Lyrics and translation Drill - Amore Eterno
Bolani
doktor
Больной
доктор
Hodim
svojo
pot
in
ne
gledam
nazaj
Я
иду
своей
дорогой
и
не
оглядываюсь
назад.
Kolko
let
je
minilo,
odkar
sem
prvič
primu
majk
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор
как
я
впервые
забрал
свою
мать
Se
v
muziko
zaljubu,
začutu
to
not
v
sebi
Я
люблю
музыку
и
чувствую
ее
в
себе.
Nikoli
ne
bom
pustil,
da
intuicija
umre
mi
Я
никогда
не
позволю
интуиции
умереть
за
меня.
Palce
in
kamni
lahko
lomijo
kosti
mi
Большие
пальцы
и
камни
могут
сломать
кости.
A
ljubezni
do
te
glasbe
mi
noben
ne
more
spizdit
Но
никто
не
может
трахнуть
меня
этой
музыкой
Gledam,
kje
sem
zdej
in
kaj
sem
dosegu,
a?
Я
смотрю,
где
я
сейчас
и
что
я
в
пределах
досягаемости,
а?
Kam
sm
prilezu,
kaj
sem
povedal,
a?
Что
я
сказал,
А?
Čas
leti,
čas
je
moj
pravi
sovražnik
Время
летит,
время-мой
настоящий
враг.
Vsaka
pretekla
sekunda
je
del
njegove
kazni
Каждая
прошедшая
секунда-часть
его
наказания.
Zato
ne
čakaj,
ne
prelagaj,
zmagaj
Так
что
не
жди,
не
откладывай,
Побеждай.
Osvoji
dan,
enkrat
si
mlad,
lajf
hitro
reče:
"Bye
bye!"
Выиграй
день,
как
только
ты
станешь
молодым,
лайфф
быстро
скажет:
"Б-Че,
б-Че!"
Nimaš
časa
dosti,
še
ena
punca
mi
leži
na
postlji
У
тебя
мало
времени,
на
моей
кровати
лежит
другая
девушка.
Vem,
prej
al
slej
bo
hotla
čut
oprosti
Я
знаю,
рано
или
поздно
она
пожалеет.
Dok
mi
mama
mora
delat,
nisem
še
uspel
Док,
моя
мама
должна
работать,
а
я
еще
не
успел.
Ko
plevel,
iz
betona
ki
bo
zacvetel,
mona!
Yeah!
Как
сорняки,
сделанные
из
бетона,
которые
расцветут,
Мона!
Ko
prevozim
avtocesto
in
tisoč
milj
Когда
я
еду
по
шоссе
и
тысячу
миль
...
Ko
mine
tisoč
kilometrov
in
tisoč
dni
Когда
проходит
тысяча
километров
и
тысяча
дней
...
Še
vedno
hodim
svojo
pot,
morem
prit
na
cilj
Я
все
еще
в
пути,
мне
нужно
добраться
до
места
назначения.
Ljubezen,
ki
jo
čutim
not,
mi
ne
izhlapi,
yeah
Любовь,
которую
я
испытываю,
не
испаряется
для
меня,
поражение.
Ker
vem,
da
to,
kar
delam
Потому
что
я
знаю,
что
делаю.
Nikoli
ni
mi
blo
težko
Мне
никогда
не
было
трудно.
Ljubezen
ta
je
večna
Любовь
вечна.
Amore
eterno
Вечная
любовь
Še
vedno
hodim
to
pot,
še
vedno
isti
mam
cilj
Я
все
еще
иду
этим
путем,
у
меня
все
та
же
цель.
Prehodu
tisoče
milj,
kaj
sploh
misli
ta
Drill?
Пересекая
тысячи
миль,
о
чем
вообще
думает
эта
дрель?
Se
sprašujejo
ljudje,
ko
da
so
smotani
Люди
спрашивают
себя,
глупы
ли
они.
Ni
blo
čez
noč,
prej
ni
tvoja
bjoč
hotla
dick
Это
было
не
в
одночасье,
это
был
не
твой
страстный
член
хотлы
раньше.
Vidu
dame
spremenit
se
v
kurbe,
športnike
v
narkomane
Дамы
вида
превращаются
в
шлюх,
спортсмены-в
наркоманов.
Da
ti
dih
zastane,
včasih
morem
bit
na
samem
Если
твое
дыхание
остановится,
иногда
я
могу
побыть
одна.
Lobanje
razbite
za
strahospoštovanje
in
dneve
Черепа
разбиты
для
благоговения
и
дней.
