Drill - Amore Eterno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drill - Amore Eterno




Amore Eterno
Вечная любовь
Bolani doktor
Больной доктор
Hodim svojo pot in ne gledam nazaj
Иду своим путем и не оглядываюсь назад
Kolko let je minilo, odkar sem prvič primu majk
Сколько лет прошло с тех пор, как я впервые взял в руки микрофон
Se v muziko zaljubu, začutu to not v sebi
Влюбился в музыку, почувствовал эту ноту в себе
Nikoli ne bom pustil, da intuicija umre mi
Никогда не позволю своей интуиции умереть
Palce in kamni lahko lomijo kosti mi
Пальцы и камни могут ломать мне кости
A ljubezni do te glasbe mi noben ne more spizdit
Но любви к этой музыке никто не сможет у меня отнять
Gledam, kje sem zdej in kaj sem dosegu, a?
Смотрю, где я сейчас и чего достиг, а?
Kam sm prilezu, kaj sem povedal, a?
Куда я забрался, что я сказал, а?
Čas leti, čas je moj pravi sovražnik
Время летит, время мой настоящий враг
Vsaka pretekla sekunda je del njegove kazni
Каждая прошедшая секунда часть его наказания
Zato ne čakaj, ne prelagaj, zmagaj
Поэтому не жди, не откладывай, побеждай
Osvoji dan, enkrat si mlad, lajf hitro reče: "Bye bye!"
Завоюй день, ты молод лишь однажды, жизнь быстро скажет: "Пока!"
Nimaš časa dosti, še ena punca mi leži na postlji
У тебя не так много времени, еще одна девушка лежит в моей постели
Vem, prej al slej bo hotla čut oprosti
Знаю, рано или поздно она захочет услышать "прости"
Dok mi mama mora delat, nisem še uspel
Пока моей маме приходится работать, я еще не преуспел
Ko plevel, iz betona ki bo zacvetel, mona! Yeah!
Как сорняк, пробивающийся из бетона, который зацветет, детка! Yeah!
Ko prevozim avtocesto in tisoč milj
Когда я проезжаю по автостраде тысячи миль
Ko mine tisoč kilometrov in tisoč dni
Когда проходят тысячи километров и тысячи дней
Še vedno hodim svojo pot, morem prit na cilj
Я все еще иду своим путем, должен добраться до цели
Ljubezen, ki jo čutim not, mi ne izhlapi, yeah
Любовь, которую я чувствую внутри, не испаряется, yeah
Ker vem, da to, kar delam
Потому что я знаю, что то, что я делаю
Nikoli ni mi blo težko
Никогда не было мне трудным
Ljubezen ta je večna
Эта любовь вечна
Amore eterno
Amore eterno
Še vedno hodim to pot, še vedno isti mam cilj
Я все еще иду этим путем, у меня все та же цель
Prehodu tisoče milj, kaj sploh misli ta Drill?
Прошел тысячи миль, о чем вообще думает этот Drill?
Se sprašujejo ljudje, ko da so smotani
Спрашивают люди, как будто они тупые
Ni blo čez noč, prej ni tvoja bjoč hotla dick
Это не случилось за одну ночь, раньше твоя сучка не хотела моего члена
Vidu dame spremenit se v kurbe, športnike v narkomane
Видел, как дамы превращаются в шлюх, спортсмены в наркоманов
Da ti dih zastane, včasih morem bit na samem
Так что дух захватывает, иногда мне нужно побыть одному
Lobanje razbite za strahospoštovanje in dneve
Разбитые черепа ради уважения и дней
Ko sm iskal sranje al ko je našlo mene
Когда я искал неприятности или когда они находили меня
Hodil svojo pot, bežal od sirene
Шел своим путем, убегал от сирены
Pri petnajstih letih prvič kupu folijo za sebe
В пятнадцать лет впервые купил фольгу для себя
Stari mi je našu v šolski torbi nož in bokser
Отец нашел в моей школьной сумке нож и кастет
Budne so mi vedno mele luknjo od teleskopske
Мои джинсы всегда имели дырку от телескопической дубинки
Ko si mlad in glup, ne veš, kam pelje pot te
Когда ты молод и глуп, ты не знаешь, куда ведет твой путь
Tko te fura ukraden moped, v žepu poket
Так тебя и несет украденный мопед, в кармане косяк
Stotke na digitalne vage, motorje na kose, drita iz Italije
Сотни на цифровых весах, разбираем двигатели на части, тачки из Италии
Kdor se igra z ognjem, hitro bo zapaljen
Кто играет с огнем, быстро сгорит
Lovili vrečo z dnarjem, a nikoli pozabli na svoje sanje!
Гонялись за мешком с деньгами, но никогда не забывали о своих мечтах!
Ko prevozim avtocesto in tisoč milj
Когда я проезжаю по автостраде тысячи миль
Ko mine tisoč kilometrov in tisoč dni
Когда проходят тысячи километров и тысячи дней
Še vedno hodim svojo pot, morem prit na cilj
Я все еще иду своим путем, должен добраться до цели
Ljubezen, ki jo čutim not, mi ne izhlapi, yeah
Любовь, которую я чувствую внутри, не испаряется, yeah
Ker vem, da to, kar delam
Потому что я знаю, что то, что я делаю
Nikoli ni mi blo težko
Никогда не было мне трудным
Ljubezen ta je večna
Эта любовь вечна
Amore eterno
Amore eterno
Tudi če porazi doletijo me in ptičke odletijo vse
Даже если поражения настигнут меня, и все птички улетят
Mikrofoni ugasnejo, reflektor več ne obsije me
Микрофоны погаснут, прожектор больше не осветит меня
Ču bom srca ritem in v ritmu srca rimanje
Я буду ритмом сердца и в ритме сердца рифмовать
Besede, ki ostanejo, ko da so vtetovirane
Слова, которые остаются, как будто вытатуированы
Mladi pesnik, s srečo v ljubezni
Молодой поэт, с удачей в любви
Ne bi mogu brez njih, zaljubljen v te pesmi
Не смог бы без нее, влюблен в эти песни
Še par let nazaj so mi pravli, naj se zresnim
Еще пару лет назад мне говорили, чтобы я взялся за ум
Zdej nardim v eni noči, ko oni v dveh mescih
Теперь я делаю за одну ночь то, что они делают за два месяца
Pri tem uživam, sama pozitiva
Мне это нравится, только позитив
Trud je poplačan, stroške za vse pokriva
Труд вознагражден, покрывает все расходы
In tudi, ko je trnjeva pot, se vračam zvesto
И даже когда путь тернист, я возвращаюсь преданно
Vem, kje začel sem, ljubezen mam za cesto
Я знаю, где я начал, у меня любовь к дороге
Vedno to razmišljam, ko se zapiham
Я всегда об этом думаю, когда покурю
Al glihkar vračam iz koncertov
Или только возвращаюсь с концертов
To je za vedno
Это навсегда
Amore eterno
Amore eterno






Attention! Feel free to leave feedback.