Lyrics and translation Drill - Za Izolane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tale
gre
za
moj
giro
in
za
člane
tu
zbrane
Речь
идет
о
моей
Джиро
и
ее
участниках.
Srce
nam
ostane
barve
belo
plave
Сердце
остается
бело
голубого
цвета
Ko
prižgane
so
bakle
in
kane
Когда
горят
факелы
и
хна
...
In
zastave
so
barve
belo
plave
А
флаги
бело
голубые
To
smo
mi,
ko
grmijo
dvorane
Это
мы,
когда
гремят
залы.
Ne
hodi
zraven,
ko
boš
ču
moje
člane
Не
подходи,
когда
услышишь
моих
членов.
Ko
prižgane
so
bakle
in
kane
Когда
горят
факелы
и
хна
...
Izolani
za
Izolana,
Izolan
za
Izolane
Изолан
за
Изолан,
Изолан
за
Изолан
Weila,
weila,
to
je
reprezent
ozemlja
Ахейла,
ахейла,
это
представитель
территории.
Naselja
Livade
in
za
člane
dol
iz
centra
Поселения
Ливаде
и
для
членов,
выходящих
из
центра
Izola
je
otok,
spojena
s
kopnom
Изола
- это
остров,
соединенный
с
материком.
Jaz
njen
sem
otrok,
in
tle
je
moj
dom
Я
ее
дитя,
и
тле
- мой
дом.
Tle
mi
je
familja,
tle
so
moji
člani
Это
моя
семья,
это
моя
семья.
In
če
ne
veš
kje
je
najjači
škenk
vejo
italjani
А
если
ты
не
знаешь,
где
находится
итальянское
отделение?
V
plavo
beli
barvi,
prepoznani
В
сине-белом,
узнаваемый.
Mam
ljubezen
za
vsak
moj
izolski
punani
Я
люблю
каждого
из
своих
детей.
Ribari
per
sempre,
tudi
ko
zapoje
pendrek
Рыба
за
семпре,
даже
когда
он
поет
пендрек.
Rušimo
ograje,
transparente
Ломаем
заборы,
баннеры
Ve
se
da
Vokalni
Dirigent
je
izolano
Известно,
что
голосовой
проводник
изолирован.
Tu
rojen,
tu
vzgojen,
plav
za
stalno
Родился
здесь,
вырос
здесь,
вечно
синий.
Glej
zdej
mona,
kdo
je
kje
mona
Посмотри
кто
такая
Мона
Ulica
ni
spremenila
srce
šampiona
Улица
не
изменила
сердца
чемпиона.
On
nardi
kar
mora,
ko
mora,
mora
Он
делает
то,
что
должен,
когда
должен,
он
должен.
"Krepat
ma
ne
molat",
moji
vejo
v
čem
je
fora
"Я
не
хочу",
я
знаю,
что
это.
Tale
gre
za
moj
giro
in
za
člane
tu
zbrane
Речь
идет
о
моей
Джиро
и
ее
участниках.
Srce
nam
ostane
barve
belo
plave
Сердце
остается
бело
голубого
цвета
Ko
prižgane
so
bakle
in
kane
Когда
горят
факелы
и
хна
...
In
zastave
so
barve
belo
plave
А
флаги
бело
голубые
To
smo
mi,
ko
grmijo
dvorane
Это
мы,
когда
гремят
залы.
Ne
hodi
zraven,
ko
boš
ču
moje
člane
Не
подходи,
когда
услышишь
моих
членов.
Ko
prižgane
so
bakle
in
kane
Когда
горят
факелы
и
хна
...
Izolani
za
Izolana,
Izolan
za
Izolane
Изолан
за
Изолан,
Изолан
за
Изолан
Sm
izolano,
hitim
dva
g-ja
v
kano
См
изолано,
я
бросаю
две
" Джи
" хне.
Za
bakljado
in
pol
ti
razturimo
dvorano
За
полтора
Факела
давай
раскачаем
зал
для
тебя.
Za
vse
z
obale
koša
mona
Для
всех
с
берегов
корзины
Моны.
Je
bil
kdaj
Drill
prizanesljiv
do
mikrofona?
Дрилл
когда-нибудь
был
снисходителен
к
микрофону?
