Drok - Royal Flush - translation of the lyrics into German

Royal Flush - Droktranslation in German




Royal Flush
Royal Flush
Here ye, Here ye
Hört, Hört
The lord Drok has requested your presence
Lord Drok hat um eure Anwesenheit gebeten
In the presence of greatness!
In der Gegenwart von Größe!
Yea
Yeah
Call me the king, hand me the crown
Nennt mich den König, reicht mir die Krone
Feel like I'm Arthur, the sword out the rock
Fühl mich wie Artus, das Schwert aus dem Felsen
I'm such a positive nigga I can't hang around them if they is not matching my vibe
Ich bin so ein positiver Kerl, ich kann nicht mit denen abhängen, wenn sie nicht zu meiner Stimmung passen
I'm on a quest, RIP phife
Ich bin auf einer Quest, RIP Phife
Can't bust a move unless I'm out with my tribe
Kann keinen Move machen, außer ich bin mit meiner Crew unterwegs
Boss up my nigga you ain't even trying
Reiß dich zusammen, mein Alter, du versuchst es nicht mal
Can't even piss in company time
Kann nicht mal während der Arbeitszeit pissen
Yea don't ask me why
Yeah, frag mich nicht warum
I done told you a couple of times
Ich hab's dir schon ein paar Mal gesagt
I'm here to fight at the front of the lines
Ich bin hier, um an vorderster Front zu kämpfen
They seeing me shine, they closing the blinds
Sie sehen mich strahlen, sie ziehen die Jalousien zu
They ask for my effort, I'm not even trying
Sie verlangen meinen Einsatz, ich versuch's nicht mal
They want me to stencil and stay in the lines
Sie wollen, dass ich schabloniere und in den Linien bleibe
But I gotta bust out and go and get mines
Aber ich muss ausbrechen und mir meins holen
Cause I break it down like I know the designs
Denn ich zerleg's, als ob ich die Pläne kenne
Aye, you is a peasant
Aye, du bist ein Bauer
Keep her around, her energy pleasant
Behalte sie in der Nähe, ihre Energie ist angenehm
I put my phone down, I like to be present
Ich lege mein Handy weg, ich mag es, präsent zu sein
I seen her in person, I booked her like Devin
Ich sah sie persönlich, ich hab sie gebucht wie Devin
I look up to heaven, im asking him why
Ich schaue zum Himmel, frage ihn, warum
They know they can't beat me but they keep on trying
Sie wissen, dass sie mich nicht schlagen können, aber sie versuchen es weiter
They heard bout the rona and they started flying
Sie hörten von Corona und sind abgehauen
Damn you niggas is one of a kind
Verdammt, ihr Kerle seid einzigartig
The Bali looking real formal
Das Bali sieht echt formell aus
I got this shit tucked
Ich hab das Ding eingesteckt
And I ain't shave in a minute
Und ich hab mich 'ne Weile nicht rasiert
She liking my scruff
Sie mag meinen Bartschatten
I sent her the shit that I'm working on
Ich hab ihr den Scheiß geschickt, an dem ich arbeite
She liking my stuff
Sie mag mein Zeug
Ima go sniff out the problem
Ich werd' das Problem aufspüren
They call me McGruff
Sie nennen mich McGruff
Call me the king, hand me the crown
Nennt mich den König, reicht mir die Krone
Feel like I'm Arthur, the sword out the rock
Fühl mich wie Artus, das Schwert aus dem Felsen
I'm such a positive n I can't hang around them if they is not matching my vibe
Ich bin so ein positiver Kerl, ich kann nicht mit denen abhängen, wenn sie nicht zu meiner Stimmung passen
I'm on a quest, RIP phife
Ich bin auf einer Quest, RIP Phife
Can't bust a move unless I'm out with my tribe
Kann keinen Move machen, außer ich bin mit meiner Crew unterwegs
Boss up my n you ain't even trying
