Lyrics and translation Dromedarios Mágicos - Extrañar
Y
nos
vamos
lentamente
И
мы
уходим
медленно
Alejándonos
de
gente
Уходя
от
людей
Que
queremos
tanto
que
Которых
так
любим,
что
Debemos
dejar
de
ver
Должны
прекратить
видеться
Encontramos
el
camino
Мы
нашли
путь
Que
nos
lleve
a
algún
lado
Что
приведет
нас
куда-нибудь
Encontramos
el
destino
Мы
нашли
цель
Nos
olvidamos
del
pasado
Мы
забыли
о
прошлом
Pero
dime,
¿qué
se
siente
ser
tú?
Но
скажи,
каково
это,
быть
тобой?
Dime,
¿qué
se
siente
llorar?
Скажи,
каково
это,
плакать?
Dime,
qué
se
siente
recordar
a
alguien
Скажи,
что
чувствуешь,
вспоминая
того,
Que
nunca
vas
a
olvidar
Кого
ты
никогда
не
забудешь
Dime,
¿qué
se
siente
ser
tú?
Скажи,
каково
это,
быть
тобой?
Dime,
¿qué
se
siente
extrañar?
Скажи,
каково
это,
тосковать?
Dime,
qué
se
siente
recordar
a
alguien
Скажи,
какво
это,
вспоминая
того,
Que
nunca
vas
a
olvidar
Кого
ты
никогда
не
забудешь
Y
buscamos
tantas
cosas
И
мы
ищем
так
много
вещей
Que
nos
hagan
ir
cambiando
Которые
заставляют
нас
меняться
Buscamos
nuevos
pretextos
Мы
ищем
новые
предлоги
Para
dejar
de
hablarnos
Чтобы
перестать
общаться
Nos
damos
cuenta
Мы
осознаем
De
tantas
cosas
Так
много
вещей
Que
van
cambiando
Которые
меняются
Una
vez
y
otra
Снова
и
снова
Pero
dime,
¿qué
se
siente
ser
tú?
Но
скажи,
каково
это,
быть
тобой?
Dime,
¿qué
se
siente
llorar?
Скажи,
каково
это,
плакать?
Dime,
qué
se
siente
recordar
a
alguien
Скажи,
что
чувствуешь,
вспоминая
того,
Que
nunca
vas
a
olvidar
Кого
ты
никогда
не
забудешь
Dime,
¿qué
se
siente
ser
tú?
Скажи,
каково
это,
быть
тобой?
Y
dime,
¿qué
se
siente
extrañar?
И
скажи,
каково
это,
тосковать?
Dime,
qué
se
siente
recordar
a
alguien
Скажи,
какво
это,
вспоминая
того,
Que
nunca
vas
a
olvidar
Кого
ты
никогда
не
забудешь
Y
que
te
ha
hecho
mucho
mal
И
кто
причинил
тебе
столько
боли
Siempre
lo
vas
a
extrañar
Ты
всегда
будешь
тосковать
Nunca
lo
vas
a
olvidar
Никогда
не
забудешь
Nunca
lo
vas
a
olvidar
Никогда
не
забудешь
Siempre
lo
vas
a
extrañar
Ты
всегда
будешь
тосковать
Siempre
te
voy
a
extrañar
Я
всегда
буду
тосковать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Puerta Gamboa
Attention! Feel free to leave feedback.