Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wasn't
like
this
shit
in
the
beginning
I
swear
I
was
not
Ich
war
am
Anfang
nicht
so
drauf,
ich
schwöre,
das
war
ich
nicht
I
used
to
plot,
my
brudda
up
late
on
that
block
Ich
habe
früher
Pläne
geschmiedet,
mein
Bruder,
spät
nachts
in
diesem
Block
You
show
em
a
K(ay)
now
they
flock
Du
zeigst
ihnen
ein
K
(Geld),
jetzt
schwärmen
sie
Addy
get
dropped,
You
never
can
lack
on
the
spot,
best
keep
you
a
hand
on
the
glock
Adresse
wird
gedroppt,
Du
darfst
nie
an
Ort
und
Stelle
fehlen,
am
besten,
du
hast
immer
eine
Knarre
dabei
We
in
that
pot,
it's
like
you
living
to
drop,
And
niggas
been
dying
a
lot
yea
(yea!)
Wir
sind
in
diesem
Topf,
es
ist,
als
ob
du
lebst,
um
zu
sterben,
und
Niggas
sterben
oft,
ja
(ja!)
They
say
I
seem
okay,
she
love
mind
games
Sie
sagen,
ich
wirke
okay,
sie
liebt
Gedankenspiele
Get
the
fuck
out
my
way
please,
He
might
die
today
(die
today!)
Verpiss
dich
aus
meinem
Weg,
bitte,
Er
könnte
heute
sterben
(sterben
heute!)
I'm
gon
keep
my
lips
closed
I
won't
say
no
names,
I
won't
say
no
names
(I
won't
say
no
names!)
Ich
werde
meine
Lippen
geschlossen
halten,
ich
werde
keine
Namen
nennen,
ich
werde
keine
Namen
nennen
(Ich
werde
keine
Namen
nennen!)
I
wouldn't
be
okay
if
I
ain't
have
all
this
lean
okay
Ich
wäre
nicht
okay,
wenn
ich
nicht
all
dieses
Lean
hätte,
okay
I
wouldn't
be
okay
if
I
ain't
stay
with
that
heat
okay
(yea!)
Ich
wäre
nicht
okay,
wenn
ich
nicht
bei
dieser
Hitze
bleiben
würde,
okay
(ja!)
I
couldn't
breathe
no
way
if
I
ain't
keep
all
this
tree
on
me
Ich
könnte
auf
keinen
Fall
atmen,
wenn
ich
nicht
all
dieses
Gras
bei
mir
hätte
Fuck
what
a
PO
say
(be
okay!)
Scheiß
drauf,
was
ein
Bewährungshelfer
sagt
(wird
schon
gut!)
I
wouldn't
be
okay
if
I
ain't
have
all
this
lean
okay
(yea!)
Ich
wäre
nicht
okay,
wenn
ich
nicht
all
dieses
Lean
hätte,
okay
(ja!)
I
wouldn't
be
okay
if
I
ain't
stay
with
that
heat
okay
(yea!)
Ich
wäre
nicht
okay,
wenn
ich
nicht
bei
dieser
Hitze
bleiben
würde,
okay
(ja!)
I
couldn't
breathe
no
way
if
I
ain't
keep
all
this
tree
on
me
Ich
könnte
auf
keinen
Fall
atmen,
wenn
ich
nicht
all
dieses
Gras
bei
mir
hätte
That's
what
my
ego
say
(that's
what
my
ego
say!)
Das
ist,
was
mein
Ego
sagt
(das
ist,
was
mein
Ego
sagt!)
It
tell
me
a
lot!
Es
sagt
mir
viel!
It
tell
me
to
snap
on
them
niggas
who
don't
know
they
place
and
be
bragging
about
what
they
got!
Es
sagt
mir,
ich
soll
die
Niggas
fertigmachen,
die
ihren
Platz
nicht
kennen
und
damit
prahlen,
was
sie
haben!
It
tell
me
to
be
myself
(be
myself!)
Es
sagt
mir,
ich
soll
ich
selbst
sein
(ich
selbst
sein!)
I
hear
that
alot!
Das
höre
ich
oft!
And
that's
why
I
keep
myself
(keep
myself!)
from
all
of
that
shit
they
don't
want
me
to
pop!
Und
deshalb
halte
ich
mich
(halte
mich!)
von
all
dem
Scheiß
fern,
von
dem
sie
nicht
wollen,
dass
ich
ihn
raushaue!
How
do
I
feel
about,
How
do
I
feel
about
you?
Wie
fühle
ich
mich,
Wie
fühle
ich
mich
wegen
dir?
How
do
I
feel
about,
How
do
I
feel
about
you?
Wie
fühle
ich
mich,
Wie
fühle
ich
mich
wegen
dir?
