Lyrics and translation Droow - Sos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
pasa'o
un
poco
de
rato
ya
Прошло
немного
времени
Más
centímetros
de
porte,
también
más
grande
de
edad
Выше,
крепче,
больше,
но
не
моложе
Son
23
años
ya
y
ninguno
he
celebra'o
Мне
уже
23,
но
я
ни
разу
не
праздновал
Ya
que,
cuando
chico,
apenas
alcanzaba
para
el
pan
Потому
что
в
детстве
нам
едва
хватало
на
хлеб
Y
no
pedía
tampoco
yo
Я
и
не
просил
Lo
único
que
sobraba
era
el
amor
Лишь
любовь,
которой
было
много
Que
mi
vieja
me
entregaba
mientras
mi
abuela
lloraba
Мать
отдавала
мне
все,
бабушка
плакала
To'
producto
del
alcohol
Все
из-за
алкоголя
Es
que,
a
mi
familia
él
se
tomó
Он
забрал
у
меня
семью
Rondaban
maltratos
y
llantos
de
dolor
Оставив
лишь
боль
и
страдания
Ya
que
a
primero
a
mi
abuelo
se
llevó
Сначала
дед,
затем
мой
брат
(Ох,
я
забываю
его
голос)
Luego,
se
fue
mi
hermano
(Ah)
estoy
olvidando
su
voz
А
теперь
я
боюсь
смотреть
на
небо
Y
es
que
no
puedo
Не
могу
больше
De
tanta
carga
que
tengo,
ya
no
cojo
vuelo
Под
тяжестью
груза
я
не
могу
взлететь
Hoy,
busco
explicaciones
y
aprendo
a
decir
te
quiero
Сегодня
я
ищу
ответы
и
учусь
говорить
"я
тебя
люблю"
Nunca
se
lo
dije
a
aquellos
que
se
fueron
Я
никогда
не
говорил
этого
тем,
кого
потерял
Mi
coraza
me
hizo
débil,
no
me
dejo
ser
sincero
Мой
панцирь
сделал
меня
слабым,
лишил
меня
искренности
Hasta
el
día
de
hoy
no
puedo
ni
mirar
al
cielo
До
сих
пор
не
могу
смотреть
на
небо
Tengo
miedo
de
perder,
ya
no
disfruto
el
sueño
Боюсь
потерять,
больше
не
радуюсь
сну
Antes
con
esto
era
feliz,
ahora
soy
feliz
con
menos
Раньше
я
был
счастлив,
теперь
счастлив
с
меньшим
No
quiero
na'
Мне
ничего
не
нужно
Si
ya
todo
es
por
el
dinero,
toma
el
dinero
Если
все
для
денег,
забери
их
Aléjame
el
miedo,
déjame
en
paz
Избавь
меня
от
страха,
дай
мне
покой
No
quiero
na'
Мне
ничего
не
нужно
Si
ya
no
puedo
cantar
esto,
me
amenaza
el
tiempo
Если
я
больше
не
могу
петь,
время
меня
поджимает
No
te
he
puesto
el
final
Я
не
закончил
Aún
recuerdo
lo
primero
que
triunfé
Помню
свой
первый
успех
No
sabía
ni
meter,
no
conocía
el
R-A-P
de
ese
verdadero
Я
не
умел
читать
рэп,
не
знал
настоящего
рэпа
De
ese
que
te
hablaba
de
amor
por
los
demás
y
no
por
el
dinero
Того,
который
рассказывал
о
любви
к
другим,
а
не
о
деньгах
Veía
representar
a
todos
mis
ideales
Я
видел
отражение
всех
своих
идеалов
Cantar
de
lo
que
siento,
lo
que
vivo
y
lo
que
sale
Петь
о
том,
что
чувствую,
что
живу
и
что
изливаю
No
me
obligo
a
escribirte
lo
que
vende,
no
me
nace
Я
не
заставляю
себя
писать
для
коммерции,
я
не
такой
No
quiero
que
esté
verde
me
amenaze
Я
не
хочу,
чтобы
зелёные
бумажки
меня