Uni
ki
pozna
me,
ve
kdo
in
kaj
sem
Универ,
который
знает
меня,
знает,
кто
и
что
я
Z
redkimi
mam
beef,
a
ko
mam
beef
zaprav
grem
С
редкой
маминой
говядиной,
но
когда
мамина
говядина
In
če
je
u
frki,
kdo
od
mojih
članov
И
если
это
во
франках,
то
в
любом
из
моих
членов.
Rešimo
na
brzino,
rešimo
za
stalno
Экономьте
на
скорости,
экономьте
постоянно
Upoznaj
morske
pse,
ribare
z
gira
tle
Познакомьтесь
с
акулами,
рыбаками
из
Гира
тле
Največje
budale
iz
Izole
Самые
большие
дураки
Изолы
Ko
gost
dim
vali
se
iz
dimne
Когда
дым
выходит
из
дыма
V
Kraški
gosti
ne
pojejo
himne
В
карсте
гости
не
поют
гимн.
Promenada
gori
v
baklah,
ko
pride
škuadra
Набережная
горит
в
факелах,
когда
прибывает
шхуна.
ACAB,
srednji
prst
u
vis
za
plavo
gamad
ACAB,
средний
палец
u
vis
для
Blue
gamad
Ker
moji
člani
vejo
kje,
moji
člani
vejo
Потому
что
мои
члены
знают,
где,
мои
члены
знают,
где.
Kdo
je
Picasso,
kdo
ma
plave
roke
od
šprejev
Кто
такой
Пикассо,
у
которого
синие
руки
от
шпор?
Pozna
se
po
faci,
kdo
so
ragazzi
Она
знает
в
лицо,
Кто
такие
Рагацци.
Na
placih
zbrani,
zajebani
igrači
Сидение
на
лице,
трахнутая
игрушка
Zakritih
fac
pomešani
v
masi
Лицо
под
вуалью,
смешанное
с
массой.
Nori
navijači,
blazni
in
glasni
Сумасшедшие
фанаты,
безумные
и
громкие
Tu
rojen
tu
vzgojen,
naj
ne
sodi
mi
noben
Я
родился
здесь,
вырос
здесь,
и
пусть
никто
не
осудит
меня.
Edino
prav,
da
dam
za
mesto
reprezent
Это
единственное
право
которое
я
отдаю
за
город
репрезент
Utrjen,
doro
sem
povezan
ko
goblen
Закаленный,
Доро,
я
подключился,
когда
гоблен
In
v
repu
mi
ni
konkurent
noben
И
в
хвосте
у
меня
нет
конкурентов.
Tale
gre
za
moj
giro
in
za
člane
tu
zbrane
Речь
идет
о
моей
Джиро
и
ее
участниках.
Srce
nam
ostane
barve
belo
plave
Сердце
остается
бело
голубого
цвета
Ko
prižgane
so
bakle
in
kane
Когда
горят
факелы
и
хна
...
In
zastave
so
barve
belo
plave
А
флаги
бело
голубые
To
smo
mi,
ko
grmijo
dvorane
Это
мы,
когда
гремят
залы.
Ne
hodi
zraven,
ko
boš
ču
moje
člane
Не
подходи,
когда
услышишь
моих
членов.
Ko
prižgane
so
bakle
in
kane
Когда
горят
факелы
и
хна
...
Izolani
za
Izolana,
Izolan
za
Izolane
Изолан
за
Изолан,
Изолан
за
Изолан
Kdo
je
izolano?
Кто
такой
изолано?
Naj
vas
vidim,
naj
čujem
dvorano!
Дай
мне
увидеть
тебя,
дай
мне
услышать
зал!
Kdo
je
izolano?
Кто
такой
изолано?
Kdo
ma
baklo
prižgano?
Кто
зажег
факел?
Naj
čujem
moje
Дай
мне
услышать
мое
...
Kdo
je
izolano?
Кто
такой
изолано?
Koša
mona
mojim
članom
iz
gira
tle
Корзина
mona
для
моих
членов
из
gira
tle
Kdo
je
izolano?
Кто
такой
изолано?
S
plavo
belim
šalom
С
сине
белым
шарфом
To
gre
za
vse
morske
pse!
Это
касается
всех
акул!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrej Bučar
Attention! Feel free to leave feedback.