Lyrics and translation Drilladeltoro - KÖD (feat. MC Kemon)
KÖD (feat. MC Kemon)
ТУМАН (feat. MC Kemon)
Körbe
maréknyi
haver
Вокруг
горстка
корешей
Ködben
eltűnik
a
hegy
В
тумане
исчезает
гора
Többiek
miben,
az
necc
Чем
занимаются
остальные
- мутная
тема
Ködben
eltűnik
a
hegy
jeejee
В
тумане
исчезает
гора,
йе-йе-йе
Többiek
miben,
az
necc
Чем
занимаются
остальные
- мутная
тема
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
egy
másik
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
другого
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
még
egy
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
ещё
одного
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
még
egy
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
ещё
одного
Föld
alól
fel
a
Mennyországig
Из-под
земли
до
самых
небес
Üzlet
annyit
nem
ér
meg
Бизнес
столько
не
стоит
Többiek
miben,
az
necc
Чем
занимаются
остальные
- мутная
тема
Mikró
üzlet
jobb,
ha
nem
is
látszik
Микробизнес
лучше,
даже
если
его
не
видно
Makró
alatt
nem
érzem
В
режиме
макро
я
этого
не
чувствую
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
még
egy
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
ещё
одного
Bőven
elég
egy
Одного
вполне
достаточно
Tüske
bennük
van
- az
nekik
számít
В
них
торчат
шипы
- для
них
это
важно
A
szar
nem
ér
el
Дерьмо
не
достанет
Összes
démon
kiírtva
egy
szálig
Все
демоны
уничтожены
до
единого
A
szörny
felébred
Монстр
просыпается
Csajszi
olyan
laza,
lehet
bármi
Тёлка
такая
расслабленная,
можно
делать
всё,
что
угодно
Lehet
megéget,
de
Можно
обжечься,
но
Akkor
gyorsan,
mert
utálok
várni
Тогда
быстро,
потому
что
я
ненавижу
ждать
Semmi
személyes
Ничего
личного
Körülnézek
bazinagy
köd
Осматриваюсь,
вокруг
густой
туман
A
fejekben
stabilan
több,
de
В
головах,
конечно,
его
ещё
больше,
но
Nyugi
van
itt
a
hegyek
közt
Здесь,
среди
гор,
царит
спокойствие
Néha
úgy
kéne
belőlem
egy
új
Иногда
мне
кажется,
что
нужен
новый
я
De
az
tuti,
hogy
nem
kell
több
Но
точно
не
нужно
больше
Fél
életem
a
fiókban
lapul
Половина
моей
жизни
пылится
в
ящике
Megyek,
amerre
a
sors
lök
Я
иду
туда,
куда
меня
ведёт
судьба
Ködben
eltűnik
a
hegy
В
тумане
исчезает
гора
Többiek
miben,
az
necc
Чем
занимаются
остальные
- мутная
тема
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
egy
másik
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
другого
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
még
egy
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
ещё
одного
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
még
egy
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
ещё
одного
Föld
alól
fel
a
Mennyországig
Из-под
земли
до
самых
небес
Üzlet
annyit
nem
ér
meg
Бизнес
столько
не
стоит
Többiek
miben,
az
necc
Чем
занимаются
остальные
- мутная
тема
Mikró
üzlet
jobb,
ha
nem
is
látszik
Микробизнес
лучше,
даже
если
его
не
видно
Makró
alatt
nem
érzem
В
режиме
макро
я
этого
не
чувствую
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
még
egy
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
ещё
одного
Ködbe
tűnik
el
a
helyszín
Место
действия
исчезает
в
тумане
Minden
olyan,
mint
a
tejszín
Всё
как
взбитые
сливки
Magasabban,
mint
a
Gherkin
Выше,
чем
Геркин
Neked
marad
a
földszint
Тебе
остаётся
первый
этаж
Nagyon
jól
vagyok,
köszi
У
меня
всё
отлично,
спасибо
A
kanapén
megy
a
camping
Кемпинг
на
диване
Előkerülhet
egy
öcsi
Может
появиться
братишка
Most
a
laborba
pörög
a
sampling
Сейчас
в
лаборатории
крутится
сэмплинг
Ködös
füst
az
a
szmog
Туманный
дым
- это
смог
Nem
is
kérdés,
hogy
kell-e
Не
вопрос,
нужен
ли
он
Semmi
kép,
ez
csak
blog
Никаких
картинок,
это
просто
блог
Erős
az,
aki
felkel
Силен
тот,
кто
встаёт
Ha
zöld
a
lámpa,
let's
go
Если
горит
зелёный,
поехали
Dobhatóak
a
terhek,
Можно
сбросить
груз,
Érezhető
a
flow
Чувствуется
ритм
Mint
a
puffpuff
meg
a
jeejee
Как
"паф-паф"
и
"йе-йе-йе"
Ködben
eltűnik
a
hegy
В
тумане
исчезает
гора
Többiek
miben,
az
necc
Чем
занимаются
остальные
- мутная
тема
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
egy
másik
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
другого
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
még
egy
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
ещё
одного
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
még
egy
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
ещё
одного
Föld
alól
fel
a
Mennyországig
Из-под
земли
до
самых
небес
Üzlet
annyit
nem
ér
meg
Бизнес
столько
не
стоит
Többiek
miben,
az
necc
Чем
занимаются
остальные
- мутная
тема
Mikró
üzlet
jobb,
ha
nem
is
látszik
Микробизнес
лучше,
даже
если
его
не
видно
Makró
alatt
nem
érzem
В
режиме
макро
я
этого
не
чувствую
Kösz,
de
nem
kell
belőlem
még
egy
Спасибо,
но
не
надо
из
меня
делать
ещё
одного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kemon Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.