Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
November First
Erster November
I
only
ever
tried
to
find
my
prison
Ich
habe
nur
versucht,
mein
Gefängnis
zu
finden
How
am
I
supposed
to
spend
the
time
I'm
given
now?
Wie
soll
ich
die
mir
gegebene
Zeit
nun
verbringen?
I
let
the
burden
blind
my
vision
Ich
ließ
die
Last
meine
Sicht
trüben
How
am
I
supposed
to
let
my
past
self
live
it
down?
Wie
soll
ich
meine
Vergangenheit
jemals
überwinden?
I
can't
try
and
shake
my
sorrows
Ich
kann
meine
Sorgen
nicht
abschütteln
If
every
time
I
walk
alone
the
Shape
still
follows
close
Wenn
die
Gestalt
mir
stets
folgt,
sobald
ich
allein
gehe
He'll
put
me
in
a
grave
tomorrow
Er
wird
mich
morgen
ins
Grab
legen
I
don't
know
if
you
could
ever
save
my
hollowed
soul
Ich
weiß
nicht,
ob
du
meine
hohle
Seele
retten
kannst
Take
that
mask
you
hid
inside
and
let
them
see
your
eyes
Nimm
die
Maske,
die
du
verbargst,
lass
sie
deine
Augen
sehen
I
don't
care
if
fear
can
paralyze,
I'm
dead
on
the
inside
Mir
egal,
ob
Angst
lähmt,
ich
bin
tot
im
Inneren
Hold
that
knife
you're
sharpening
and
keep
it
by
your
side
Halte
das
Messer,
das
du
schärfst,
bewahre
es
an
deiner
Seite
These
October
nights
are
darkening
and
he'll
be
back
in
time
Diese
Oktobernächte
verdunkeln,
er
kommt
rechtzeitig
zurück
But
when
the
long
night
fades
Doch
wenn
die
lange
Nacht
vergeht
Will
you
still
know
who
you
are?
Wirst
du
noch
wissen,
wer
du
bist?
When
only
shadows
remain
Wenn
nur
Schatten
verbleiben
Will
you
crawl
back
towards
the
dark?
Wirst
du
zurück
in
die
Dunkelheit
kriechen?
I
told
myself
I'd
make
things
better
Ich
schwor
mir,
alles
besser
zu
machen
I
feel
like
I
need
something
to
take
this
pressure
off
Ich
brauche
etwas,
um
diesen
Druck
zu
lindern
Tradition
made
me
hate
this
weather
Tradition
ließ
mich
dieses
Wetter
hassen
Haddonfield
has
never
been
a
safe
place
to
get
lost
Haddonfield
war
nie
sicher,
um
verloren
zu
gehen
I
was
in
the
worst
condition
Ich
war
in
schlimmster
Verfassung
Paranoid
delusion
is
the
world
I
live
in
now
Paranoide
Wahnvorstellungen
sind
nun
meine
Welt
Denial
couldn't
cure
suspicion
Verleugnung
konnte
Misstrauen
nicht
heilen
I
thought
he
was
back
with
every
stir
or
distant
sound
Ich
dachte,
er
sei
zurück
bei
jedem
Rascheln
oder
fernen
Laut
Take
that
mask
you
hid
inside
and
let
them
see
your
eyes
Nimm
die
Maske,
die
du
verbargst,
lass
sie
deine
Augen
sehen
I
don't
care
if
fear
can
paralyze,
I'm
dead
on
the
inside
Mir
egal,
ob
Angst
lähmt,
ich
bin
tot
im
Inneren
Hold
that
knife
you're
sharpening
and
keep
it
by
your
side
Halte
das
Messer,
das
du
schärfst,
bewahre
es
an
deiner
Seite
These
October
nights
are
darkening
and
he'll
be
back
in
time
Diese
Oktobernächte
verdunkeln,
er
kommt
rechtzeitig
zurück
But
when
the
long
night
fades
Doch
wenn
die
lange
Nacht
vergeht
Will
you
still
know
who
you
are?
Wirst
du
noch
wissen,
wer
du
bist?
When
only
shadows
remain
Wenn
nur
Schatten
verbleiben
Will
you
crawl
back
towards
the
dark?
Wirst
du
zurück
in
die
Dunkelheit
kriechen?
It
lives
inside
me
Es
lebt
in
mir
It
still
defines
me
Es
definiert
mich
noch
immer
It's
still
inside
my
head
Es
ist
immer
noch
in
meinem
Kopf
I
can't
escape
Ich
kann
nicht
entkommen
Something
I
can't
explain
Etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
I
saw
the
look
inside
his
eyes
go
dead
Ich
sah
den
Blick
in
seinen
Augen
erlöschen
But
the
fear
remains
Doch
die
Angst
bleibt
I'll
never
feel
the
same
Ich
werde
mich
nie
wieder
gleich
fühlen
I'll
always
feel
the
pain
Ich
werde
den
Schmerz
stets
spüren
I
let
this
get
inside
my
head
sometimes
Manchmal
lasse
ich
das
in
meinen
Kopf
Burdens
I
can't
bear
to
shoulder
Lasten,
die
ich
nicht
zu
tragen
vermag
Epilogues
I've
yet
to
write
Epiloge,
die
ich
noch
schreiben
muss
Never
could
compare
to
closure
Nie
konnte
ich
mit
dem
Abschluss
vergleichen
Take
that
mask
you
hid
inside
and
let
them
see
your
eyes
Nimm
die
Maske,
die
du
verbargst,
lass
sie
deine
Augen
sehen
I
don't
care
if
fear
can
paralyze,
I'm
dead
on
the
inside
Mir
egal,
ob
Angst
lähmt,
ich
bin
tot
im
Inneren
Hold
that
knife
you're
sharpening
and
keep
it
by
your
side
Halte
das
Messer,
das
du
schärfst,
bewahre
es
an
deiner
Seite
These
October
nights
are
darkening
and
he'll
be
back
in
time
Diese
Oktobernächte
verdunkeln,
er
kommt
rechtzeitig
zurück
When
November
arrives
Wenn
der
November
ankommt
Will
you
still
know
who
you
are?
Wirst
du
noch
wissen,
wer
du
bist?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Serino, Patrick Finnegan, Ryan Passariello
Attention! Feel free to leave feedback.