Lyrics and translation Dro Kenji - Money Shower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Shower
Денежный дождь
Internet
Money,
bitch
Internet
Money,
детка
We
should
have
a
party
(Internet
Money)
Нам
стоит
устроить
вечеринку
(Internet
Money)
With
a
money
shower-er-er-uh
С
денежным
дождём-ём-ём-ём
Had
to
bust
her
with
my
top
down
(Down)
Пришлось
трахнуть
её
с
опущенной
крышей
(Опущенной)
The
[?]
plow
her,
yeah
[?]
вспахал
её,
ага
I
think
we
should
have
a
party
with
a
money
shower
Думаю,
нам
стоит
устроить
вечеринку
с
денежным
дождём
She's
throwin'
her
ass
in
a
perfect
circle
(Perfect
circle)
Она
вертит
задницей,
рисуя
идеальный
круг
(Идеальный
круг)
I'm
a
young
nigga
so
you
know
I'ma
flex
some
Я
молодой
ниггер,
так
что,
знаешь,
я
буду
выпендриваться
Bitch,
it's
gettin'
chilly,
might
I
go
up
and
get
some?
Детка,
становится
холодно,
может,
мне
подняться
и
взять
что-нибудь?
She
know
I'm
a
star
so
she
throwin'
her
neck
Она
знает,
что
я
звезда,
поэтому
она
выгибает
шею
She
hit
me
two
in
the
mornin',
I'm
comin'
through
just
to
wreck
somе
Она
написала
мне
в
два
часа
ночи,
я
примчался,
чтобы
просто
разнести
всё
Da-da-da-da,
then
it's
back
to
the
money,
I
had
to
lеt
her
know
Да-да-да-да,
а
потом
обратно
к
деньгам,
я
должен
был
дать
ей
знать,
That
ill
be
gone
in
the
morning
Что
утром
меня
не
будет
Blowin'
through
these
bands,
life
could
never
get
boring
Разбрасываюсь
этими
деньгами,
жизнь
никогда
не
станет
скучной
How
the
fuck
they
hatin'
when
they
bitches
adore
me?
Как,
чёрт
возьми,
они
ненавидят,
когда
их
сучки
обожают
меня?
Runnin'
through
these
bands,
I
could
never
get
bored,
oh,
oh-ord
Транжирю
эти
деньги,
мне
никогда
не
будет
скучно,
о,
о-очно
We
should
have
a
party
(Internet
Money)
Нам
стоит
устроить
вечеринку
(Internet
Money)
With
a
money
shower-er-er-uh
С
денежным
дождём-ём-ём-ём
Had
to
bust
her
with
my
top
down
(Down)
Пришлось
трахнуть
её
с
опущенной
крышей
(Опущенной)
The
[?]
plow
her,
yeah
[?]
вспахал
её,
ага
I
think
we
should
have
a
party
with
a
money
shower
Думаю,
нам
стоит
устроить
вечеринку
с
денежным
дождём
She
throwin'
her
ass
in
a
perfect
circle
(Perfect
circle)
Она
вертит
задницей,
рисуя
идеальный
круг
(Идеальный
круг)
We
should
have
a
party
(Internet
Money)
Нам
стоит
устроить
вечеринку
(Internet
Money)
With
a
money
shower-er-er-uh
С
денежным
дождём-ём-ём-ём
Had
to
bust
her
with
my
top
down
Пришлось
трахнуть
её
с
опущенной
крышей
The
[?]
plow
her,
yeah
[?]
вспахал
её,
ага
I
think
we
should
have
a
party
with
a
money
shower
Думаю,
нам
стоит
устроить
вечеринку
с
денежным
дождём
She's
throwin'
her
ass
in
a
perfect
circle
(Perfect
circle)
Она
вертит
задницей,
рисуя
идеальный
круг
(Идеальный
круг)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Lee Jr Snodgrass, Parker Young, John Carolus, Danny Jenrette
Attention! Feel free to leave feedback.