Lyrics and translation Drin Esc - São Jorge
Ah,
Drin
no
mic,
Zona
Norte
Ах,
Drin
в
микрофон,
на
Севере
Música
marginal
na
beira
do
canal
Музыка
marginal
у
канала
Acima
das
nuvens
onde
não
podem
me
ver
Выше
облаков,
где
не
могут
меня
видеть
Não
creia
no
que
vê
na
tv
Не
верьте
в
то,
что
видите
на
тв
Levanta
do
sofá,
mano,
a
verdade
tá
na
rua
Поднимаясь
с
дивана,
- один,
правда,
тут
на
улице
Tô
de
butuca
na
esquina
da
sua
rua
Я
с
butuca
на
углу
улицы
Eu
tô
onde
esses
boy
fudido
não
circula
Я,
да
и
где
эти
boy
fudido
не
циркулирует
Paz
na
minha
rua,
eu
quero
meus
mano
vivo
Мир
на
моей
улице,
я
хочу,
чтобы
мои
один
в
живых
Quem
vive
de
memória
não
é
gente,
é
livro
Кто
живет
память-это
не
люди,
это
книги
Menos
descanse
em
paz
e
mais
vestibulando
Менее
пухом
и
больше
выходила
Fazer
a
diferença
sempre
foi
parte
dos
plano
Сделать
разницу
всегда
был
частью
плана
Tô
nisso
há
só
dois
anos,
já
faço
isso
brincando
Смысл
в
этом
есть
только
два
года,
поскольку
я
делаю
это
в
шутку
A
força
que
me
move,
que
me
faz
ir
mais
além
Сила,
что
меня
двигает,
что
заставляет
меня
идти
дальше
Eu
sei
de
onde
vem
um
coração
que
pulsa
Я
знаю,
откуда
приходит,
что
сердце
пульсирует
De
racista
repulsa,
eu
não
colo
com
cuzão
Расистские
отвращение,
я
не
на
коленях
с
мудак
Papo
torto
é
com
vocês,
aqui
é
só
uma
ideia
Чат
криво
это
с
вами,
здесь
только
идея
Fique
rico
como
(?),
o
hip
hop
não
é
festa
Разбогатеть,
как
(?),
хип-хоп-это
не
праздник
Ritmo
e
poesia
cês
não
tem
nenhum
Ритм
и
литература
cês
нет
Shopping
é
o
caralho,
é
churrasco
e
51
Торговый
ебля,
принадлежности
для
барбекю
и
51
Tu
é
malandro
fake,
aí,
na
moral
Ты,
негодяй
фальшивый,
там,
в
морали
Fala
que
passa
droga
Говорит,
что
проходит
препарата
Eu
passo
cesta
básica
todo
Natal
Я
шаг
корзины
каждое
Рождество
Quem
é
você
na
sua
quebrada,
mano?
Кто
вы
в
его
нарушена,
братан?
Que
diferença
você
tá
fazendo?
Какая
разница,
вы
тут
делаете?
Por
que
tu
mente
nas
palavras,
mano?
Зачем
ты
ум
в
слова,
мано?
Tu
tá
nisso
há
quanto
tempo?
Ya
Ты
можешь
в
этом
есть,
как
долго?
Ya
Por
muito
tempo
eu
te
vi
observando
Долгое
время
я
видел
тебя,
наблюдая
за
E
me
instigando
a
fazer
o
hip
hop
real
И
меня
побудило
сделать
хип-хоп
реального
Racista
passa
mal,
somos
líderes
Расистские
проходит
плохо,
мы
являемся
лидерами
Nunca
estátua
de
sal,
somos
livres
Никогда
не
соляной,
мы
свободны
O
que
eu
quero
não
é
topo
e
nem
fama,
mano
То,
что
я
хочу,
не
сверху
и
не
славы,
один
на
один
Eu
quero
grana,
mano,
e
esse
ano
já
tem
dono,
mano
Я
хочу
денег,
один
на
один,
и
в
этом
году
уже
имеет
собственника,
один
É
clã
do
norte
no
bagulho,
se
fosse
tu,
nem
lançava
Это
клан
в
северной
bagulho,
если
бы
ты
не
бросал
Se
for
pra
passar
vergonha
na
tua
rua,
fica
em
casa
Если
лет
через
позор
на
твою
улицу,
сидит
дома
Muleque
caixa
baixa
em
ação
Мулек
поле
низкой
в
действие
De
mic
na
mão,
largaram
o
oitão,
isso
é
hip
hop
Mic
в
руке,
бросили
в
oitão,
это
хип-хоп
Principalmente
os
brancos,
se
tu
é
COP
preto
В
основном
белые,
если
ты
COP
черный
Da
onde
cê
veio,
mano?
Где
смайлик
пришел,
братан?
Sua
realidade
não
conhece
mais
Его
реальность
не
знает
Todas
as
mentes
vazias,
obra
do
satanás
Все
умы
пустые,
- дело
сатаны
Minha
vó
me
dizia
que
esse
é
o
fim
dos
tempos
Моя
бабушка
говорила
мне,
что
это
конец
эпохи
Apocalipse
já,
onde
nós
'tamo
vivendo?
Апокалипсис
уже,
где
мы
" тамо
живущих?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.