Drilladeltoro - IDŐRABLÓ (feat. gyuris) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drilladeltoro - IDŐRABLÓ (feat. gyuris)




IDŐRABLÓ (feat. gyuris)
ПОХИТИТЕЛЬ ВРЕМЕНИ (feat. gyuris)
Mindenki kér a cigiből, tesa csupa kör
Все стреляют сигареты, вокруг одни братаны
Dobd be a csajodat is, hogyha jóbőr
Подгони свою цыпочку, если она ничего
Oszd meg a napodat is, hogyha fless
Расскажи, как прошел твой день, если он был веселым
Ahogy te levegőt, más úgy nyaralót vesz
Пока ты дышишь, другие покупают виллы
Nem érdekel, miről van szó
Меня не волнует, о чем речь
Ha nincs pénzről, időrabló
Если дело не в деньгах, то ты воруешь мое время
Nem érdekel, miről van szó
Меня не волнует, о чем речь
Ha nincs pénzről, tuti alszom
Если дело не в деньгах, то я лучше посплю
Nem érdekel, miről van szó
Меня не волнует, о чем речь
Ha nincs pénzről, időrabló
Если дело не в деньгах, то ты воруешь мое время
Nem érdekel, miről van szó
Меня не волнует, о чем речь
Ha nincs pénzről, tuti alszom
Если дело не в деньгах, то я лучше посплю
Az ignorancia feltölt
Меня заряжает мое равнодушие
Nagy a pali, sokat elkölt
Большие парни тратят много денег
Ehhez van még hova fejlődj
Тебе еще есть куда расти
Süt a Nap, csak sok a felhő
Солнце светит, но слишком много облаков
A klikked egy fertő
Твоя тусовка - это зараза
A siker az első - majd sikíts, ha eljön
Успех превыше всего - кричи, когда он придет
A sikeresebből
Из самых успешных
Nem az a féle, mint ami mi felénk van
Это даже не половина того, что есть у нас
Kicsi proli hipihopit ad a nép csak
Народ хавает мелкий пролетарский хип-хоп
Beadom a zajt, be a szószóm
Врубаю музыку, читаю свой рэп
Vagy ne legyen a nevem del Toro
Иначе зачем мне имя del Toro
Nem adom a csajt, se a szmókom
Не отдам ни девчонку, ни косяк
Hülye nem vagyok, hogy ezen spórolj
Я не дурак экономить на этом
Ezek mi bohócok, mik ezek a pózok
Что за клоуны, что за понты
Ti mire egóztok
Чем вы так гордитесь
Bocsi, ha megosztok, én csak kieresztem
Извини, если говорю лишнее, я просто выпускаю пар
Ha nem, begolyózok
А то свихнусь
Mindenki kér a cigiből, tesa csupa kör
Все стреляют сигареты, вокруг одни братаны
Dobd be a csajodat is, hogyha jóbőr
Подгони свою цыпочку, если она ничего
Oszd meg a napodat is, hogyha fless
Расскажи, как прошел твой день, если он был веселым
Ahogy te levegőt, más úgy nyaralót vesz
Пока ты дышишь, другие покупают виллы
Nem érdekel, miről van szó
Меня не волнует, о чем речь
Ha nincs pénzről, időrabló
Если дело не в деньгах, то ты воруешь мое время
Nem érdekel, miről van szó
Меня не волнует, о чем речь
Ha nincs pénzről, tuti alszom
Если дело не в деньгах, то я лучше посплю
Nem érdekel, miről van szó
Меня не волнует, о чем речь
Ha nincs pénzről, időrabló
Если дело не в деньгах, то ты воруешь мое время
Nem érdekel, miről van szó
Меня не волнует, о чем речь
Ha nincs pénzről, tuti alszom
Если дело не в деньгах, то я лучше посплю
Nem érdekel miről van szó ja
Меня не волнует, о чем речь, да
Nekem így, neked sehogy máshogy, csak így
Мне и так хорошо, тебе никак иначе, только так
Mint egy kígyó
Как змея
Úgy tekeredsz a nyakamra, mint egy kígyó
Ты обвиваешься вокруг меня, как змея
De én nem esek bűnbe
Но я не поддамся
Hiába bújkálsz az ágyneműmben,
Зря ты прячешься под моим одеялом,
Mert rajtad kívül itt minden szürke
Ведь кроме тебя здесь все серое
A kitöltetlen űrbe gyere és ülj le
Заполни эту пустоту, приди и сядь рядом
Elmondok valamit ja
Я кое-что тебе скажу, да
Engem nem érdekel, miről van szó
Меня не волнует, о чем речь
Feleselegesen kelsz ki magadból
Не нужно из-за этого так психовать
Engem nem érdekel, miről van szó
Меня не волнует, о чем речь
Azt is leszarom, hogy kinél alszol
Мне плевать, у кого ты ночуешь
Régen ez volt minden álmom
Когда-то это было моей мечтой
De már bánom, hogy hazavittelek a kirakatból
Но теперь я жалею, что увел тебя с витрины
Drillúzió III
Drillúzió III
Nem csak nyáron, télen se fog esni idén a (idén a hó)
Не только летом, но и зимой в этом году не будет снега (снега в этом году)





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! Feel free to leave feedback.