Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven
and
hell
- It's
all
intertwined
Himmel
und
Hölle
- alles
ist
miteinander
verwoben
Even
if
I
knew
the
difference,
who
is
there
to
tell?
Selbst
wenn
ich
den
Unterschied
kennen
würde,
wer
könnte
es
mir
sagen?
Is
this
heaven
or
hell?
Ist
dies
Himmel
oder
Hölle?
They
won't
stop
lecturing
"lower
your
expectations"
Sie
hören
nicht
auf
zu
predigen
"Senke
deine
Erwartungen"
But
what
they
see
as
greed
is
pure
determination
Doch
was
sie
als
Gier
sehen,
ist
reine
Entschlossenheit
We
breathe
in
perfect
harmony
Wir
atmen
in
perfekter
Harmonie
You
know
me
inside
out
so
we
don't
need
to
talk
about
it
Du
kennst
mich
in-
und
auswendig,
also
müssen
wir
nicht
darüber
reden
Wish
me
goodnight,
but
I'm
already
fast
asleep
Wünsch
mir
eine
gute
Nacht,
doch
ich
schlafe
bereits
tief
I'm
dying
for
a
future
Ich
sterbe
für
eine
Zukunft
You're
living
in
the
past
Du
lebst
in
der
Vergangenheit
This
curse
will
be
the
dеath
of
me
Dieser
Fluch
wird
mein
Ende
sein
No
I'm
not
alone
Nein,
ich
bin
nicht
allein
No
I'm
not
alone
Nein,
ich
bin
nicht
allein
No
I'm
not
alonе
Nein,
ich
bin
nicht
allein
No
I'm
not
alone
Nein,
ich
bin
nicht
allein
A
common
sense
born
out
of
fear
Ein
gesunder
Menschenverstand,
geboren
aus
Angst
We're
never
gonna
learn
Wir
werden
es
nie
lernen
Never
gonna
learn
Niemals
lernen
Never
gonna
learn
Niemals
lernen
Never
gonna
learn
Niemals
lernen
Hell
knows
how
hard
we
fought
to
be
on
the
same
team
Die
Hölle
weiß,
wie
hart
wir
kämpften,
um
im
selben
Team
zu
sein
Our
hearts
beat
in
unison
Unsere
Herzen
schlagen
im
Gleichklang
There's
no
need
to
speak
Es
gibt
keine
Notwendigkeit
zu
sprechen
Time
after
time
I
kept
my
promise
well
Immer
wieder
hielt
ich
mein
Versprechen
Swore
that
you'd
be
there
for
me
in
sickness
and
in
health
Schwor,
dass
du
für
mich
da
sein
würdest,
in
Krankheit
und
Gesundheit
All
I
have
realised
is
I
still
hate
myself
Alles,
was
ich
begriffen
habe,
ist,
dass
ich
mich
immer
noch
hasse
This
curse
will
be
the
dеath
of
me
Dieser
Fluch
wird
mein
Ende
sein
No
I'm
not
alone
Nein,
ich
bin
nicht
allein
No
I'm
not
alone
Nein,
ich
bin
nicht
allein
No
I'm
not
alonе
Nein,
ich
bin
nicht
allein
No
I'm
not
alone
Nein,
ich
bin
nicht
allein
A
common
sense
born
out
of
fear
Ein
gesunder
Menschenverstand,
geboren
aus
Angst
We're
never
gonna
learn
Wir
werden
es
nie
lernen
Never
gonna
learn
Niemals
lernen
Never
gonna
learn
Niemals
lernen
Never
gonna
learn
Niemals
lernen
Will
you
wait
for
my
tongue
to
disintegrate
before
they
burn
my
body?
Wirst
du
warten,
bis
meine
Zunge
zerfällt,
bevor
sie
meinen
Körper
verbrennen?
Where
do
we
go
when
there's
nowhere
left
to
know?
Wohin
gehen
wir,
wenn
es
nichts
mehr
zu
wissen
gibt?
Despite
all
odds,
let's
call
it
even
Trotz
aller
Widrigkeiten,
nennen
wir
es
gleich
'Cause
all
our
vices
are
versa
Denn
alle
unsere
Laster
sind
gegenseitig
Can
we
re-calibrate
and
find
a
balance
Können
wir
neu
kalibrieren
und
ein
Gleichgewicht
finden
'Cause
all
our
vices
are
versa
Denn
alle
unsere
Laster
sind
gegenseitig
Can
we
re-calibrate?
Können
wir
neu
kalibrieren?
This
curse
will
be
the
dеath
of
me
Dieser
Fluch
wird
mein
Ende
sein
No
I'm
not
alone
Nein,
ich
bin
nicht
allein
No
I'm
not
alone
Nein,
ich
bin
nicht
allein
No
I'm
not
alonе
Nein,
ich
bin
nicht
allein
No
I'm
not
alone
Nein,
ich
bin
nicht
allein
A
common
sense
born
out
of
fear
Ein
gesunder
Menschenverstand,
geboren
aus
Angst
We're
never
gonna
learn
Wir
werden
es
nie
lernen
Never
gonna
learn
Niemals
lernen
Never
gonna
learn
Niemals
lernen
Never
gonna
learn
Niemals
lernen
Integrity
is
everything,
so
kill
me
with
honesty
Integrität
ist
alles,
also
töte
mich
mit
Ehrlichkeit
Integrity
is
everything
and
you
are
my
infinity
Integrität
ist
alles
und
du
bist
meine
Unendlichkeit
You
were
my
infinity
Du
warst
meine
Unendlichkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Kerr, Lois Mcdougall, Mitchell Thomas, Robert King, Tim Kramer
Attention! Feel free to leave feedback.