Dropkick Murphys - End Of The Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dropkick Murphys - End Of The Night




End Of The Night
Конец ночи
The amber of the fire is startin′ to fade
Янтарный огонь начинает угасать,
But it's now that I′m at my best
Но сейчас я в лучшей форме.
Give the angel on my shoulder a break for the night
Дай ангелу на моём плече передышку на ночь,
'Cause the devil ain't gettin′ no rest
Ведь дьявол не знает покоя.
I′ve got thousands of stories
У меня тысячи историй,
You've heard them before yet I′ll tell them again and again
Ты слышала их раньше, но я расскажу их снова и снова.
Come on, pull up a stool now and buy me a drink
Давай, подвинь табуретку и купи мне выпить,
And please think of me as a friend
И, пожалуйста, считай меня другом.
We'll live for the weekend, each city′s the same
Мы будем жить ради выходных, каждый город одинаков.
There's a bar on the corner where they won′t know your name
На углу есть бар, где твоего имени не знают.
There's plenty of drink, they've been saving your chair
Там полно выпивки, они держали для тебя стул.
It′s our second home, we ain′t goin' nowhere
Это наш второй дом, мы никуда не уйдём.
It′s the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain't goin′ home
Но мы не идём домой.
It's the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain′t goin' home
Но мы не идём домой.
It's the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain′t goin′ home
Но мы не идём домой.
This life, it ain't easy
Эта жизнь нелегка,
Still we′ve managed to win
Но мы всё же сумели победить.
There's times we′ve been knocked down
Бывали времена, когда нас сбивали с ног,
Yeah, we've led with our chin
Да, мы принимали удар на подбородок.
We′re generous guys with our hearts on our sleeves
Мы щедрые парни с открытой душой,
Misunderstood, though the boss disagrees
Нас неправильно понимают, хотя босс не согласен.
We can't catch a break, wrote the book on bad luck
Нам не везёт, мы написали книгу о невезении.
We'd hold down a job if it didn′t all suck
Мы бы работали, если бы это всё не было такой отстойной работой.
It′s the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain't goin′ home
Но мы не идём домой.
It's the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain′t goin' home
Но мы не идём домой.
It′s the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain't goin' home
Но мы не идём домой.
The bartender′s spoken and he′s made it clear
Бармен сказал ясно и понятно,
If you ain't goin′ home then you ain't stayin′ here
Если вы не уходите домой, то вам здесь не место.
You can't shut us off and you won′t turn us down
Ты не можешь нас выключить и не сможешь нас утихомирить.
There's plenty of joints who'll be grateful to have us around
Есть много заведений, которые будут рады нам.
It′s the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain′t goin' home
Но мы не идём домой.
It′s the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain't goin′ home
Но мы не идём домой.
It's the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain′t goin' home
Но мы не идём домой.
You've beaten me black and you′ve beaten me blue
Ты избила меня до черноты, до синяков,
The scars are well worn on my face
Шрамы хорошо видны на моём лице.
I′ve packed up the bags and I've sulked off in shame
Я собрал вещи и ушёл со стыдом,
For one last walk of disgrace
На последнюю прогулку позора.
It′s the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain't goin′ home
Но мы не идём домой.
It's the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain′t goin' home
Но мы не идём домой.
It's the end, end of the night
Это конец, конец ночи,
But we ain′t goin′ home
Но мы не идём домой.
(We ain't goin′ home)
(Мы не идём домой)
(We ain't goin′ home)
(Мы не идём домой)
(We ain't goin′ home)
(Мы не идём домой)
(Gotta go to work!)
(Надо идти на работу!)





Writer(s): Barr Alexander, Casey Kenneth William, Kelly Mathew Edward, Lynch James Patrick, Brennan Timothy John, Da Rosa Jeff


Attention! Feel free to leave feedback.