Drop City Yacht Club feat. Guy Sebastian - Whatcha Gonna Do - translation of the lyrics into German

Whatcha Gonna Do - Guy Sebastian , Drop City Yacht Club translation in German




Whatcha Gonna Do
Was Wirst Du Tun
Got your scent on the sheets
Hab deinen Duft auf den Laken
Though I washed 'em 'bout a dozen times
Obwohl ich sie ungefähr ein Dutzend Mal gewaschen habe
It's still your voice on the machine
Es ist immer noch deine Stimme auf dem Anrufbeantworter
Saying sorry, I'm on the other line
Die sagt, entschuldige, ich habe gerade einen anderen Anruf
You had so many shoes and I used to complain
Du hattest so viele Schuhe und ich habe mich immer beschwert
Now I'm wishing that the closet was full again
Jetzt wünsche ich mir, der Schrank wäre wieder voll
No, you don't
Nein, das tust du nicht
It's like you never went anywhere
Es ist, als wärst du nie weggegangen
There's an xBox where your books used to be
Da ist eine Xbox, wo deine Bücher früher waren
There's an antique chair where you used to be
Da ist ein antiker Stuhl, wo du früher warst
There's a cold cold place where you used to sleep
Da ist ein kalter, kalter Platz, wo du früher geschlafen hast
And I just can't leave
Und ich kann einfach nicht gehen
I can take the pictures down
Ich kann die Bilder abhängen
And still I'd see your face
Und trotzdem würde ich dein Gesicht sehen
'Cause when I look around
Denn wenn ich mich umsehe
All I see is traces of you
Sehe ich nur Spuren von dir
Traces of you
Spuren von dir
Had our own matching robes
Wir hatten unsere passenden Bademäntel
But now the his & hers are only his
Aber jetzt sind 'Seins & Ihres' nur noch Seins
Been so long
Es ist so lange her
Is it wrong?
Ist es falsch?
That I can't just get over this
Dass ich einfach nicht darüber hinwegkomme?
And as I'm sitting here reading this takeaway
Und während ich hier sitze und dieses Takeaway esse
I'm wishin' I could set the table for 2 again
Wünsche ich mir, ich könnte den Tisch wieder für 2 decken
But you're gone oh
Aber du bist weg, oh
And it hasn't hit me at all
Und es ist noch gar nicht bei mir angekommen
There's an xBox where your books used to be
Da ist eine Xbox, wo deine Bücher früher waren
There's an antique chair where you used to be
Da ist ein antiker Stuhl, wo du früher warst
There's a cold cold place where you used to sleep
Da ist ein kalter, kalter Platz, wo du früher geschlafen hast
And I just can't leave
Und ich kann einfach nicht gehen
And I can take the pictures down
Und ich kann die Bilder abhängen
But still I'd see your face
Aber trotzdem würde ich dein Gesicht sehen
'Cause when I look around
Denn wenn ich mich umsehe
All I see is traces of you
Sehe ich nur Spuren von dir
Traces of you
Spuren von dir
I could burn everything, it reminds me of you
Ich könnte alles verbrennen, was mich an dich erinnert
I could move 'cross the world tryna start brand new
Ich könnte ans andere Ende der Welt ziehen und versuchen, ganz neu anzufangen
But the memories remain and nothing's gonna change
Aber die Erinnerungen bleiben und nichts wird sich ändern
No, nothing's gonna change (gonna change)
Nein, nichts wird sich ändern (wird sich ändern)
That you're gone
Dass du weg bist
Uh that you're gone
Uh, dass du weg bist
There's an xBox where your books used to be
Da ist eine Xbox, wo deine Bücher früher waren
There's an antique chair where you used to be
Da ist ein antiker Stuhl, wo du früher warst
There's a cold cold place where you used to sleep
Da ist ein kalter, kalter Platz, wo du früher geschlafen hast
And I just can't leave
Und ich kann einfach nicht gehen
And I can take the pictures down
Und ich kann die Bilder abhängen
But still I'd see your face
Aber trotzdem würde ich dein Gesicht sehen
'Cause when I look around
Denn wenn ich mich umsehe
All I see is traces of you
Sehe ich nur Spuren von dir
Traces of you
Spuren von dir





Writer(s): Condos Christian Scott, Burgess Benjamin D, Majic Daniel Mijo, Joplin Raymond, Lane Charles, Nilsson Christian, T H X, Wiley Wesley James

Drop City Yacht Club feat. Guy Sebastian - Whatcha Gonna Do
Album
Whatcha Gonna Do
date of release
26-05-2015



Attention! Feel free to leave feedback.