пугали
Se
parten
las
serpientes
en
mi
base
Змеи
расползаются
по
моему
фундаменту
Ni
reptiles
ni
triángulos,
aquí
ahí
puras
verdades
Ни
рептилий,
ни
треугольников,
только
правда
Y
esto
no
empezó
por
plata,
no,
no,
no
Это
началось
не
ради
денег,
нет,
нет,
нет
Desahogarme
en
escritura
era
mi
necesidad
Изливать
душу
в
письме
было
моей
потребностью
Hoy
en
día
para
esto
tengo
todo
el
tiempo
Сегодня
у
меня
все
время
уходит
на
это
Ahora
puedo
vivir
de
lo
que
amo
y
lo
que
siento
Теперь
я
живу
тем,
что
люблю
и
чувствую
Aunque
sigo
muriendo
por
cuidar
el
verso
(Ey)
Хотя
я
все
еще
умираю,
защищая
свои
стихи
(Эй)
Que
suena
igual
al
resto
Они
звучат
как
у
всех
Son
sumas
sin
ver
por
dentro
Бессмысленные
сложения
Sé
que
me
amarra
por
dentro,
pero
esto
es
lo
que
siento
Знаю,
что
это
сдерживает
меня,
но
это
то,
что
я
чувствую
Decirte
cosas
buenas
no
dice
que
yo
sea
bueno
Говорить
тебе
приятные
вещи
не
значит,
что
я
хороший
A
veces
lo
intento
y
lo
canto
para
que
lo
intente
el
resto
Иногда
я
пытаюсь
и
пою
это,
чтобы
остальные
попытались
тоже
Como
Mantoy
decía,
amo
ese
concepto
Как
говорил
Mantoy,
я
люблю
эту
концепцию
Me
llevó
a
ser
el
loco
y
un
día
soy
por
dentro
Она
сделала
меня
безумцем,
а
внутри
я
такой
же
Ese
que
tú
no
conoces,
pero
juzgas
lo
que
siente,
¿acaso
eso
es
correcto?
Тот,
которого
ты
не
знаешь,
но
судишь
по
его
чувствам.
Разве
это
правильно?
Eso
quieren
que
tú
pienses
Они
хотят,
чтобы
ты
так
думал
Que
tú
critiques
lo
que
vence
Чтобы
ты
критиковал
то,
что
побеждает
No
se
quieren
ver
perdido'
Они
не
хотят
казаться
потерянными
Y
si
algún
día
muero,
no
te
dejes
И
если
когда-нибудь
я
умру,
не
сдавайся
Ellos
quieren
que
tú
estes
ahí
Они
хотят,
чтобы
ты
там
был
Ellos
no
me
quieren
ver
feliz
Они
не
хотят
видеть
меня
счастливым
No
quiero
na'
Мне
ничего
не
нужно
Si
ya
todo
es
por
el
dinero,
toma
el
dinero
Если
все
для
денег,
забери
их
Aléjame
el
miedo,
déjame
en
paz
Избавь
меня
от
страха,
дай
мне
покой
No
quiero
na'
Мне
ничего
не
нужно
Si
ya
no
puedo
cantar
esto,
me
amenaza
el
tiempo
Если
я
больше
не
могу
петь,
время
меня
поджимает
No
te
he
puesto
el
final
Я
не
закончил
No
quiero
na'
Мне
ничего
не
нужно
Si
ya
todo
es
por
el
dinero,
toma
el
dinero
Если
все
для
денег,
забери
их
Aléjame
el
miedo,
déjame
en
paz
Избавь
меня
от
страха,
дай
мне
покой
No
quiero
na'
Мне
ничего
не
нужно
Si
ya
no
puedo
cantar
esto,
me
amenaza
el
tiempo
Если
я
больше
не
могу
петь,
время
меня
поджимает
No
te
he
puesto
el
final
Я
не
закончил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): raúl acevedo acevedo
Album
S.o.s.
date of release
09-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.