Droow - Dónde Estás - translation of the lyrics into German

Dónde Estás - Droowtranslation in German




Dónde Estás
Wo bist du
La distancia que duele más
Die Distanz, die am meisten schmerzt
Es la que tiene que ser así
Ist die, die so sein muss
Nunca hablaste de realidad
Du hast nie von der Realität gesprochen
Con tu "siempre estaré pa ti"
Mit deinem "Ich werde immer für dich da sein"
Hola, dime dónde estás?
Hallo, sag mir, wo bist du?
Qué ya, ya no queda tiempo
Denn es bleibt keine Zeit mehr
(Es el momento)
(Es ist der Moment)
Será la última escapa'
Es wird die letzte Flucht sein
El daño es más que lo que siento (perdió lo nuestro)
Der Schaden ist größer als das, was ich fühle (unseres ist verloren)
Hola, dime dónde estás?
Hallo, sag mir, wo bist du?
Qué ya, ya no queda tiempo
Denn es bleibt keine Zeit mehr
(Es el momento)
(Es ist der Moment)
Será la última escapa'
Es wird die letzte Flucht sein
El daño es más que lo que siento (perdió lo nuestro)
Der Schaden ist größer als das, was ich fühle (unseres ist verloren)
El daño es más que lo que siento y perdemos los dos
Der Schaden ist größer als das, was ich fühle, und wir verlieren beide
Hagamos de este momento un lindo recuerdo que no
Machen wir aus diesem Moment eine schöne Erinnerung, die nicht
Se va a borrar de la mente, de esos que sintieron amor
aus dem Gedächtnis gelöscht wird, von denen, die Liebe fühlten
No dolerá perderte si te suelto my love
Es wird nicht wehtun, dich zu verlieren, wenn ich dich loslasse, meine Liebe
Porque es sano dejar de ser insano
Denn es ist gesund, aufzuhören, ungesund zu sein
O dañar y ser dañado, duele hasta decir te amo
Oder zu verletzen und verletzt zu werden, es schmerzt sogar, "Ich liebe dich" zu sagen
O acaso nos matamos, hasta ese punto le damos?
Oder bringen wir uns etwa um, treiben wir es bis zu diesem Punkt?
Destruir tu alma pura sería no haberte amado
Deine reine Seele zu zerstören, wäre, dich nicht geliebt zu haben
Así que para!
Also hör auf!
No busques soluciones, poner punto
Such keine Lösungen, einen Schlusspunkt zu setzen
Nos va a doler caleta, pero mira será justo
Es wird uns sehr wehtun, aber schau, es wird gerecht sein
O pa' el amor de tu vida que no sabrá de este asunto
Oder für die Liebe deines Lebens, die von dieser Sache nichts wissen wird
Te va a curar heridas, hará lo que no hicimos juntos
Wird deine Wunden heilen, wird tun, was wir nicht zusammen getan haben
Hola, dime dónde estás?
Hallo, sag mir, wo bist du?
Que ya, ya no queda tiempo
Denn es bleibt keine Zeit mehr
(Es el momento)
(Es ist der Moment)
Será la última escapa'
Es wird die letzte Flucht sein
El daño es más que lo que siento (perdió lo nuestro)
Der Schaden ist größer als das, was ich fühle (unseres ist verloren)
Hola, dime dónde estás?
Hallo, sag mir, wo bist du?
Que ya, ya no queda tiempo
Denn es bleibt keine Zeit mehr
(Es el momento)
(Es ist der Moment)
Será la última escapa'
Es wird die letzte Flucht sein
El daño es más que lo que siento
Der Schaden ist größer als das, was ich fühle
(Perdió lo nuestro)
(unseres ist verloren)





Writer(s): Raúl Acevedo Acevedo


Attention! Feel free to leave feedback.