Lyrics and translation DRiVEN - Kloun
Hei
härra
ma
ei
vaata
maha
Эй,
сэр,
я
не
смотрю
вниз.
Igaks-juhuks
niisama,
äkki
hakkab
paha
На
всякий
случай,
вдруг
начнется
зло
See,
kes
mulle
enne
kallas,
nüüd
ise
halab
Тот,
кто
пролил
на
меня
раньше,
теперь
жалуется
на
себя
Kuigi
teada
mees,
selles
vallas
vana
kala.
Хотя
известен
человек,
в
этом
царстве
старая
рыба.
Ja
ma
ei
maga.
Ei,
ma
pole
vaga
И
я
не
сплю.
Нет,
я
не
набожен.
Küsin
suvaliselt
tuld
või
pläru
nurga
taga
Я
попрошу
немного
огня
или
разбрызгивания
за
углом
Ja
kui
on
kära,
võtan
käest
ära
raha
И
если
будет
шум,
я
возьму
деньги
из
рук.
Nad
ütlevad,
et
olen
ohtlik
kui
mul
tuju
paha.
Они
говорят,
что
я
опасен,
когда
у
меня
плохое
настроение.
Ma
puhun
tossu,
ma
pritsin
tuld
Я
взрываю
кроссовки,
я
брызгаю
огнем,
Olen
rabav
tükk,
olen
püsti
hull
Я
потрясающий
кусок,
я
сумасшедший
Peas
geel,
kätel
kreem,
näolapist
pruun,
На
голове
гель,
на
руках
крем,
от
салфетки
для
лица
коричневый,
Kaelas
pöidlajämedune,
kuld-kett.
Большой
палец
на
шее,
золотая
цепочка.
Rolex,
jalas
maonahast
saapad
Rolex,
сапоги
из
змеиной
кожи
Ma
juba
tunnen
raisk,
kuidas
neid
vaatad
Я
уже
чувствую
себя
напрасно,
как
ты
на
них
смотришь
Tead
poja
tõmba
parem
oma
hoovad
tagasi.
Вы
знаете,
сын,
лучше
тянуть
свои
рычаги
назад.
Lase
mul
teha
suits,
küll
sulle
pajatan.
Позволь
мне
закурить,
я
тебе
выпью.
Oma
uhkust
enda
kätel
võib
kanda
Свою
гордость
можно
носить
на
руках
Kuid,
mis
jääb
lõpuks,
mis
on
teistele
anda
Тем
не
мение,
что
остается
в
конце
концов,
что
нужно
дать
другим
(Just,
just)
(Просто,
просто)
Kõik,
mis
me
ümber
keerleb,
kaasa
võib
viia
Все,
что
вращается
вокруг
нас,
может
привести
к
End
teiste
ees
vaid
narriks
teed.
Себя
на
глазах
у
других
только
дразнят.
(Teiste
ees
sa
ennast
narriks
teed)
(Перед
другими
ты
издеваешься
над
собой)
Hommikul
täpselt
ei
tea
kuidas
asjad
läksid
Утром
точно
не
знаю,
как
все
прошло
Mäletan
ainult,
et
kõik
mind
seal
väljas
kartsid
Все,
что
я
помню,
это
то,
что
все
боялись
меня
там
Minu
eest
laudu
katsid
ja
sõbrad
olla
tahtsid
Накрывал
для
меня
столы
и
хотел
быть
друзьями
Oh
seda
pugejate
karja,
kõigil
lõuga
LAKSTI.
О,
это
стадо
ползучих,
у
всех
были
зализаны
подбородки.
Ka
sellel
chikal
taksos
olid
pikad
patsid
У
этого
такси
Чика
тоже
были
длинные
косички
Kes
ainult
jooki
maitses
ja
tundus
parim
naistest
Кто
только
попробовал
напиток
и
казался
лучшим
из
женщин
Kuid
esikuuksest
ta
ei
mahtunud,
oli
taga
platsis
Но
из
входной
двери
он
не
мог
поместиться,
был
на
корте
сзади
Mõtlesin
okoo,
see
tükk
ei
ole
minu
maitse.
Я
подумал
око,
этот
кусок
не
в
моем
вкусе.
