Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rojeni Da Blestimo
Geboren um zu glänzen
Huh,
snemal
sem
akapele
na
kasete
Huh,
ich
nahm
Acapellas
auf
Kassetten
auf
Mel
sem
deset
let
vedel
da
bom
reper
War
zehn
Jahre
alt,
wusste,
dass
ich
Rapper
werde
V
zvezek
pisal
rime
zase
ne
da
pride
v
eter
Schrieb
Reime
ins
Heft
für
mich,
nicht
damit
sie
in
den
Äther
kommen
Vedel
sem
da
morem
zgodaj
sadit
za
dobro
žetev
Wusste,
ich
muss
früh
säen
für
eine
gute
Ernte
Na
osnovni
šoli
bli
freestyle-i
na
odmorih
In
der
Grundschule
gab's
Freestyles
in
den
Pausen
Vidlo
se
je
kdo
ma
story
in
komu
jezik
se
zaplete
Man
sah,
wer
'ne
Story
hat
und
wem
die
Zunge
sich
verheddert
Un
ki
res
želi
si
bit
čut
bo
mel
posnetek
Wer
es
wirklich
sein
will,
wird
gehört,
wird
eine
Aufnahme
haben
Pa
poštelali
smo
comp
in
mic
za
začetek
Und
wir
richteten
den
Comp
und
das
Mic
für
den
Anfang
ein
Yo!
check,
check
zdej
se
snema,
zdej
se
repa
tekste
Yo!
Check,
check,
jetzt
wird
aufgenommen,
jetzt
werden
Texte
gerappt
Komaj
čakamo
da
lahko
damo
naš
CD
pečt
Konnten
kaum
erwarten,
unsere
CD
brennen
zu
lassen
Backpack
poln
CD-jev,
vsak
je
za
deset
pack
Rucksack
voller
CDs,
jede
für
'nen
Zehner
Respekt
mel
sem
na
ulici
že
kot
deček
Respekt
hatte
ich
auf
der
Straße
schon
als
Junge
Ali
En
mi
je
na
open
mic-u
dal
za
spittat
Ali
En
gab
mir
beim
Open
Mic
die
Chance
zu
spitten
Vedel
sem
da
to
je
prilika
da
umorim
part
Wusste,
das
ist
die
Gelegenheit,
den
Part
zu
killen
Ko
sem
zaključil
mi
je
dvignilo
kocine
Als
ich
fertig
war,
bekam
ich
Gänsehaut
Vedel
sem
da
sem
rojen
za
bine
Wusste,
ich
bin
für
die
Bühnen
geboren
Rojeni
da
blestimo
Geboren
um
zu
glänzen
Kot
diamanti
v
živem
blatu
Wie
Diamanten
im
Morast
Pod
ledenikom
drobno
zrno
zlata
Unter
dem
Gletscher
ein
feines
Goldkorn
Biseri
ki
so
še
v
oceanu
Perlen,
die
noch
im
Ozean
sind
Čakajo
dan
da
zablestijo
Warten
auf
den
Tag,
an
dem
sie
glänzen
Rojeni
da
blestimo
Geboren
um
zu
glänzen
Kot
diamanti
v
živem
blatu
Wie
Diamanten
im
Morast
Pod
ledenikom
drobno
zrno
zlata
Unter
dem
Gletscher
ein
feines
Goldkorn
Biseri
ki
so
še
v
oceanu
Perlen,
die
noch
im
Ozean
sind
Čakajo
dan
da
zablestijo
Warten
auf
den
Tag,
an
dem
sie
glänzen
Rojeni
da
blestimo
Geboren
um
zu
glänzen
V
srednji
sem
začel
ponoči
delat
beate
iz
semplov
In
der
Mittelschule
fing
ich
an,
nachts
Beats
aus
Samples
zu
machen
S
prvo
plačo
kupil
mic
in
zvočno
s
preamp-om
Mit
dem
ersten
Gehalt
ein
Mic
und
'ne
Soundkarte
mit
Preamp
gekauft
Izolacijo
polepil
po
stenah
in
stropu
Isolierung
an
Wände
und
Decke
geklebt
Not
v
Reason
Axiom
uklopil
in
delal
na
zvoku
Drinnen
Reason,
Axiom
angeschlossen
und
am
Sound
gearbeitet
Nula
osem
v
sobi
se
dela
komora
dima
Null
acht,
im
Zimmer
wird
'ne
Rauchkammer
gemacht
V
garaži
zraven
je
Tomos,
nekdo
več
Tomosa
nima
In
der
Garage
daneben
steht
'ne
Tomos,
jemand
hat
keine
Tomos
mehr
Pod
jajci
bušta
s
paketi
samo
da
džabe
se
pipa
Unter
den
Eiern
die
Tasche
mit
Päckchen,
nur
damit
umsonst
gepafft
wird
Polna
trave
ekipa
zipa
da
vokal
ne
zaklipa
Die
Crew
voller
Gras,
passt
auf,
dass
der
Vokal
nicht
clippt
Skrekani
software
na
skrekanih
windowsih
nam
šteka
Gecrackte
Software
auf
gecracktem
Windows
hängt
bei
uns
Vseeno
ustvarjam
celo
noč,
vseeno
se
nam
repa
Trotzdem
schaffe
ich
die
ganze
Nacht,
trotzdem
rappen
wir
Ko
smo
bli
na
tleh
ko
repa
al
pa
high
ko
Nepal
Wenn
wir
am
Boden
waren
oder
high
wie
Nepal
In
po
koncertu
ni
še
padla
tko
kot
zdaj
kuverta,
huh
Und
nach
dem
Konzert
fiel
