Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
you
my
evil
twin,
yeah
Uh,
du
bist
mein
böser
Zwilling,
ja
Can
we
fuck
again,
yeah?
Können
wir
wieder
ficken,
ja?
That
shit
like
a
drug
to
me,
yeah,
Percocets
and
Xans,
yeah
Das
ist
wie
eine
Droge
für
mich,
ja,
Percocets
und
Xans,
ja
If
I'm
out
of
line,
fuck
it,
we
don't
do
no
lines
anyways
Wenn
ich
aus
der
Reihe
tanze,
scheiß
drauf,
wir
ziehen
sowieso
keine
Lines
I
hear
that
you
love
it,
turn
me
sideways
Ich
höre,
dass
du
es
liebst,
dreh
mich
zur
Seite
That
ho
showin'
left,
but
fuck
it,
where's
the
bank?
(Woah)
Die
Schlampe
zeigt
nach
links,
aber
scheiß
drauf,
wo
ist
die
Bank?
(Woah)
Didn't
I
say
I
can't
get
too
close?
Is
that
fucked
up
or
not?
(Yes)
Habe
ich
nicht
gesagt,
ich
kann
dir
nicht
zu
nahe
kommen?
Ist
das
scheiße
oder
nicht?
(Ja)
Uh,
this
shit
won't
be
over,
we
keep
fuckin'
(Wow,
wow,
wow,
yeah!)
Uh,
das
wird
nicht
vorbei
sein,
wir
ficken
weiter
(Wow,
wow,
wow,
ja!)
I
can't
fake
no
love,
is
that
too
cold
or
somethin'?
(Cold)
Ich
kann
keine
Liebe
vortäuschen,
ist
das
zu
kalt
oder
so?
(Kalt)
It
keep
my
thoughts
from
rushin',
rushin'
Es
hält
meine
Gedanken
vom
Rasen
ab,
vom
Rasen
Uh,
suck
it
up,
she
need
a
bobby
pin
(Wow)
Uh,
reiß
dich
zusammen,
sie
braucht
eine
Haarklammer
(Wow)
Fucked
up,
don't
know
what
side
you
in
(Yeah)
Versaut,
weiß
nicht,
auf
welcher
Seite
du
bist
(Ja)
It
ain't
a
matter
at
all
in
the
end
(Woah)
Es
spielt
am
Ende
überhaupt
keine
Rolle
(Woah)
But
I
sure
should'vе
never
fucked
this
bitch
Aber
ich
hätte
diese
Schlampe
wirklich
nie
ficken
sollen
I
know
this
shit
a
coincidеnce
Ich
weiß,
das
ist
ein
Zufall
But
I
feel
like,
everyday,
it's
a
trip
to
the
loony
bin
Aber
ich
fühle
mich,
als
wäre
es
jeden
Tag
ein
Ausflug
in
die
Klapsmühle
It
ain't
no
point
of
us
doing
this,
it'll
go
bad
every
single
time
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
wir
das
tun,
es
wird
jedes
Mal
schlecht
ausgehen
It
ain't
no
point
in
savin'
what
died
Es
hat
keinen
Sinn
zu
retten,
was
gestorben
ist
It
ain't
no
point
of
friends,
niggas
fried
Es
hat
keinen
Sinn
mit
Freunden,
die
Typen
sind
durch
He
gon'
point—,
point
them
fingers
in
that
tri'
Er
wird
zeigen—,
zeigt
mit
den
Fingern
in
diesem