Ma
olin
rabav,
ma
olin
cool
Я
был
потрясающим,
я
был
крутым.
Naistega
õrn,
meestega
julm
Нежный
с
женщинами,
жестокий
с
мужчинами
Ja
pea
meeles
poja,
jälgin
tavasid
И
помни,
сынок,
я
следую
обычаям,
Üks
nädal
mind
ei
ole
- järgmine
olen
tagasi.
Одну
неделю
меня
не
будет-в
следующую
я
вернусь.
Ja
nii
mul
tundus,
et
olen
rokk
ja
löögis
И
поэтому
я
чувствовал
себя
рок
- н-роллом
Et
olen
tehtud
mees,
kuid
praegu
ikka
voodis
Что
я
сделал
человека,
но
пока
все
еще
в
постели.
Ma
jäin
vist
jälle
magama
ja
kuulen
ema
köögist:
Я,
должно
быть,
снова
заснул
и
слышу
о
кухне
моей
мамы:
"Tõuse
nüüd
üles
Ats,
aeg
minna
kooli!"
"А
теперь
вставай
Ats,
пора
идти
в
школу!"
Oma
uhkust
enda
kätel
võib
kanda
Свою
гордость
можно
носить
на
руках
Kuid,
mis
jääb
lõpuks,
mis
on
teistele
anda
Тем
не
мение,
что
остается
в
конце
концов,
что
нужно
дать
другим
(Just,
just)
(Просто,
просто)
Kõik,
mis
me
ümber
keerleb,
kaasa
võib
viia
Все,
что
вращается
вокруг
нас,
может
привести
к
End
teiste
ees
vaid
narriks
teed.
Себя
на
глазах
у
других
только
дразнят.
(Teiste
ees
sa
ennast
narriks
teed)
(Перед
другими
ты
издеваешься
над
собой)
Üleslöödud
kest
vaid
reedab
sind
välja
Взбитая
оболочка
только
предаст
тебя
Omasuguste
seas
teed
neilegi
nalja
Среди
себе
подобных
Вы
тоже
шутите
Sest
klounikultusest
end
keeruta
välja
Потому
что
клоунский
культ
выкрутился
End
teiste
ees
vaid
narriks
teed
Себя
на
глазах
у
других
только
дразнят
(Teiste
ees
sa
ennast
narriks
teed)
(Перед
другими
ты
издеваешься
над
собой)
Ma
olin
rabav,
ma
olin
cool
Я
был
потрясающим,
я
был
крутым.
Naistega
õrn,
meestega
julm
Нежный
с
женщинами,
жестокий
с
мужчинами
Kuid
tegelikult
mulle
vaid
nii
tundus
Но
на
самом
деле
мне
так
казалось
Ja
ongi
nii,
et
nägin
mina
vaid
und
vist.
Кажется,
мне
только
приснился
сон.
Oma
uhkust
enda
kätel
võib
kanda
Свою
гордость
можно
носить
на
руках
Kuid,
mis
jääb
lõpuks,
mis
on
teistele
anda
Тем
не
мение,
что
остается
в
конце
концов,
что
нужно
дать
другим
(Just,
just)
(Просто,
просто)
Kõik,
mis
me
ümber
keerleb,
kaasa
võib
viia
Все,
что
вращается
вокруг
нас,
может
привести
к
End
teiste
ees
vaid
narriks
teed.
Себя
на
глазах
у
других
только
дразнят.
(Teiste
ees
sa
ennast
narriks
teed)
(Перед
другими
ты
издеваешься
над
собой)
Üleslöödud
kest
vaid
reedab
sind
välja
Взбитая
оболочка
только
предаст
тебя
Omasuguste
seas
teed
neilegi
nalja
Среди
себе
подобных
Вы
тоже
шутите
(Täis
kloun)
(Полный
клоун)
Sest
klounikultusest
end
keeruta
välja
Потому
что
клоунский
культ
выкрутился
End
teiste
ees
vaid
narriks
teed
Себя
на
глазах
у
других
только
дразнят
(Teiste
ees
sa
ennast
narriks
teed)
(Перед
другими
ты
издеваешься
над
собой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Luht, Rando Ojassoo, Kristo Kuuse
Attention! Feel free to leave feedback.