Lyrics and translation Dropkick Murphys - Sunday Hardcore Matinee - Live At Fenway Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Hardcore Matinee - Live At Fenway Park
Воскресный хардкор-матч - Живое выступление на Фенуэй Парк
Fifteen
kids
in
a
pickup
truck
your
Chucks,
a
case
of
beer
Пятнадцать
парней
в
пикапе,
твои
кеды
Converse,
ящик
пива,
Pack
of
Luckys,
jeans
rolled
up
your
one
way
out
of
here
Пачка
«Лаки»,
джинсы
подвернуты
— вот
наш
путь
отсюда.
Heard
them
on
a
compilation
we
traded
in
the
mail
Услышали
их
на
сборнике,
которым
обменялись
по
почте,
Been
waiting
such
a
long
time
tonight
we
cannot
fall
Так
долго
ждали,
сегодня
вечером
мы
не
можем
подвести.
On
the
way
to
a
matinee
a
Sunday
hardcore
show
По
дороге
на
дневной
концерт,
воскресное
хардкор-шоу,
They
played
it
loud,
they
played
it
fast
most
folks
don′t
want
to
know
Играли
громко,
играли
быстро,
большинство
людей
не
хотят
знать
об
этом.
Dancing
hard,
skank
and
slam
the
action
never
ends
Танцуем
жестко,
скачем
и
слэмимся,
движуха
никогда
не
кончается,
Stagedive,
kick,
jump
and
flip
pig
pile
on
all
your
friends
Стейдждайвинг,
пинки,
прыжки
и
сальто,
куча
мала
на
всех
своих
друзей.
We
had
each
other
Мы
были
друг
у
друга.
Things
are
different
today
Сегодня
все
по-другому.
We've
still
got
each
other
and
the
glory
never
fades
away
Мы
все
еще
вместе,
и
слава
никогда
не
угаснет.
The
glory
never
fades
away
Слава
никогда
не
угаснет.
If
you
didn′t
get
the
flier
then
you
weren't
in
the
know
Если
ты
не
получила
флаер,
значит,
ты
не
в
теме.
GBH,
Agnostic
Front
see
you
at
the
show
GBH,
Agnostic
Front,
увидимся
на
концерте!
Time
to
hit
mom's
pocket
book
four
bucks
you′re
in
the
door
Время
опустошить
мамин
кошелек,
четыре
бакса
— и
ты
внутри.
Minor
Threat,
the
Bad
Brains
who
could
ask
for
more?
Minor
Threat,
Bad
Brains,
чего
еще
желать?
The
last
band
has
played
the
show
is
done
the
kids
have
all
gone
home
Последняя
группа
отыграла,
концерт
окончен,
все
дети
разошлись
по
домам.
Your
ears
ring,
your
body
aches
you′re
once
again
alone
В
ушах
звенит,
тело
болит,
ты
снова
одна.
Beaten,
bruised
and
bloodied
never
made
us
turn
away
Избитые,
в
синяках
и
ссадинах,
но
мы
никогда
не
отворачивались.
Next
weekend
they'll
be
more
great
bands
at
the
Sunday
matinee
В
следующие
выходные
будут
другие
классные
группы
на
воскресном
матче.
We
had
each
other
Мы
были
друг
у
друга.
Things
are
different
today
Сегодня
все
по-другому.
We′ve
still
got
each
other
and
the
glory
never
fades
away
Мы
все
еще
вместе,
и
слава
никогда
не
угаснет.
The
glory
never
fades
away
Слава
никогда
не
угаснет.
And
the
glory
never
fades
away
И
слава
никогда
не
угаснет.
The
glory
never
fades
away
Слава
никогда
не
угаснет.
We
had
each
other
Мы
были
друг
у
друга.
Things
are
different
today
Сегодня
все
по-другому.
We've
still
got
each
other
and
the
glory
never
fades
away
Мы
все
еще
вместе,
и
слава
никогда
не
угаснет.
We
had
each
other
Мы
были
друг
у
друга.
Things
are
different
today
Сегодня
все
по-другому.
We′ve
still
got
each
other
and
the
glory
never
fades
away
Мы
все
еще
вместе,
и
слава
никогда
не
угаснет.
The
glory
never
fades
away
Слава
никогда
не
угаснет.
Stagedive,
kick,
jump
and
flip
pig
pile
on
all
your
friends
Стейдждайвинг,
пинки,
прыжки
и
сальто,
куча
мала
на
всех
своих
друзей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barr Alexander, Casey Kenneth William, Kelly Mathew Edward, Lynch James Patrick, Brennan Timothy John, Da Rosa Jeff
Attention! Feel free to leave feedback.