Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
you
got
me
on
a
high
Mädchen,
du
setzt
mich
auf
ein
High
Never
felt
this
in
my
life
Hatte
so
was
noch
nie
in
meinem
Leben
I
just
want
you
by
my
side
Will
dich
einfach
nur
an
meiner
Seite
Tell
me
is
you
down
to
ride
Sag
mir,
ob
du
bereit
bist
zu
bleiben
Girl
you
got
me
on
a
high
Mädchen,
du
setzt
mich
auf
ein
High
Never
felt
this
in
my
life
Hatte
so
was
noch
nie
in
meinem
Leben
I
just
want
you
by
my
side
Will
dich
einfach
nur
an
meiner
Seite
Tell
me
is
you
down
to
ride
Sag
mir,
ob
du
bereit
bist
zu
bleiben
Girl
you
still
be
on
my
mind
Mädchen,
du
bist
immer
noch
in
meinen
Gedanken
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denk
die
ganze
Zeit
an
dich
Across
the
country
imma
get
to
you
Quer
durchs
Land
komm
ich
zu
dir
I
missed
my
flight
but
I′ll
still
get
to
you
Verpasst
meinen
Flug,
aber
ich
schaff's
trotzdem
I
just
want
to
replay
all
the
nights
that
we
lay
Möchte
jede
Nacht
mit
dir
nochmal
erleben
Summer
nights
in
east
bay
Sommertage
in
der
East
Bay
Back
when
life
was
easy
Als
das
Leben
noch
einfach
war
Pull
up
to
the
in-n-out
I
was
never
in
and
out
Fuhr
zum
In-N-Out,
war
nie
nur
kurz
da
Girl
you
know
what
I'm
about
Weißt
ja,
worauf
ich
hinauswill
Wish
that
you
could
hear
me
out
Wünschte,
du
würdest
mir
zuhören
I′m
reaching
out
to
ya
forget
your
new
man
Ich
melde
mich,
vergiss
deinen
Neuen
I'm
coming
back
for
ya
I
got
a
new
plan
Ich
komm
zurück
mit
nem
neuen
Plan
See
so
much
of
me
when
I
look
at
you
Seh
so
viel
von
mir,
wenn
ich
dich
anseh
Invested
so
much
time
shit
I
got
so
much
to
lose
So
viel
Zeit
investiert,
so
viel
zu
verlieren
But
what's
a
man
to
do,
I
still
got
these
plans
to
do
Doch
was
soll
ein
Mann
tun,
hab
noch
Pläne
I
still
got
this
Music
I
ain′t
tryna
be
no
average
dude
Hab
immer
noch
die
Musik,
will
kein
Durchschnitt
sein
I
can′t
pack
my
bags
and
move
Kann
meine
Sachen
nicht
packen
I
still
got
these
plants
to
move
Muss
noch
diese
Pflanzen
bewegen
Girl
you
got
me
twisted
thinkin'
Mädchen,
du
denkst
falsch
über
mich
I
ain′t
got
no
plans
for
you
Als
hätt
ich
keine
Pläne
für
dich
Girl
you
got
me
on
a
high
Mädchen,
du
setzt
mich
auf
ein
High
Never
felt
this
in
my
life
Hatte
so
was
noch
nie
in
meinem
Leben
I
just
want
you
by
my
side
Will
dich
einfach
nur
an
meiner
Seite
Tell
me
is
you
down
to
ride
Sag
mir,
ob
du
bereit
bist
zu
bleiben
Girl
you
got
me
on
a
high
Mädchen,
du
setzt
mich
auf
ein
High
Never
felt
this
in
my
life
Hatte
so
was
noch
nie
in
meinem
Leben
I
just
want
you
by
my
side
Will
dich
einfach
nur
an
meiner
Seite
Tell
me
is
you
down
to
ride
Sag
mir,
ob
du
bereit
bist
zu
bleiben
I'm
in
my
feelings
mid
October
playin′
marvin's
room
Hab
Gefühle
im
Oktober,
hör
Marvin's
Room
I′m
on
my
twitter
sendin'
subs
I
hope
they
got
to
you
Tweet'
subtile
Hinweise,
hoff
du
siehst
es
It's
been
awhile
since
I
seen
you
am
I
too
late
Seit
Ewigkeiten
nicht
gesehn,
bin
ich
zu
spät?
Next
convo
we
had
she
talkin′
bout
her
new
bae
Beim
nächsten
Chat
sprach
sie
von
nem
neuen
Freund
Girl
you
cut
me
deep
you
had
me
thinking
we
would
last
Mädchen,
das
traf
hart,
dachte
wir
halten
I
wish
I
could
slow
it
down
cause
life
been
movin′
fast
Wünschte,
ich
könnt's
verlangsamen,
das
Leben
rast
I
was
pot
committed
all
my
chips
was
in
your
hands
Mit
allem
Einsatz,
meine
Chips
in
deiner
Hand
Now
my
speakers
knockin'
by
my
lonely
countin′
bands
Jetzt
knocken
die
Boxen,
ich
zähl'
Scheine
allein
You
got
a
new
guy
you
making
new
ties
Du
hast
einen
Neuen,
knüpfst
neue
Bande
Swear
you
like
KD
when
he
choose
sides
Schwöre,
du
bist
wie
KD
beim
Wechseln
Still
got
that
love
jones
even
though
her
love
gone
Spür
noch
den
Love
Jones,
obwohl
ihre
Liebe
weg
Im
in
the
cut
rollin'
up
to
a
love
song
Roll'
im
Hintergrund
Joints
zu
nem
Liebessong
Look
what
you
do
to
me
Sieh,
was
du
mit
mir
machst
All
day
confusing
me
Verwirrst
mich
den
ganzen
Tag
Say
that
you
love
me
then
you
acting
brand
new
to
me
Sagst
du
liebst
mich,
dann
bist
du
plötzlich
kühl
Even
though
I
fucks
with
you
know
I
just
can′t
fuck
with
you
Obwohl
ich
check,
kann
mich
nicht
darauf
einlassen
You
supposed
to
ride
till
forever
girl
what's
up
with
you
Solltest
für
immer
bleiben,
Mädchen,
was
ist
hier
los
Girl
you
got
me
on
a
high
Mädchen,
du
setzt
mich
auf
ein
High
Never
felt
this
in
my
life
Hatte
so
was
noch
nie
in
meinem
Leben
I
just
want
you
by
my
side
Will
dich
einfach
nur
an
meiner
Seite
Tell
me
is
you
down
to
ride
Sag
mir,
ob
du
bereit
bist
zu
bleiben
Girl
you
got
me
on
a
high
Mädchen,
du
setzt
mich
auf
ein
High
Never
felt
this
in
my
life
Hatte
so
was
noch
nie
in
meinem
Leben
I
just
want
you
by
my
side
Will
dich
einfach
nur
an
meiner
Seite
Tell
me
is
you
down
to
ride
Sag
mir,
ob
du
bereit
bist
zu
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dro
Attention! Feel free to leave feedback.