Drive - Bons Amigos - translation of the lyrics into German

Bons Amigos - Drivetranslation in German




Bons Amigos
Gute Freunde
Não esqueça de me perguntar
Vergiss nicht, mich zu fragen
Se eu sou alguém que você pode confiar
Ob ich jemand bin, dem du vertrauen kannst
Se eu não vou te abandonar sem dar motivos
Ob ich dich nicht ohne Grund verlassen werde
E dizer que agora somos bons amigos
Und sagen, dass wir jetzt gute Freunde sind
Outra vez eu vou embora sem olhar pra trás
Wieder gehe ich weg, ohne zurückzuschauen
Sem saber se o que deixei podia ser bem mais
Ohne zu wissen, ob das, was ich zurückließ, viel mehr sein könnte
Que sonhei mas acho que o amor não é pra mim
Als ich träumte, aber ich glaube, Liebe ist nichts für mich
Vou ficar e viver sozinho até o fim
Ich werde bleiben und bis zum Ende allein leben
Sim é hora de recomeçar
Ja, es ist Zeit, neu anzufangen
Aprender que a vida às vezes pode lhe tirar
Zu lernen, dass das Leben dir manchmal nehmen kann
Quem você pensou em confiar os seus segredos
Denjenigen, dem du deine Geheimnisse anzuvertrauen dachtest
Te levou o amor e a deixando apenas medos
Nahm dir die Liebe und den Glauben und ließ nur Ängste zurück
Outra vez eu vou embora sem olhar pra trás
Wieder gehe ich weg, ohne zurückzuschauen
Sem saber se o que deixei podia ser bem mais
Ohne zu wissen, ob das, was ich zurückließ, viel mehr sein könnte
Que sonhei mas acho que o amor não é pra mim
Als ich träumte, aber ich glaube, Liebe ist nichts für mich
Vou ficar e viver
Ich werde bleiben und leben
Vou ficar e viver
Ich werde bleiben und leben
Vou ficar e viver sozinho até o fim
Ich werde bleiben und bis zum Ende allein leben
Vou ficar (Sozinho)
Ich werde bleiben (Allein)
Vou ficar (Sozinho até o fim)
Ich werde bleiben (Allein bis zum Ende)
Vou ficar (Sozinho)
Ich werde bleiben (Allein)
Vou ficar (Sozinho até o fim)
Ich werde bleiben (Allein bis zum Ende)
Vou ficar (Sozinho) (Do que sonhei)
Ich werde bleiben (Allein) (Anders als ich träumte)
Vou ficar (Sozinho até o fim) (Do que sonhei)
Ich werde bleiben (Allein bis zum Ende) (Anders als ich träumte)
Vou ficar (Sozinho) (Do que sonhei)
Ich werde bleiben (Allein) (Anders als ich träumte)
Vou ficar (Sozinho até o fim) (Do que Sonhei)
Ich werde bleiben (Allein bis zum Ende) (Anders als ich träumte)






Attention! Feel free to leave feedback.