Reiß dich zusammen, mein Alter, du versuchst es nicht mal
Can't even piss in company time
Kann nicht mal während der Arbeitszeit pissen
Yea don't ask me why,
Yeah, frag mich nicht warum,
I done told you a couple of times
Ich hab's dir schon ein paar Mal gesagt
I'm here to fight at the front of the lines
Ich bin hier, um an vorderster Front zu kämpfen
They seeing me shine, they closing the blinds
Sie sehen mich strahlen, sie ziehen die Jalousien zu
They ask for my effort, I'm not even trying
Sie verlangen meinen Einsatz, ich versuch's nicht mal
They want me to stencil and stay in the lines
Sie wollen, dass ich schabloniere und in den Linien bleibe
But I gotta bust out and go and get mines
Aber ich muss ausbrechen und mir meins holen
Cause I break it down like I know the designs
Denn ich zerleg's, als ob ich die Pläne kenne
Uh yea, told her she fine
Uh yeah, hab ihr gesagt, sie ist heiß
Keep it buck, I need me a dime
Ganz ehrlich, ich brauch 'ne Zehn
Chick from the UK she put me on grime
Tussi aus UK, sie hat mich auf Grime gebracht
Sh getting rocky I'm still finna climb
Die Sache wird steinig, ich werd trotzdem klettern
I be so fly I should stay with the birds
Ich bin so fly, ich sollte bei den Vögeln bleiben
Shout out Briv, gotta way with my words
Shout out an Briv, hab ein Händchen für Worte
Turn off the traction, I sway with the curves
Schalte die Traktion aus, ich schwinge durch die Kurven
I'm f with karma, get what I deserve
Ich f*** mit Karma, kriege, was ich verdiene
And she passionate
Und sie ist leidenschaftlich
Like there's 10 in the box, b I'm passing it
Wie zehn im Strafraum, ich spiele den Pass
And I ain't from Montclair, but this is immaculate
Und ich bin nicht aus Montclair, aber das hier ist makellos
Like the L is my luggage I'm packing it
Als wär das L mein Gepäck, ich pack es ein
Used to think she was fly now she draggin
Früher dacht ich, sie wär fly, jetzt nervt sie
I kept her around by accident
Ich hab sie aus Versehen behalten
Call me the king, hand me the crown
Nennt mich den König, reicht mir die Krone
Feel like I'm Arthur, the sword out the rock
Fühl mich wie Artus, das Schwert aus dem Felsen
I'm such a positive n I can't hang around them if they is not matching my vibe
Ich bin so ein positiver Kerl, ich kann nicht mit denen abhängen, wenn sie nicht zu meiner Stimmung passen
I'm on a quest, RIP phife
Ich bin auf einer Quest, RIP Phife
Can't bust a move unless I'm out with my tribe
Kann keinen Move machen, außer ich bin mit meiner Crew unterwegs
Boss up my n you ain't even trying
Reiß dich zusammen, mein Alter, du versuchst es nicht mal
Can't even piss in company time
Kann nicht mal während der Arbeitszeit pissen
Yea don't ask me why
Yeah, frag mich nicht warum
I done told you a couple of times
Ich hab's dir schon ein paar Mal gesagt
I'm here to fight at the front of the lines
Ich bin hier, um an vorderster Front zu kämpfen
They seeing me shine, they closing the blinds
Sie sehen mich strahlen, sie ziehen die Jalousien zu
They ask for my effort, I'm not even trying
Sie verlangen meinen Einsatz, ich versuch's nicht mal
They want me to stencil and stay in the lines
Sie wollen, dass ich schabloniere und in den Linien bleibe
But I gotta bust out and go and get mines
Aber ich muss ausbrechen und mir meins holen
Cause I break it down like I know the designs
Denn ich zerleg's, als ob ich die Pläne kenne





Writer(s): David Grant Jr


Attention! Feel free to leave feedback.