Lyrics and translation Drill - Amore Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore Eterno
Вечная любовь
Bolani
doktor
Больной
доктор
Hodim
svojo
pot
in
ne
gledam
nazaj
Иду
своим
путем
и
не
оглядываюсь
назад
Kolko
let
je
minilo,
odkar
sem
prvič
primu
majk
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
впервые
взял
в
руки
микрофон
Se
v
muziko
zaljubu,
začutu
to
not
v
sebi
Влюбился
в
музыку,
почувствовал
эту
ноту
в
себе
Nikoli
ne
bom
pustil,
da
intuicija
umre
mi
Никогда
не
позволю
своей
интуиции
умереть
Palce
in
kamni
lahko
lomijo
kosti
mi
Пальцы
и
камни
могут
ломать
мне
кости
A
ljubezni
do
te
glasbe
mi
noben
ne
more
spizdit
Но
любви
к
этой
музыке
никто
не
сможет
у
меня
отнять
Gledam,
kje
sem
zdej
in
kaj
sem
dosegu,
a?
Смотрю,
где
я
сейчас
и
чего
достиг,
а?
Kam
sm
prilezu,
kaj
sem
povedal,
a?
Куда
я
забрался,
что
я
сказал,
а?
Čas
leti,
čas
je
moj
pravi
sovražnik
Время
летит,
время
— мой
настоящий
враг
Vsaka
pretekla
sekunda
je
del
njegove
kazni
Каждая
прошедшая
секунда
— часть
его
наказания
Zato
ne
čakaj,
ne
prelagaj,
zmagaj
Поэтому
не
жди,
не
откладывай,
побеждай
Osvoji
dan,
enkrat
si
mlad,
lajf
hitro
reče:
"Bye
bye!"
Завоюй
день,
ты
молод
лишь
однажды,
жизнь
быстро
скажет:
"Пока!"
Nimaš
časa
dosti,
še
ena
punca
mi
leži
na
postlji
У
тебя
не
так
много
времени,
еще
одна
девушка
лежит
в
моей
постели
Vem,
prej
al
slej
bo
hotla
čut
oprosti
Знаю,
рано
или
поздно
она
захочет
услышать
"прости"
Dok
mi
mama
mora
delat,
nisem
še
uspel
Пока
моей
маме
приходится
работать,
я
еще
не
преуспел
Ko
plevel,
iz
betona
ki
bo
zacvetel,
mona!
Yeah!
Как
сорняк,
пробивающийся
из
бетона,
который
зацветет,
детка!
Yeah!
Ko
prevozim
avtocesto
in
tisoč
milj
Когда
я
проезжаю
по
автостраде
тысячи
миль
Ko
mine
tisoč
kilometrov
in
tisoč
dni
Когда
проходят
тысячи
километров
и
тысячи
дней
Še
vedno
hodim
svojo
pot,
morem
prit
na
cilj
Я
все
еще
иду
своим
путем,
должен
добраться
до
цели
Ljubezen,
ki
jo
čutim
not,
mi
ne
izhlapi,
yeah
Любовь,
которую
я
чувствую
внутри,
не
испаряется,
yeah
Ker
vem,
da
to,
kar
delam
Потому
что
я
знаю,
что
то,
что
я
делаю
Nikoli
ni
mi
blo
težko
Никогда
не
было
мне
трудным
Ljubezen
ta
je
večna
Эта
любовь
вечна
Amore
eterno
Amore
eterno
Še
vedno
hodim
to
pot,
še
vedno
isti
mam
cilj
Я
все
еще
иду
этим
путем,
у
меня
все
та
же
цель
Prehodu
tisoče
milj,
kaj
sploh
misli
ta
Drill?
Прошел
тысячи
миль,
о
чем
вообще
думает
этот
Drill?
