Lyrics and translation Drimer - Solo per me
Solo per me
Только для меня
Drimer,
solo
per
me,
eheh
Drimer,
только
для
меня,
хе-хе
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Rieccoti
qui,
distesa
di
pancia
Вот
ты
снова
здесь,
лежишь
на
животе
L'altra
parte
del
corpo
appesa
alla
speranza,
ah
Другой
частью
тела
привязанная
к
надежде,
ах
Sempre
meglio
di
un
corpo
appeso
in
stanza
Все
лучше,
чем
тело,
висящее
в
комнате
Mi
tuffo
sempre
a
peso
morto
in
mezzo
a
ogni
dramma
Я
всегда
ныряю
с
головой
в
каждую
драму
Che
non
sei
te,
e
non
sono
gli
altri,
ah
Которая
не
ты
и
не
другие,
ах
Ma
è
il
mio
modo
di
allontanarmi
Но
это
мой
способ
отдалиться
E
lo
so,
mi
basterebbe
smettere
di
lamentarmi
И
я
знаю,
мне
просто
нужно
перестать
жаловаться
Spegnere
e
uscire
a
prendere
una
cosa
con
gli
altri,
ma
Выключить
все
и
выйти,
чтобы
взять
что-нибудь
с
другими,
но
Io
non
ci
riesco,
e
non
posso
farlo
Я
не
могу
этого
сделать,
и
не
могу
позволить
себе
Perché
sento
l'odio
quando
vi
parlo
Потому
что
я
чувствую
ненависть,
когда
говорю
с
вами
Senza
un
traguardo
anche
per
quest'anno
Без
цели
и
в
этом
году
O
forse
sbaglio
io
che
ne
aggiungo
un
altro
non
appena
lo
taglio,
ah
Или,
может
быть,
я
ошибаюсь,
добавляя
еще
одну,
как
только
достигаю
ее,
ах
E
vorrei
essere
diverso
И
мне
бы
хотелось
быть
другим
Ma
sono
in
missione
per
conto
di
me
stesso
Но
я
нахожусь
на
задании
для
себя
Spogliarmi
di
ciò
che
vesto,
darti
quello
che
sento
Раздеться,
отдать
тебе
то,
что
чувствую
Imparare
ad
accomodarti
nel
mio
universo
Научиться
принимать
тебя
в
своей
вселенной
Sì,
io
vorrei
essere
diverso
Да,
мне
бы
хотелось
быть
другим
Ma
sono
in
missione
per
conto
di
me
stesso
Но
я
нахожусь
на
задании
для
себя
Spogliarmi
di
ciò
che
vesto,
darti
quello
che
sento
Раздеться,
отдать
тебе
то,
что
чувствую
Imparare
ad
accomodarti
nel
mio
universo
Научиться
принимать
тебя
в
своей
вселенной
E
questa
sera
le
stelle
le
vedono
tutti
И
сегодня
вечером
звезды
видят
все
Ma
a
me
sembra
stiano
lì
per
me
Но
мне
кажется,
что
они
там
для
меня
Questa
sera
le
canzoni
le
sentono
tutti
Сегодня
вечером
песни
слышат
все
Ma
a
me
sembra
suonino
per
me
Но
мне
кажется,
что
они
звучат
для
меня
E
lo
so
che
con
te
un
po'
ci
escono
tutti
И
я
знаю,
что
многие
немного
общаются
с
тобой
Ma
questa
sera
tu
esci
solo
con
me
Но
сегодня
вечером
ты
выходишь
только
со
мной
Eh,
esci
solo
con
me,
eh,
eh
Эй,
выходишь
только
со
мной,
эй,
эй
Solo
con
me,
eh,
eh
Только
со
мной,
эй,
эй
Ehi,
solo
per
me,
eh
(ehi)
Эй,
только
для
меня,
эй
(эй)
Ha
mai
voluto
sentirti
libero?
