Lyrics and translation Dropkick Murphys - The Season's Upon Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Season's Upon Us
Праздник к нам приходит
The
season′s
upon
us,
it's
that
time
of
year
Праздник
к
нам
приходит,
то
самое
время
года,
Brandy
and
eggnog,
there′s
plenty
of
cheer
Бренди
и
гоголь-моголь,
веселья
море
без
разбора.
There's
lights
on
the
trees
and
there's
wreaths
to
be
hung
Огни
на
ёлках,
венки
развешаны,
There′s
mischief
and
mayhem
and
songs
to
be
sung
Шалости,
хаос
и
песни
спеты.
There′s
bells
and
there's
holly,
the
kids
are
gung-ho
Колокольчики,
остролист,
детишки
в
ударе,
True
loves
finds
a
kiss
beneath
fresh
mistletoe
Влюблённые
целуются
под
омелой,
как
встарь.
Some
families
are
messed
up
while
others
are
fine
В
некоторых
семьях
бардак,
в
других
всё
чинно,
If
you
think
yours
is
crazy,
well
you
should
see
mine
Если
думаешь,
что
у
тебя
всё
безумно,
ты
бы
мою
семью
увидела,
милая.
My
sisters
are
wackjobs,
I
wish
I
had
none
Мои
сестрицы
– чокнутые,
лучше
б
их
не
было,
Their
husbands
are
losers
and
so
are
their
sons
Их
мужья
– неудачники,
как
и
их
сыновья.
My
nephew′s
a
horrible
wise
little
twit
Мой
племянник
– ужасный
маленький
засранец,
He
once
gave
me
a
nice
gift
wrapped
box
full
of
shit
Однажды
подарил
мне
красиво
упакованную
коробку
с
дерьмом,
представляешь?
He
likes
to
pelt
carolers
with
icy
snowballs
Он
любит
закидывать
колядующих
ледяными
снежками,
I'd
like
to
take
him
out
back
and
deck
more
than
the
halls
Я
бы
хотел
отвести
его
за
дом
и
нарядить
не
только
залы.
With
family
like
this
I
would
have
to
confess
С
такой
роднёй,
должен
признаться,
I′d
be
better
off
lonely,
distraught
and
depressed
Лучше
бы
мне
быть
одиноким,
страдающим
и
депрессивным.
The
season's
upon
us,
it′s
that
time
of
year
Праздник
к
нам
приходит,
то
самое
время
года,
Brandy
and
eggnog,
there's
plenty
of
cheer
Бренди
и
гоголь-моголь,
веселья
море
без
разбора.
There's
lights
on
the
trees
and
there′s
wreaths
to
be
hung
Огни
на
ёлках,
венки
развешаны,
There′s
mischief
and
mayhem
and
songs
to
be
sung
Шалости,
хаос
и
песни
спеты.
They
call
this
Christmas
where
I'm
from
Это
Рождество
там,
откуда
я
родом,
дорогая.
My
mom
likes
to
cook,
push
our
buttons
and
prod
Моя
мама
любит
готовить,
донимать
нас
и
пилить,
My
brother
just
brought
home
another
big
broad
Мой
брат
опять
привёл
какую-то
девицу.
The
eyes
rollin′
whispers
come
love
from
the
kitchen
Из
кухни
доносятся
перешёптывания
и
закатывание
глаз,
I'd
come
home
more
often
if
they′d
only
quit
bitchin'
Я
бы
приезжал
чаще,
если
бы
они
не
ныли
без
конца.
Dad
on
the
other
hand′s
a
selfish
old
sod
Отец,
с
другой
стороны,
эгоистичный
старый
хрыч,
Drinks
whiskey
alone
with
my
miserable
dog
Пьёт
виски
наедине
с
моей
несчастной
собакой,
Who
won't
run
off
fetch
sure
he
couldn't
care
less
Которому
плевать
на
всё,
даже
апорт
не
приносит,
He
defiled
my
teddy
bear
and
left
me
the
mess
Он
осквернил
моего
плюшевого
мишку
и
оставил
мне
это
безобразие.
The
season′s
upon
us,
it′s
that
time
of
year
Праздник
к
нам
приходит,
то
самое
время
года,
Brandy
and
eggnog,
there's
plenty
of
cheer
Бренди
и
гоголь-моголь,
веселья
море
без
разбора.
There′s
lights
on
the
trees
and
there's
wreaths
to
be
hung
Огни
на
ёлках,
венки
развешаны,
There′s
mischief
and
mayhem
and
songs
to
be
sung
Шалости,
хаос
и
песни
спеты.
They
call
this
Christmas
where
I'm
from
Это
Рождество
там,
откуда
я
родом,
милая.
The
table′s
set,
we
raise
a
toast,
the
father,
son,
and
the
Holy
Ghost
Стол
накрыт,
мы
поднимаем
тост
за
отца,
сына
и
святого
духа,
I'm
so
glad
this
day
only
comes
once
a
year
Я
так
рад,
что
этот
день
бывает
только
раз
в
году.
You
can
keep
your
opinions,
your
presents,
your
happy
new
year
Можешь
оставить
себе
свои
мысли,
подарки,
счастливый
новый
год.
They
call
this
Christmas
where
I'm
from
Это
Рождество
там,
откуда
я
родом.
They
call
this
Christmas
where
I′m
from
Это
Рождество
там,
откуда
я
родом,
родная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barr Alexander, Casey Kenneth William, Kelly Mathew Edward, Lynch James Patrick, Brennan Timothy John, Da Rosa Jeff
Attention! Feel free to leave feedback.