How
do
I
deal
without,
How
do
I
deal
without
you?
Wie
komme
ich
klar
ohne,
Wie
komme
ich
klar
ohne
dich?
How
do
I
deal
without
you?
(yea!)
Wie
komme
ich
klar
ohne
dich?
(ja!)
She
wanna
try
with
me,
I
couldn't
try
with
you
Sie
will
es
mit
mir
versuchen,
ich
könnte
es
nicht
mit
dir
versuchen
I
wouldn't
lie
to
me,
but
Imma
lie
to
you
Ich
würde
mich
nicht
anlügen,
aber
ich
werde
dich
anlügen
She
wanna
ride
for
me,
I
wouldn't
ride
for
you
Sie
will
für
mich
fahren,
ich
würde
nicht
für
dich
fahren
They
turnt
me
into
this
shit,
I'll
never
cry
for
you
Sie
haben
mich
zu
diesem
Scheiß
gemacht,
ich
werde
niemals
für
dich
weinen
I'm
not
like
you,
I
promise
I
don't
got
no
time
for
you
Ich
bin
nicht
wie
du,
ich
verspreche,
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
I
stay
on
my
shit
and
you
like
it
too
Ich
bleibe
bei
meinem
Scheiß
und
du
magst
es
auch
I'd
die
for
me
I'd
never
die
for
you
Ich
würde
für
mich
sterben,
ich
würde
niemals
für
dich
sterben
I'm
not
like
you,
I
promise
I
don't
got
no
time
for
you
Ich
bin
nicht
wie
du,
ich
verspreche,
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
I
stay
on
my
shit
and
you
like
it
too
Ich
bleibe
bei
meinem
Scheiß
und
du
magst
es
auch
I'd
die
for
me
I'd
never
die
for
you
(I'll
never
cry
for
you!)
Ich
würde
für
mich
sterben,
ich
würde
niemals
für
dich
sterben
(Ich
werde
niemals
für
dich
weinen!)
I
wouldn't
be
okay
if
I
ain't
have
all
this
lean
okay
Ich
wäre
nicht
okay,
wenn
ich
nicht
all
dieses
Lean
hätte,
okay
I
wouldn't
be
okay
if
I
ain't
stay
with
that
heat
okay
Ich
wäre
nicht
okay,
wenn
ich
nicht
bei
dieser
Hitze
bleiben
würde,
okay
I
couldn't
breathe
no
way
if
I
ain't
keep
all
this
tree
on
me
Ich
könnte
auf
keinen
Fall
atmen,
wenn
ich
nicht
all
dieses
Gras
bei
mir
hätte
Fuck
what
a
PO
say
(be
okay!)
Scheiß
drauf,
was
ein
Bewährungshelfer
sagt
(wird
schon
gut!)
I
wouldn't
be
okay
if
I
ain't
have
all
this
lean
okay
(yea!)
Ich
wäre
nicht
okay,
wenn
ich
nicht
all
dieses
Lean
hätte,
okay
(ja!)
I
wouldn't
be
okay
if
I
ain't
stay
with
that
heat
okay
(yea!)
Ich
wäre
nicht
okay,
wenn
ich
nicht
bei
dieser
Hitze
bleiben
würde,
okay
(ja!)
I
couldn't
breathe
no
way
if
I
ain't
keep
all
this
tree
on
me
Ich
könnte
auf
keinen
Fall
atmen,
wenn
ich
nicht
all
dieses
Gras
bei
mir
hätte
That's
what
my
ego
say
Das
ist,
was
mein
Ego
sagt
Be
okay!
Be
okay!
(be
okay!)
Wird
schon
gut!
Wird
schon
gut!
(wird
schon
gut!)
Be
okay!
Be
okay!
(be
okay!)
Wird
schon
gut!
Wird
schon
gut!
(wird
schon
gut!)
Be
okay!
Be
okay!
(be
okay!)
Wird
schon
gut!
Wird
schon
gut!
(wird
schon
gut!)
Be
okay!
Be
okay!
(be
okay!)
Wird
schon
gut!
Wird
schon
gut!
(wird
schon
gut!)
How
do
I
feel
about,
How
do
I
feel
about
you?
Wie
fühle
ich
mich,
Wie
fühle
ich
mich
wegen
dir?
How
do
I
deal
without,
How
do
I
deal
without
you
Wie
komme
ich
klar
ohne,
Wie
komme
ich
klar
ohne
dich
How
do
I
deal
without,
Shawty
I'd
kill
about
you
Wie
komme
ich
klar
ohne,
Kleine,
ich
würde
für
dich
töten
Shawty
I'd
kill
about
you
(yea!)
Kleine,
ich
würde
für
dich
töten
(ja!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shadir Green
Attention! Feel free to leave feedback.