Dreier
I'ma
point
middle
fingers,
fuck
why
Ich
werde
Mittelfinger
zeigen,
scheiß
drauf,
warum
Face
one
more
until
I
get
high
Noch
ein
Gesicht,
bis
ich
high
werde
We
fuck
girls
together,
she
bi
(Yeah)
Wir
ficken
zusammen
Mädchen,
sie
ist
bi
(Ja)
I
went
Porsche,
I
pulled
up
in
a
Buggy
(Yeah,
yeah)
Ich
habe
einen
Porsche
geholt,
ich
kam
in
einem
Buggy
an
(Ja,
ja)
She
do
porn,
she
pulled
up
tryna
fuck
me
(Yeah,
yeah)
Sie
macht
Pornos,
sie
kam
an
und
wollte
mich
ficken
(Ja,
ja)
I
was
on
tour,
she
probably
was
fuckin'
buddy
(Yeah)
Ich
war
auf
Tour,
sie
hat
wahrscheinlich
mit
Kumpels
gefickt
(Ja)
I
just
laugh
'cause
life
so
funny
(Oh)
Ich
lache
nur,
weil
das
Leben
so
lustig
ist
(Oh)
I
was
in
the
lab
and
told
her,
"Come
through,"
Ich
war
im
Labor
und
sagte
ihr:
"Komm
vorbei",
'cause
some
nights,
real
niggas
want
company
(Oh-oh)
denn
manche
Nächte
wollen
echte
Kerle
Gesellschaft
(Oh-oh)
I
was
in
love,
she
thinkin'
'bout
money
Ich
war
verliebt,
sie
dachte
an
Geld
Momma
said,
"The
drugs'll
make
you
chunky"
Mama
sagte:
"Die
Drogen
machen
dich
dick"
I
was
in
love,
she
thinkin'
'bout
money
Ich
war
verliebt,
sie
dachte
an
Geld
I
don't
want
no
one
else
right
here
Ich
will
niemand
anderen
hier
Uh,
you
my
evil
twin,
yeah
Uh,
du
bist
mein
böser
Zwilling,
ja
Can
we
fuck
again,
yeah?
Können
wir
wieder
ficken,
ja?
That
shit
like
a
drug
to
me,
yeah,
Percocets
and
Xans,
yeah
Das
ist
wie
eine
Droge
für
mich,
ja,
Percocets
und
Xans,
ja
If
I'm
out
of
line,
fuck
it,
we
don't
do
no
lines
anyways
Wenn
ich
aus
der
Reihe
tanze,
scheiß
drauf,
wir
ziehen
sowieso
keine
Lines
I
hear
that
you
love
it,
turn
me
sideways
Ich
höre,
dass
du
es
liebst,
dreh
mich
zur
Seite
That
ho
showin'
left,
but
fuck
it,
where's
the
bank?
(Woah)
Die
Schlampe
zeigt
nach
links,
aber
scheiß
drauf,
wo
ist
die
Bank?
(Woah)
Didn't
I
say
I
can't
get
too
close?
Is
that
fucked
up
or
not?
(Yes)
Habe
ich
nicht
gesagt,
ich
kann
dir
nicht
zu
nahe
kommen?
Ist
das
scheiße
oder
nicht?
(Ja)
Uh,
this
shit
won't
be
over,
we
keep
fuckin'
(Wow,
wow,
wow)
Uh,
das
wird
nicht
vorbei
sein,
wir
ficken
weiter
(Wow,
wow,
wow)
I
can't
fake
no
love,
is
that
too
cold
or
somethin'?
(Cold)
Ich
kann
keine
Liebe
vortäuschen,
ist
das
zu
kalt
oder
so?
