Drones - Epitaph - translation of the lyrics into German

Epitaph - Dronestranslation in German




Epitaph
Epitaph
Curses line my spine but I'm the luckiest fuck in town
Flüche säumen meine Wirbelsäule, doch ich bin der glücklichste Trottel der Stadt
Got nothing to weigh me down except for the devil inside my mind
Nichts lastet auf mir, außer dem Teufel in meinem Verstand
Bruises on my tongue confess the lies that we try to hide
Prellungen auf meiner Zunge gestehen die Lügen, die wir zu verbergen versuchen
I guess there's nothing left for me to say except goodnight
Ich schätze, es bleibt mir nichts mehr zu sagen, außer gute Nacht
Maybe I'm not meant for this world
Vielleicht bin ich nicht für diese Welt gemacht
Maybe I'm not meant to live anymore
Vielleicht bin ich nicht mehr dazu bestimmt zu leben
Maybe I'm not meant for this world
Vielleicht bin ich nicht für diese Welt gemacht
Maybe I'm not meant to be here at all
Vielleicht gehöre ich überhaupt nicht hierher
Wildfire is all that I desire inside
Feuer ist alles, wonach ich mich im Innern sehne
Forever pine the ghost of my pride
Ewig trauere ich um das Gespenst meines Stolzes
You better believe it
Du kannst mir glauben
Will I ever be satisfied?
Werde ich jemals zufrieden sein?
Someone is calling out my name but I can't seem to place the face
Jemand ruft meinen Namen, doch ich kann das Gesicht nicht zuordnen
Epitaph reads "- '18"
Der Grabstein zeigt "- '18"
Still running this hopeless race
Laufe immer noch dieses hoffnungslose Rennen
I'm not ungrateful... just a little lost
Ich bin nicht undankbar... nur etwas verloren
I'm not resentful... got my wires crossed
Ich bin nicht verbittert... habe nur den falschen Draht
Maybe I'm not meant for this world
Vielleicht bin ich nicht für diese Welt gemacht
Maybe I'm not meant to live anymore
Vielleicht bin ich nicht mehr dazu bestimmt zu leben
Maybe I'm not meant for this world
Vielleicht bin ich nicht für diese Welt gemacht
Maybe I'm not meant to be here at all
Vielleicht gehöre ich überhaupt nicht hierher
What stays before these eyes is all of my design
Was vor diesen Augen bleibt, ist alles mein Werk
So how do you still crawl inside?
Wie kommst du dann immer noch hinein?
So much for out of sight
Nichts bleibt für immer unsichtbar
I'm not ungrateful... just a little lost
Ich bin nicht undankbar... nur etwas verloren
Maybe I'm not meant for this world
Vielleicht bin ich nicht für diese Welt gemacht
Maybe I'm not meant to live anymore
Vielleicht bin ich nicht mehr dazu bestimmt zu leben
Maybe I'm not meant for this world
Vielleicht bin ich nicht für diese Welt gemacht
Maybe I'm not meant to be here at all
Vielleicht gehöre ich überhaupt nicht hierher





Writer(s): James Kerr, Lois Mcdougall, Tim Kramer


Attention! Feel free to leave feedback.