Lyrics and translation Droow - Te Recorde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
lloraba
triste
esa
noche,
porque
yo
le
exigí
Она
плакала
грустно
той
ночью,
потому
что
я
настаивал,
Borrarnos
la
memoria,
entonces
nadie
iba
a
sufrir
Чтобы
мы
стерли
память,
тогда
никто
не
будет
страдать.
Porque
algo
más
serio,
yo
no
quería
y
fui
testigo
de
lo
que
buscaba
Потому
что
я
не
хотел
серьезных
отношений,
и
я
знал,
что
искал.
Ella
mira
raro
Она
смотрит
странно,
Funcionó
porque
pregunta
que
hago
aquí
Это
сработало,
потому
что
она
спрашивает,
что
я
здесь
делаю.
Sonriendo
la
veo
virar,
ya
no
sabe
de
mí
С
улыбкой
я
вижу,
как
она
уходит,
она
уже
не
знает
обо
мне.
Han
pasado
días
donde
miro
el
cel
Прошло
несколько
дней,
я
смотрю
на
телефон,
Ya
no
tengo
nada,
resultó
al
fin
era
lo
que
buscaba
У
меня
больше
ничего
нет,
в
конце
концов
это
то,
что
я
искал.
Resulta
que
se
me
complica
Получается,
что
мне
сложно
No
verla
peleando
por
aquí
Не
видеть
её
здесь,
ссорящуюся,
Como
cuando
para
nuestro
aniversario;
la
dejé
así
Как
когда
я
оставил
её
такой
на
нашей
годовщине.
Sola
y
yo
borracho
loco
Одну,
а
я
пьяный
сумасшедший,
Incomprensivo
por
ahí,
no
era
lo
que
se
esperaba
Непонятный
кругом,
это
было
не
то,
что
она
ожидала.
Realmente
todo
lo
contrario
Реально
все
противоположное
De
lo
que
yo
tenía
pa
mí
Тому,
что
я
представлял
для
себя,
Era
tan
bonita,
preocupada,
todo
lo
hacía
por
mí
Она
была
такой
красивой,
заботливой,
всё
делала
ради
меня.
Cuando
ya
no
trabajaba,
solo
te
complicaba
Когда
я
уже
не
работал,
только
создавал
проблемы,
Seguías
ahí,
aunque
no
era
lo
que
tú
esperabas
Ты
всё
ещё
была
рядом,
хотя
это
было
не
то,
что
ты
ожидала.
Hoy
en
día
no
hago
nada
Сегодня
я
не
делаю
ничего,
Estoy
atento
a
ella,
la
veo
de
lejos
y
se
ve,
se
ve
contenta
Я
обращаю
внимание
на
неё,
смотрю
на
неё
издалека
и
она
выглядит,
выглядит
счастливой.
Y
yo
cada
día
peor
А
я
каждый
день
всё
хуже,
A
veces
sin
fuerza,
pero
no
por
ella,
pero
no
por
ella
Иногда
без
сил,
но
не
из-за
неё,
не
из-за
неё.
El
tiempo
ya
se
agota
y
me
puse
a
escribir
Время
истекает
и
я
начал
писать,
Tenía
que
contártelo,
pero
tu
memoria
en
cero,
no
te
acuerdas
de
mí
Я
должен
был
рассказать
тебе
об
этом,
но
твоя
память
пуста,
ты
не
помнишь
меня.
Nos
borramos
las
memorias,
esas
de
sentir
Мы
стерли
память,
ту,
что
относится
к
чувствам,
Ese
fue
mi
plan,
ya
no
te
va
a
doler
que
ya
no
esté
acá
Это
был
мой
план,
тебе
больше
не
будет
больно
от
того,
что
меня
здесь
нет.
Te
acuerdas
del
aniversario
Ты
помнишь
о
нашей
годовщине?
Te
juro
que
yo
iba
a
ir,
pero
me
llegó
el
examen,
ese
día
me
perdí
Клянусь,
я
собирался
прийти,
но
у
меня
был
экзамен,
в
тот
день
я
потерялся.
No
supe
llegar,
no
quería
existir
Я
не
знал,
как
прийти,
не
хотел
существовать.
No
quería
amargar,
no
quería
sentir,
no
te
quise
contar
Я
не
хотел
огорчать,
не
хотел
чувствовать,
не
хотел
тебе
говорить,
Que
me
iba
a
morir,
Que
me
iba
a
morir
Что
я
умираю,
что
я
умираю.
Esa
noche
decidí,
que
no
merecías
sufrir
Той
ночью
я
решил,
что
ты
не
заслуживаешь
страдать.
Luego
de
borrarnos
las
memorias,
me
di
cuenta
que
После
того,
как
мы
стерли
память,
я
понял
что,
Faltaba
algo
aquí
en
mi
historia,
hasta
que
recordé
Мне
не
хватает
чего-то
в
своей
истории,
пока
не
вспомнил.
Fui
a
verte,
pero
tú
ni
me
miraste
Я
пришел
увидеть
тебя,
но
ты
даже
на
меня
не
посмотрела.
Debe
ser,
que
tú
no
me
amas,
pero
yo
la
amo
a
usted
Должно
быть,
ты
меня
не
любишь,
но
я
люблю
тебя.
Y
si
llegaste
hasta
aquí
И
если
ты
дошла
до
сюда,
Es
porque
ya
me
fui
Это
потому
что
я
уже
ушел.
Te
amaré
pa'
siempre
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): raúl acevedo acevedo
Attention! Feel free to leave feedback.