Se
sprašujejo
ljudje,
ko
da
so
smotani
Спрашивают
люди,
как
будто
они
тупые
Ni
blo
čez
noč,
prej
ni
tvoja
bjoč
hotla
dick
Это
не
случилось
за
одну
ночь,
раньше
твоя
сучка
не
хотела
моего
члена
Vidu
dame
spremenit
se
v
kurbe,
športnike
v
narkomane
Видел,
как
дамы
превращаются
в
шлюх,
спортсмены
в
наркоманов
Da
ti
dih
zastane,
včasih
morem
bit
na
samem
Так
что
дух
захватывает,
иногда
мне
нужно
побыть
одному
Lobanje
razbite
za
strahospoštovanje
in
dneve
Разбитые
черепа
ради
уважения
и
дней
Ko
sm
iskal
sranje
al
ko
je
našlo
mene
Когда
я
искал
неприятности
или
когда
они
находили
меня
Hodil
svojo
pot,
bežal
od
sirene
Шел
своим
путем,
убегал
от
сирены
Pri
petnajstih
letih
prvič
kupu
folijo
za
sebe
В
пятнадцать
лет
впервые
купил
фольгу
для
себя
Stari
mi
je
našu
v
šolski
torbi
nož
in
bokser
Отец
нашел
в
моей
школьной
сумке
нож
и
кастет
Budne
so
mi
vedno
mele
luknjo
od
teleskopske
Мои
джинсы
всегда
имели
дырку
от
телескопической
дубинки
Ko
si
mlad
in
glup,
ne
veš,
kam
pelje
pot
te
Когда
ты
молод
и
глуп,
ты
не
знаешь,
куда
ведет
твой
путь
Tko
te
fura
ukraden
moped,
v
žepu
poket
Так
тебя
и
несет
украденный
мопед,
в
кармане
косяк
Stotke
na
digitalne
vage,
motorje
na
kose,
drita
iz
Italije
Сотни
на
цифровых
весах,
разбираем
двигатели
на
части,
тачки
из
Италии
Kdor
se
igra
z
ognjem,
hitro
bo
zapaljen
Кто
играет
с
огнем,
быстро
сгорит
Lovili
vrečo
z
dnarjem,
a
nikoli
pozabli
na
svoje
sanje!
Гонялись
за
мешком
с
деньгами,
но
никогда
не
забывали
о
своих
мечтах!
Ko
prevozim
avtocesto
in
tisoč
milj
Когда
я
проезжаю
по
автостраде
тысячи
миль
Ko
mine
tisoč
kilometrov
in
tisoč
dni
Когда
проходят
тысячи
километров
и
тысячи
дней
Še
vedno
hodim
svojo
pot,
morem
prit
na
cilj
Я
все
еще
иду
своим
путем,
должен
добраться
до
цели
Ljubezen,
ki
jo
čutim
not,
mi
ne
izhlapi,
yeah
Любовь,
которую
я
чувствую
внутри,
не
испаряется,
yeah
Ker
vem,
da
to,
kar
delam
Потому
что
я
знаю,
что
то,
что
я
делаю
Nikoli
ni
mi
blo
težko
Никогда
не
было
мне
трудным
Ljubezen
ta
je
večna
Эта
любовь
вечна
Amore
eterno
Amore
eterno
Tudi
če
porazi
doletijo
me
in
ptičke
odletijo
vse
Даже
если
поражения
настигнут
меня,
и
все
птички
улетят
Mikrofoni
ugasnejo,
reflektor
več
ne
obsije
me
Микрофоны
погаснут,
прожектор
больше
не
осветит
меня
Ču
bom
srca
ritem
in
v
ritmu
srca
rimanje
Я
буду
ритмом
сердца
и
в
ритме
сердца
рифмовать
Besede,
ki
ostanejo,
ko
da
so
vtetovirane
Слова,
которые
остаются,
как
будто
вытатуированы
Mladi
pesnik,
s
srečo
v
ljubezni
Молодой
поэт,
с
удачей
в
любви
Ne
bi
mogu
brez
njih,
zaljubljen
v
te
pesmi
Не
смог
бы
без
нее,
влюблен
в
эти
песни
Še
par
let
nazaj
so
mi
pravli,
naj
se
zresnim
Еще
пару
лет
назад
мне
говорили,
чтобы
я
взялся
за
ум
Zdej
nardim
v
eni
noči,
ko
oni
v
dveh
mescih
Теперь
я
делаю
за
одну
ночь
то,
что
они
делают
за
два
месяца
Pri
tem
uživam,
sama
pozitiva
Мне
это
нравится,
только
позитив
Trud
je
poplačan,
stroške
za
vse
pokriva
Труд
вознагражден,
покрывает
все
расходы
In
tudi,
ko
je
trnjeva
pot,
se
vračam
zvesto
И
даже
когда
путь
тернист,
я
возвращаюсь
преданно
Vem,
kje
začel
sem,
ljubezen
mam
za
cesto
Я
знаю,
где
я
начал,
у
меня
любовь
к
дороге
Vedno
to
razmišljam,
ko
se
zapiham
Я
всегда
об
этом
думаю,
когда
покурю
Al
glihkar
vračam
iz
koncertov
Или
только
возвращаюсь
с
концертов
To
je
za
vedno
Это
навсегда
Amore
eterno
Amore
eterno
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.