Lyrics and translation Drive - Tentando Melhorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tentando Melhorar
Пытаясь стать лучше
Tão
difícil
de
explicar
Так
сложно
объяснить,
Eu
já
pensei
em
desistir
Я
уже
думал
сдаться.
Não
consegue
demonstrar
Ты
не
можешь
показать,
Então
não
posso
prosseguir
Поэтому
я
не
могу
продолжать.
Sei
que
uma
escolha
errada
pode
nos
levar
Знаю,
что
неверный
выбор
может
нас
завести
Por
uma
outra
estrada
pra
um
outro
lugar
По
другой
дороге,
в
другое
место.
E
assim
eu
vou
tentando
melhorar
И
так
я
пытаюсь
стать
лучше,
Vou
me
perdendo
aos
poucos
sem
notar
Постепенно
теряюсь,
не
замечая,
Que
eu
já
não
tenho
mais
pra
onde
ir
Что
мне
уже
некуда
идти,
Que
o
meu
destino
é
te
fazer
sorrir
Что
моё
предназначение
— заставить
тебя
улыбнуться.
E
eu
só
preciso
te
falar
И
мне
просто
нужно
тебе
сказать...
Vou
embora
antes
do
fim
Я
уйду
до
конца,
(Talvez
por
medo)
(Возможно,
из
страха).
E
assim
desisto
de
tentar
И
так
я
перестаю
пытаться,
(Um
outro
jeito)
(Другой
способ).
Melhor
que
tudo
acabe
assim
Лучше,
чтобы
всё
закончилось
так,
(E
no
silêncio)
(И
в
тишине)
O
tempo
possa
te
apagar
Время
сможет
тебя
стереть.
Sei
que
uma
escolha
errada
pode
nos
levar
Знаю,
что
неверный
выбор
может
нас
завести
Por
uma
outra
estrada
pra
um
outro
lugar
По
другой
дороге,
в
другое
место.
E
assim
eu
vou
tentando
melhorar
И
так
я
пытаюсь
стать
лучше,
Vou
me
perdendo
aos
poucos
sem
notar
Постепенно
теряюсь,
не
замечая,
Que
agora
eu
sei
pra
onde
devo
ir
Что
теперь
я
знаю,
куда
мне
идти,
Que
o
meu
destino
foi
te
ver
partir
Что
моё
предназначение
— видеть,
как
ты
уходишь.
E
eu
sigo
em
frente
agora
И
я
иду
дальше
теперь.
Sei
que
uma
escolha
errada
pode
nos
levar
Знаю,
что
неверный
выбор
может
нас
завести
Por
uma
outra
estrada
pra
um
outro
lugar
По
другой
дороге,
в
другое
место.
E
assim
eu
vou
tentando
melhorar
И
так
я
пытаюсь
стать
лучше,
Vou
me
perdendo
aos
poucos
sem
notar
Постепенно
теряюсь,
не
замечая,
Que
agora
eu
sei
pra
onde
devo
ir
Что
теперь
я
знаю,
куда
мне
идти,
Que
o
meu
destino
foi
te
ver
partir
Что
моё
предназначение
было
— видеть,
как
ты
уходишь.
Preciso
te
dizer...
Мне
нужно
тебе
сказать...
Vai
que
eu
quero
te
ver
bem
longe
daqui.
Вдруг
я
захочу
видеть
тебя
очень
далеко
отсюда.
Nossa
história
não
existe
mais.
Нашей
истории
больше
нет.
E
eu
quero
morrer
que
seja
de
rir
И
я
хочу
умереть
от
смеха
De
tudo
que
passei
até
agora.
Над
всем,
что
я
пережил
до
сих
пор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.