Droow - Superstar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Droow - Superstar




Superstar
Superstar
Y es que a veces es sí, otras es no, no me quiero ni ver
And sometimes it's yes, other times it's no, I don't even want to see myself
Es el tiempo así, mírame a mí, voy a perder
Time is like that, look at me, I'm going to lose
Ha sido así desde que nací, quisiera volver
It's been like this since I was born, I wish I could go back
Pero así crecí, con miedo a vivir, enséñame
But this is how I grew up, afraid to live, teach me
El apoyo bien, pero piden algo ya
The support is good, but they already ask for something
Como si yo les debiera fe
As if I owed them faith
Yo no soy quien crees, no me pidas saludar
I'm not who you think I am, don't ask me to say hello
Tengo más de tímido que de superstar
I'm more of a shy guy than a superstar
Me vale más lo que te tengo que decir
What I have to say to you is worth more
Que una firma o venderte un CD
Than a signature or selling you a CD
Desde lejos te llegó el mensaje a ti
The message reached you from afar
Pasé millones sin subir video clip
I reached millions without uploading a music video
Por eso agradezco en sus caras
That's why I appreciate in their faces
Que sigan pensando que todavía gana
That they still think that what wins is
La letra y la buena intención
The lyrics and good intentions
No hay rostro ya vieron mi-i corazón
There's no face, they've already seen my-y heart
Estoy contento con que quieran a mi música
I'm happy that they love my music
Pero no se pasen de eso si solo ella es pública
But don't go overboard with that if only it is public
No me pidas fotos o videos my friend
Don't ask me for photos or videos, my friend
Seguro que a otro artista le sentaría muy bien
I'm sure another artist would like that very much
Porque yo prefiero que ella sea la única
Because I prefer that she be the only one
Que me deje solo sin tener que suplicar
That leaves me alone without having to beg
Disfruto el silencio cuando me acerco a él
I enjoy the silence when I approach it
Pero me hace daño si me invade my friend, yeah
But it hurts me if it invades me, my friend, yeah
Y es que a veces es sí, otras es no, no me quiero ni ver
And sometimes it's yes, other times it's no, I don't even want to see myself
Es el tiempo así, mírame a mí, voy a perder
Time is like that, look at me, I'm going to lose
¿A dónde llegará tanta decadencia?
Where will so much decadence go?
No se cree en quien te mira como competencia
There's no belief in those who see you as competition
De pacífico no hay nada, solo el mar
There's nothing peaceful, only the sea
Que se está dañando con nuestra presencia
That is being damaged by our presence
En la tecnología cada vez más se fía
Technology is increasingly relied upon
El humano ya ni habla, escribe palabras vacías
Humans no longer speak, they write empty words
Para defenderse solo tiene un puño
To defend themselves, they only have a fist
Y su letra retrata la falta de hidalguía
And their lyrics portray a lack of nobility
Y mi arte sin imagen nunca va a morir
And my art without an image will never die
Sin tirar videos, superé al que vive de su imagen
Without releasing videos, I surpassed those who live off their image
No te hablo de números, te hablo de hacer sentir
I'm not talking about numbers, I'm talking about making you feel
Artista sin presencia te invito a mostrar lenguaje
Artist without a presence, I invite you to show your language
Y es que a veces es sí, otras es no, no me quiero ni ver
And sometimes it's yes, other times it's no, I don't even want to see myself
Es el tiempo así, mírame a mí, voy a perder
Time is like that, look at me, I'm going to lose
Ha sido así desde que nací, quisiera volver
It's been like this since I was born, I wish I could go back
Pero así crecí, con miedo a vivir, enséñame
But this is how I grew up, afraid to live, teach me
El apoyo bien, pero piden algo ya
The support is good, but they already ask for something
Como si yo les debiera fe
As if I owed them faith
Yo no soy quien crees, no me pidas saludar
I'm not who you think I am, don't ask me to say hello
Tengo más de tímido que de superstar
I'm more of a shy guy than a superstar
Estoy contento con que quieran a mi música
I'm happy that they love my music
Pero no se pasen de eso si solo ella es pública
But don't go overboard with that if only it is public
No me pidas fotos o videos my friend
Don't ask me for photos or videos, my friend
Seguro que a otro artista le sentaría muy bien
I'm sure another artist would like that very much
Porque yo prefiero que ella sea la única
Because I prefer that she be the only one
Que me deje solo sin tener que suplicar
That leaves me alone without having to beg
Disfruto el silencio cuando me acerco a él
I enjoy the silence when I approach it
Pero me hace daño si me invade my friend, yeah
But it hurts me if it invades me, my friend, yeah
Y es que a veces es sí, otras es no, no me quiero ni ver
And sometimes it's yes, other times it's no, I don't even want to see myself
Es el tiempo así, mírame a mí, voy a perder
Time is like that, look at me, I'm going to lose
Ha sido así desde que nací, quisiera volver
It's been like this since I was born, I wish I could go back
Pero así crecí, con miedo a vivir, enséñame
But this is how I grew up, afraid to live, teach me





Writer(s): raúl acevedo acevedo


Attention! Feel free to leave feedback.