der
Umschlag
noch
nicht
so
wie
jetzt,
huh
Vseeno
bil
sem
lačen
mic-a
in
priložnosti
Trotzdem
war
ich
hungrig
aufs
Mic
und
auf
Gelegenheiten
Hotel
na
vrh
tudi
če
pravli
so
da
gor
ni
možno
prit,
huh
Wollte
an
die
Spitze,
auch
wenn
sie
sagten,
man
kann
nicht
hochkommen,
huh
Vem
da
oni
hotli
pot
položno
bi
Ich
weiß,
sie
hätten
den
Weg
gern
flach
gehabt
Naj
dvomijo,
vemo
da
smo
stoposto
mi
Sollen
sie
zweifeln,
wir
wissen,
dass
wir
es
hundertpro
sind
Rojeni
da
blestimo
Geboren
um
zu
glänzen
Kot
diamanti
v
živem
blatu
Wie
Diamanten
im
Morast
Pod
ledenikom
drobno
zrno
zlata
Unter
dem
Gletscher
ein
feines
Goldkorn
Biseri
ki
so
še
v
oceanu
Perlen,
die
noch
im
Ozean
sind
Čakajo
dan
da
zablestijo
Warten
auf
den
Tag,
an
dem
sie
glänzen
Rojeni
da
blestimo
Geboren
um
zu
glänzen
Kot
diamanti
v
živem
blatu
Wie
Diamanten
im
Morast
Pod
ledenikom
drobno
zrno
zlata
Unter
dem
Gletscher
ein
feines
Goldkorn
Biseri
ki
so
še
v
oceanu
Perlen,
die
noch
im
Ozean
sind
Čakajo
dan
da
zablestijo
Warten
auf
den
Tag,
an
dem
sie
glänzen
Rojeni
da
blestimo
Geboren
um
zu
glänzen
Da
blestimo
tko
ko
dragi
kamni,
platina
in
zlato
Dass
wir
glänzen
wie
Edelsteine,
Platin
und
Gold
Mojo
plato
zdej
se
čuje
ven
iz
radija
in
avtov
Meine
Platte
hört
man
jetzt
aus
dem
Radio
und
den
Autos
Nismo
več
poceni
tko
ko
baker,
cink
in
medenina
Sind
nicht
mehr
billig
wie
Kupfer,
Zink
und
Messing
V
studiju
rima
vredna
je
ko
v
Rimu
brick
iz
Medellina
Im
Studio
ist
ein
Reim
wert
wie
in
Rom
ein
Brick
aus
Medellin
Blestim,
tukaj
sem
da
vodim,
ne
da
jim
sledim
Ich
glänze,
bin
hier
um
zu
führen,
nicht
um
ihnen
zu
folgen
Pustim
pečat
z
vsako
novo
rimo,
ki
jo
izgovorim
Hinterlasse
einen
Stempel
mit
jedem
neuen
Reim,
den
ich
ausspreche
Zdej
vejo
s
kje
to
piha,
ko
zapiha
iz
membran
ven
Jetzt
wissen
sie,
woher
der
Wind
weht,
wenn
es
aus
den
Membranen
weht
Sound
bolan,
nalezljiv
nad
pričakovanjem
Sound
krank,
ansteckend,
über
den
Erwartungen
Zdej
briljira
in
kraljuje
tale
fant
iz
gira
Jetzt
brilliert
und
herrscht
dieser
Junge
aus
dem
Viertel
Lajne
maltretira,
natempiran
da
sezuje
vas
Quält
die
Lines,
getimt,
um
euch
die
Schuhe
auszuziehen
Kira
čast,
v
deveto
vas
se
čuje
glas,
čuješ
nas
Welche
Ehre,
bis
ins
neunte
Dorf
hört
man
die
Stimme,
hörst
du
uns
Kasse
pune
so,
naglas
je
pa
čuješ
bass
Kassen
sind
voll,
laut
hörst
du
den
Bass
Na
tisoč
tristo
listov,
pristno
zlil
karizmo
čisto
Auf
tausenddreihundert
Blättern,
authentisch
reines
Charisma
vergossen
Bistro
glavo
uklopil,
da
mi
lačni
več
nikoli
nismo
Klaren
Kopf
eingeschaltet,
damit
wir
nie
wieder
hungrig
sind
Tudi
če
uspeh
nam
probajo
zasenčiti
z
zavistjo
Auch
wenn
sie
versuchen,
unseren
Erfolg
mit
Neid
zu
überschatten
Mi
smo
vedno
vedli
da
bli
smo
Wir
wussten
immer,
dass
wir
waren
Rojeni
da
blestimo
Geboren
um
zu
glänzen
Kot
diamanti
v
živem
blatu
Wie
Diamanten
im
Morast
Pod
ledenikom
drobno
zrno
zlata
Unter
dem
Gletscher
ein
feines
Goldkorn
Biseri
ki
so
še
v
oceanu
Perlen,
die
noch
im
Ozean
sind
Čakajo
dan
da
zablestijo
Warten
auf
den
Tag,
an
dem
sie
glänzen
Rojeni
da
blestimo
Geboren
um
zu
glänzen
Kot
diamanti
v
živem
blatu
Wie
Diamanten
im
Morast
Pod
ledenikom
drobno
zrno
zlata
Unter
dem
Gletscher
ein
feines
Goldkorn
Biseri
ki
so
še
v
oceanu
Perlen,
die
noch
im
Ozean
sind
Čakajo
dan
da
zablestijo
Warten
auf
den
Tag,
an
dem
sie
glänzen
Rojeni
da
blestimo
Geboren
um
zu
glänzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrej Bučar
Attention! Feel free to leave feedback.