Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
hands
of
time
Durch
die
Hände
der
Zeit
I've
fled
from
the
past
Floh
ich
vor
der
Vergangenheit
From
Destiny
Vor
dem
Schicksal
Into
a
World
gone
insane
In
eine
Welt
des
Wahnsinns
A
killing
Ecstacy
Ein
tödlicher
Rausch
Fame
is
mine
to
claim
Ruhm
ist
mein
Anspruch
I'm
free
to
relive
my
History
Ich
bin
frei,
meine
Geschichte
neu
zu
erleben
Ruler
of
the
Night
Herrscher
der
Nacht
Master
of
Disguise
Meister
der
Verkleidung
Reflections
of
Despair,
in
my
Eyes
Spiegelbilder
der
Verzweiflung,
in
meinen
Augen
Obsessed
with
the
Pleasures
of
the
Flesh
Besessen
von
den
Freuden
des
Fleisches
I
won't
be
denied
Ich
werde
nicht
verleugnet
Before
you
realize
you'll
feel
the
Blade
twist
Bevor
du
es
merkst,
wirst
du
die
Klinge
spüren,
Inside
your
spine
die
sich
in
deinem
Rückgrat
dreht
Too
late
to
run
Zu
spät,
um
zu
fliehen
Yes
the
Nightmare
's
just
begun
Ja,
der
Albtraum
hat
gerade
erst
begonnen
So
kiss
the
Knife
Also
küss
das
Messer,
meine
Schöne
Ruler
of
the
Night
Herrscher
der
Nacht
Master
of
Disguise
Meister
der
Verkleidung
Stare
if
you
dare
Starre,
wenn
du
dich
traust
In
deadly
eyes
In
tödliche
Augen
Living
on
the
Edge
Ich
lebe
am
Limit
It's
through
the
Blinds
I
stare
Durch
die
Jalousien
starre
ich
A
high
tech
killing
Machine
Eine
hochtechnisierte
Tötungsmaschine
And
you
don't
even
know
I'm
there
Und
du
weißt
nicht
einmal,
dass
ich
da
bin
Primeval
ways
of
man
Urzeitliche
Wege
des
Menschen
Will
walk
Hand
in
Hand
Werden
Hand
in
Hand
gehen
Forgotten
past
Vergessene
Vergangenheit
You
are
damned
Du
bist
verdammt
Ruler
of
the
Night
Herrscher
der
Nacht
Master
of
Disguise
Meister
der
Verkleidung
Stare
if
you
dare
Starre,
wenn
du
dich
traust
In
deadly
eyes
In
tödliche
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Chavez
Attention! Feel free to leave feedback.