эта
хорошая
любовь
You
got
that
good
love
that
good
love
У
тебя
такая
хорошая
любовь,
такая
хорошая
любовь
That
good
love
that
good
love
Эта
хорошая
любовь,
эта
хорошая
любовь
I
know
you
been
saving
that
good
loving
that
good
love
Я
знаю,
ты
берегла
эту
добрую
любовь,
эту
добрую
любовь
That
good
love
that
good
love
Эта
хорошая
любовь,
эта
хорошая
любовь
That
good
love
that
good
love
Эта
хорошая
любовь,
эта
хорошая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Driggers
Attention! Feel free to leave feedback.