Lyrics and translation Drive - Muito Mais Que Eu Quis
Muito Mais Que Eu Quis
Гораздо больше, чем я хотел
Quero
te
trazer
pra
perto
e
conseguir
Хочу
приблизить
тебя
к
себе
и
суметь
Te
mostrar
que
não
sou
mais
um
que
te
quer
Показать
тебе,
что
я
не
просто
очередной,
кто
тебя
хочет
Vou
provar
que
posso
te
fazer
feliz
Я
докажу,
что
могу
сделать
тебя
счастливой
Colocar
o
mundo
inteiro
aos
teus
pés
Положить
весь
мир
к
твоим
ногам
Fiz
essa
canção
pra
te
mostrar
que
eu
Я
написал
эту
песню,
чтобы
показать
тебе,
что
я
Fui
sincero
ao
dizer...
Был
искренен,
когда
говорил...
Que
eu
vou
te
levar,
pra
voar
comigo
pelo
azul
do
céu
Что
я
унесу
тебя,
чтобы
мы
летали
вместе
в
синеве
небес
Ver
o
brilho
dos
teus
olhos
cor
de
mel
Видеть
блеск
твоих
медовых
глаз
Te
mostrar
que
ainda
é
tempo
pra
sonhar
Показать
тебе,
что
ещё
есть
время
мечтать
Te
trazer
de
volta
pro
verde
do
mar
Вернуть
тебя
обратно
в
изумрудную
гладь
моря
Tenho
medo
que
você
não
vá
sentir
Я
боюсь,
что
ты
не
почувствуешь
O
que
eu
sinto
e
não
consigo
esconder
То,
что
я
чувствую
и
не
могу
скрыть
É
o
que
dá
sentido,
é
muito
mais
que
eu
quis
Это
то,
что
даёт
смысл,
это
гораздо
больше,
чем
я
хотел
Onde
encontro
uma
razão
pro
meu
viver
Где
я
нахожу
смысл
своего
существования
Fiz
essa
canção
te
mostrar
que
eu
Я
написал
эту
песню,
чтобы
показать
тебе,
что
я
Fui
sincero
ao
dizer...
Был
искренен,
когда
говорил...
Que
eu
vou
te
levar,
pra
voar
comigo
pelo
azul
do
céu
Что
я
унесу
тебя,
чтобы
мы
летали
вместе
в
синеве
небес
Ver
o
brilho
dos
teus
olhos
cor
de
mel
Видеть
блеск
твоих
медовых
глаз
Te
mostrar
que
ainda
é
tempo
pra
sonhar
Показать
тебе,
что
ещё
есть
время
мечтать
Te
trazer
de
volta
pro
verde
do
mar
Вернуть
тебя
обратно
в
изумрудную
гладь
моря
Ver
o
sol
brilhar,
e
dizer
que
eu
só
quero
estar
Видеть
сияние
солнца
и
сказать,
что
я
просто
хочу
быть
Com
você,
e
que
eu
faço
tudo
pra
te
ver
sorrir.
С
тобой,
и
что
я
сделаю
всё,
чтобы
видеть
твою
улыбку.
E
eu
vou
te
levar,
pra
voar
comigo
pelo
azul
do
céu
И
я
унесу
тебя,
чтобы
мы
летали
вместе
в
синеве
небес
Ver
o
brilho
dos
teus
olhos
cor
de
mel
Видеть
блеск
твоих
медовых
глаз
Te
mostrar
que
ainda
é
tempo
pra
sonhar
Показать
тебе,
что
ещё
есть
время
мечтать
Te
trazer
de
volta
pro
verde
do
...
Вернуть
тебя
обратно
в
изумрудную...
E
eu
vou
te
levar,
pra
voar
comigo
pelo
azul
do
céu
И
я
унесу
тебя,
чтобы
мы
летали
вместе
в
синеве
небес
Ver
o
brilho
dos
teus
olhos
cor
de
mel
Видеть
блеск
твоих
медовых
глаз
Te
mostrar
que
ainda
é
tempo
pra
sonhar
Показать
тебе,
что
ещё
есть
время
мечтать
Te
trazer
de
volta
pro
verde
do
...
mar.
Вернуть
тебя
обратно
в
изумрудную...
гладь
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.