Drkskinsha - Love=Pain - translation of the lyrics into German

Love=Pain - Drkskinshatranslation in German




Love=Pain
Liebe=Schmerz
"Attention! Bad Bitches in the vicinity
"Achtung! Scharfe Mädels in der Nähe!
If you not a real nigga, get out of the premises
Wenn du kein echter Kerl bist, verlass das Gelände!
Thank You!"
Danke!"
I don't want to fight, not that type of guy
Ich will nicht kämpfen, bin nicht der Typ dafür.
Be with me tonight, I just want to vibe
Sei heute Nacht bei mir, ich will nur chillen.
I just want to see you - see you in the light
Ich will dich nur sehen dich im Licht sehen.
Saw you in the darkness wasn't feeling right
Sah dich in der Dunkelheit, fühlte sich nicht richtig an.
Wasn't feeling right I only tried to help you
Fühlte sich nicht richtig an, ich wollte dir nur helfen.
Say you want to die, you a lie I resent you
Sagst, du willst sterben, du lügst, ich verachte dich.
Knew you for some time, I still don't get you
Kenne dich schon eine Weile, ich verstehe dich immer noch nicht.
I don't get you at all
Ich verstehe dich überhaupt nicht.
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!
No one told me love was so hard! (yea!)
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist! (ja!)
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!
I ain't heal from all of those scars!
Ich bin von all diesen Narben nicht geheilt!
I ain't heal from all of those scars!
Ich bin von all diesen Narben nicht geheilt!
Keep up my guard, keep up my guard
Bleibe wachsam, bleibe wachsam.
I was like a Prince, she was like my Queen
Ich war wie ein Prinz, sie war wie meine Königin.
Now a nigga lean when I sip on purple rain
Jetzt bin ich down, wenn ich am lila Regen nippe.
Imma numb the pain in the nighttime (nighttime!)
Ich werde den Schmerz in der Nacht betäuben (Nacht!).
When I'm with the gang then the night's right
Wenn ich mit der Gang zusammen bin, dann ist die Nacht gut.
Numb the pain in the nighttime
Betäube den Schmerz in der Nacht.
Don't ask me a thing I'll be alright
Frag mich nichts, mir wird es gut gehen.
Imma numb the pain in the nighttime
Ich werde den Schmerz in der Nacht betäuben.
When I'm with the gang then the night's right (when I'm with the!)
Wenn ich mit der Gang zusammen bin, dann ist die Nacht gut (wenn ich mit der!).
Hey! Hey! Yea!
Hey! Hey! Ja!
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!
No one told me love was so hard! (yea!)
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist! (ja!)
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!
No one told me love was so hard!
Niemand hat mir gesagt, dass Liebe so schwer ist!





Writer(s): Shadir Green


Attention! Feel free to leave feedback.