Ko
sm
iskal
sranje
al
ko
je
našlo
mene
Когда
я
искал
дерьмо
Эл
когда
оно
нашло
меня
Hodil
svojo
pot,
bežal
od
sirene
Он
шел
своей
дорогой,
убегая
от
сирен.
Pri
petnajstih
letih
prvič
kupu
folijo
za
sebe
В
пятнадцать
лет
он
впервые
покупает
фольгу
для
себя.
Stari
mi
je
našu
v
šolski
torbi
nož
in
bokser
Старик
дал
мне
нож
и
боксер
в
моей
школьной
сумке.
Budne
so
mi
vedno
mele
luknjo
od
teleskopske
У
меня
всегда
было
телескопическое
отверстие.
Ko
si
mlad
in
glup,
ne
veš,
kam
pelje
pot
te
Когда
ты
молод
и
глуп,
ты
не
знаешь,
куда
идешь.
Tko
te
fura
ukraden
moped,
v
žepu
poket
Украденный
мопед
у
тебя
в
кармане.
Stotke
na
digitalne
vage,
motorje
na
kose,
drita
iz
Italije
Сотни
на
цифровом
vage,
моторы
на
кусках,
drita
из
Италии
Kdor
se
igra
z
ognjem,
hitro
bo
zapaljen
Любой,
кто
играет
с
огнем,
быстро
сгорит
Lovili
vrečo
z
dnarjem,
a
nikoli
pozabli
na
svoje
sanje!
В
погоне
за
мешком
денег,
но
никогда
не
забудет
свою
мечту!
Ko
prevozim
avtocesto
in
tisoč
milj
Когда
я
еду
по
шоссе
и
тысячу
миль
...
Ko
mine
tisoč
kilometrov
in
tisoč
dni
Когда
проходит
тысяча
километров
и
тысяча
дней
...
Še
vedno
hodim
svojo
pot,
morem
prit
na
cilj
Я
все
еще
в
пути,
мне
нужно
добраться
до
места
назначения.
Ljubezen,
ki
jo
čutim
not,
mi
ne
izhlapi,
yeah
Любовь,
которую
я
испытываю,
не
испаряется
для
меня,
поражение.
Ker
vem,
da
to,
kar
delam
Потому
что
я
знаю,
что
делаю.
Nikoli
ni
mi
blo
težko
Мне
никогда
не
было
трудно.
Ljubezen
ta
je
večna
Любовь
вечна.
Amore
eterno
Вечная
любовь
Tudi
če
porazi
doletijo
me
in
ptičke
odletijo
vse
Даже
если
меня
постигнут
поражения
и
птицы
улетят
все
Mikrofoni
ugasnejo,
reflektor
več
ne
obsije
me
Микрофон
гаснет,
отражатель
больше
не
светит
на
меня.
Ču
bom
srca
ritem
in
v
ritmu
srca
rimanje
Я
почувствую
ритм
сердца,
и
ритм
сердца
рифмуется.
Besede,
ki
ostanejo,
ko
da
so
vtetovirane
Слова,
которые
остаются
после
татуировки.
Mladi
pesnik,
s
srečo
v
ljubezni
Молодой
поэт,
со
счастьем
в
любви.
Ne
bi
mogu
brez
njih,
zaljubljen
v
te
pesmi
Я
не
мог
без
них
обойтись,
влюбленный
в
эти
песни.
Še
par
let
nazaj
so
mi
pravli,
naj
se
zresnim
Несколько
лет
назад
мне
сказали
быть
серьезным.
Zdej
nardim
v
eni
noči,
ko
oni
v
dveh
mescih
За
одну
ночь,
когда
через
два
месяца...
Pri
tem
uživam,
sama
pozitiva
Мне
это
нравится,
позитив
сам
по
себе.
Trud
je
poplačan,
stroške
za
vse
pokriva
Усилия
окупаются,
расходы
для
всех
покрываются.
In
tudi,
ko
je
trnjeva
pot,
se
vračam
zvesto
И
даже
когда
есть
тернистый
путь,
я
возвращаюсь
с
честью.
Vem,
kje
začel
sem,
ljubezen
mam
za
cesto
Я
знаю,
с
чего
начал,
люблю
мамочек
на
дорогу.
Vedno
to
razmišljam,
ko
se
zapiham
Вот
о
чем
я
всегда
думаю,
когда
дую.
Al
glihkar
vračam
iz
koncertov
Аль
гликкар
возвращается
с
концертов
To
je
za
vedno
Это
навсегда
Amore
eterno
Вечная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.