Sì,
ma
da
cosa?
(Cosa?)
Тебе
когда-нибудь
хотелось
чувствовать
себя
свободным?
Да,
но
от
чего?
(От
чего?)
Forse
dal
pensiero
di
doverti
sentire
libero
da
qualcosa
Возможно,
от
мысли,
что
ты
должен
чувствовать
себя
свободным
от
чего-то
Ognuno
ha
i
suoi
binari,
può
darsi
У
каждого
свои
рельсы,
может
быть
Ma
così
tanto
la
facoltà
di
abbandonarli,
quanto
di
restarci
Но
столько
же
возможностей
покинуть
их,
сколько
и
остаться
на
них
Negli
anni
mia
madre
mi
ha
sempre
detto,
"Sempre
avanti",
però
В
течение
многих
лет
моя
мать
всегда
говорила
мне:
«Всегда
иди
вперед»,
но
Intendeva
nel
lavoro,
tra
i
banchi,
e
io
no
Она
имела
в
виду
в
работе,
за
партами,
а
я
нет
Cioè,
sì,
cioè
anche,
ma
non
solo
То
есть,
да,
то
есть,
но
не
только
Eppure
prima
o
poi
devi
decidere
da
che
roccia
spiccare
il
volo
И
все
же
рано
или
поздно
ты
должен
решить,
с
какой
скалы
взлететь
E
questo
è
per
lei,
per
loro,
per
chi
sta
ascoltando
(seh)
И
это
для
нее,
для
них,
для
тех,
кто
слушает
(себя)
Chi
non
mi
lascia
solo
nel
mio
spazio
Кто
не
оставляет
меня
одного
в
моем
пространстве
Siamo
io
e
te,
dammi
la
mano
e
accompagnami
in
questo
viaggio
Мы
вдвоем,
дай
мне
руку
и
проведи
меня
в
этом
путешествии
Mentre
ti
racconto
cose
che
ancora
gli
altri
non
sanno
Пока
я
рассказываю
тебе
о
том,
чего
другие
еще
не
знают
Guarda
che
stiamo
creando
(ehi)
Пойми,
что
мы
создаем
(эй)
Un
universo
assoggettato
a
regole
che
non
ci
stiamo
dando
Вселенную
подчиненную
правилам,
которые
мы
не
устанавливаем
E
non
è
un
testo
(no),
ma
la
tua
faccia
che
sto
disegnando
(sì)
И
это
не
текст
(нет),
а
твое
лицо,
которое
я
рисую
(да)
Attraverso
lettere
libere
da
ogni
laccio
(sì)
Свободными
от
всяких
оков
буквами
(да)
Vivere
per
farlo,
scrivere
per
darlo
(ah)
Жить,
чтобы
творить,
писать,
чтобы
дарить
(ах)
Un
motivo
a
questa
vita
in
cui
solo
ridere
è
tanto
(ah)
Придать
смысл
этой
жизни,
в
которой
только
смеяться
много
(ах)
E
tu
vuoi
incidere
tanto,
reprimere
ogni
rimpianto
И
ты
хочешь
оставить
свой
след,
подавить
все
сожаления
Uccidere
le
vipere
e
d'incanto
posso
farlo
(posso
farlo)
Убить
змей
и
по
волшебству
я
могу
это
сделать
(могу
сделать)
Giuro,
posso
farlo
(posso)
Клянусь,
я
могу
это
сделать
(могу)
Basta
che
mi
resti
accanto
quando
parto
Просто
останься
рядом,
когда
я
ухожу
Il
decollo
c'è
stato,
non
so
l'atterraggio
Взлет
был,
но
приземления
не
знаю
Ma
per
come
sto
volando
non
riesco
a
pensarci
affatto
Но
так,
как
я
летаю,
я
не
могу
вообще
думать
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleaka, Francesco Marchetti
Attention! Feel free to leave feedback.