(Kalt)
It
keep
my
thoughts
from
rushin',
rushin'
Es
hält
meine
Gedanken
vom
Rasen
ab,
vom
Rasen
I
just
seen
my
best,
she
said
I
pop
up
in
her
head
at
night
Ich
habe
gerade
meine
Beste
gesehen,
sie
sagte,
ich
tauche
nachts
in
ihrem
Kopf
auf
Lil'
Dro
lit,
her
ex-nigga
mad
Lil'
Dro
ist
heiß,
ihr
Ex-Typ
ist
sauer
He
must
ain't
never
seen
a
band
ten
times
Er
hat
wohl
noch
nie
einen
Schein
zehnmal
gesehen
He
must
never
seen
a
band
twenty
times
(Times)
Er
hat
wohl
noch
nie
einen
Schein
zwanzigmal
gesehen
(Mal)
He
must
never
seen
a
band
thirty
times
(Yeah,
yeah)
Er
hat
wohl
noch
nie
einen
Schein
dreißigmal
gesehen
(Ja,
ja)
Whole
'nother
planet,
we
poured
up
some
Coraline
Ein
ganz
anderer
Planet,
wir
haben
etwas
Coraline
eingegossen
I'm
from
the
country,
but
live
on
the
shore
line
(Shore
line)
Ich
komme
vom
Land,
aber
lebe
an
der
Küste
(Küste)
Hoes
in
the
'Ville
so
thick
and
fine
Huren
in
der
Stadt
sind
so
geil
und
heiß
She
on
some
shit,
told
me,
"Bust
inside"
Sie
hat
was
vor,
sagte
mir:
"Komm
in
mir"
I
think
you
should
know
that
it's
fuck
him
for
life
Ich
denke,
du
solltest
wissen,
dass
es
für
immer
'Scheiß
auf
ihn'
heißt
And
I'm
on
some
shit,
shoot
him
one-hundred
times
(Yeah)
Und
ich
bin
drauf
und
dran,
ihn
hundertmal
zu
erschießen
(Ja)
I'm
going
back
in
every
night
Ich
gehe
jede
Nacht
wieder
rein
Turnin'
my
head
on
every
sight
Verdrehe
meinen
Kopf
bei
jedem
Anblick
Makin'
my
bed
up
extra
tight
Mache
mein
Bett
extra
eng
Makin'
my
bed
up
extra
tight
(Tight)
Mache
mein
Bett
extra
eng
(Eng)
But
you
my
evil
twin,
twin
(Twin,
twin)
Aber
du
bist
mein
böser
Zwilling,
Zwilling
(Zwilling,
Zwilling)
If
ignorance
is
bliss,
bliss
(Oh-oh)
Wenn
Unwissenheit
Glückseligkeit
ist,
Glückseligkeit
(Oh-oh)
Don't
never
tell
me
shit
again
Sag
mir
nie
wieder
etwas
'Cause
you
my
evil
twin,
twin
Denn
du
bist
mein
böser
Zwilling,
Zwilling
Uh,
you
my
evil
twin,
yeah
Uh,
du
bist
mein
böser
Zwilling,
ja
Can
we
fuck
again,
yeah?
Können
wir
wieder
ficken,
ja?
That
shit
like
a
drug
to
me,
yeah,
Percocets
and
Xans,
yeah
Das
ist
wie
eine
Droge
für
mich,
ja,
Percocets
und
Xans,
ja
If
I'm
out
of
line,
fuck
it,
we
don't
do
no
lines
anyways
Wenn
ich
aus
der
Reihe
tanze,
scheiß
drauf,
wir
ziehen
sowieso
keine
Lines
I
hear
that
you
love
it,
turn
me
sideways
Ich
höre,
dass
du
es
liebst,
dreh
mich
zur
Seite
That
ho
showin'
left,
but
fuck
it,
where's
the
bank?
(Woah)
Die
Schlampe
zeigt
nach
links,
aber
scheiß
drauf,
wo
ist
die
Bank?
(Woah)
Didn't
I
say
I
can't
get
too
close?
Is
that
fucked
up
or
not?
(Yes)
Habe
ich
nicht
gesagt,
ich
kann
dir
nicht
zu
nahe
kommen?
Ist
das
scheiße
oder
nicht?
(Ja)
Uh,
this
shit
won't
be
over,
we
keep
fuckin'
(Wow,
wow,
wow)
Uh,
das
wird
nicht
vorbei
sein,
wir
ficken
weiter
(Wow,
wow,
wow)
I
can't
fake
no
love,
is
that
too
cold
or
somethin'?
(Cold)
Ich
kann
keine
Liebe
vortäuschen,
ist
das
zu
kalt
oder
so?
(Kalt)
It
keep
my
thoughts
from
rushin',
rushin'
(Thoughts
from
rushin')
Es
hält
meine
Gedanken
vom
Rasen
ab,
vom
Rasen
(Gedanken
vom
Rasen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Warner, Brody Fallon, Danny Jerome Jenrette, Nico Baran, Parker Young, Tobias Fagerström
Attention! Feel free to leave feedback.