Lyrics and translation Drowning Pool - Drowning Pool On You Made Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drowning Pool On You Made Me
Drowning Pool - Ты Заставила Меня
You
Made
Me
Ты
Заставила
Меня
This
song
is
by
Drowning
Pool
and
appears
on
the
album
Drowning
Pool
(1999).
Эта
песня
группы
Drowning
Pool
с
альбома
Drowning
Pool
(1999).
Which
is
true?
I
want
to
be
Что
правда?
Кем
я
хочу
быть?
Does
it
still
feel
real
to
me?
Это
всё
ещё
кажется
мне
реальным?
Took
so
long
to
figure
out,
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
What
is
wrong
with
me?
- With
me,
Что
со
мной
не
так?
- Со
мной,
Bet
you're
feeling
alright
now,
Держу
пари,
тебе
сейчас
хорошо,
Swear
to
God,
I
don't
know
how
Клянусь
Богом,
я
не
знаю,
как
Kill
myself
to
feel
alive
Убить
себя,
чтобы
почувствовать
себя
живым,
Hope
you're
proud
of
this!
- Of
this,
Надеюсь,
ты
гордишься
этим!
- Этим,
That's
right
- It
hurt
- You
know
Всё
верно
- Это
больно
- Знаешь,
You
made
me...
Hate
love
Ты
заставила
меня...
Ненавидеть
любовь
That's
right
- You
made
me
Всё
верно
- Ты
заставила
меня
Put
me
on
your
dusty
shelf
Поставить
меня
на
свою
пыльную
полку
Hang
me
on
your
righteous
Cross
Повесить
меня
на
свой
праведный
крест
Burn
the
crucified!
- Crucified,
Сожги
распятого!
- Распятого,
That's
right
- It
bled
- You
know
Всё
верно
- Это
кровоточило
- Знаешь,
You
made
me...
Hate
love,
so?
Ты
заставила
меня...
Ненавидеть
любовь,
ну
и?
You
made
me
Ты
заставила
меня
You
still
tell
me
I'm
not
sane
Ты
всё
ещё
говоришь
мне,
что
я
не
в
себе
Twisted
scab,
you
wanna'
play?
Искажённая
рана,
хочешь
поиграть?
Now
you've
told
me
everything,
Теперь
ты
рассказала
мне
всё,
I
listened
to
every
word
you'd
say
Я
слушал
каждое
твоё
слово
Now
tell
me
what
I'm
suppose
to
know,
Теперь
скажи
мне,
что
я
должен
знать,
Because
I
know
you
will
not
know
Потому
что
я
знаю,
что
ты
не
знаешь
You
tell
me
who
I'm
s'pose
to
be,
Ты
говоришь
мне,
кем
я
должен
быть,
'Cause
that's
why
right
now,
I'll
just
say!...
Потому
что
именно
поэтому
сейчас
я
просто
скажу!...
This
time
you
better
be
- Bled
- Cross
На
этот
раз
тебе
лучше
быть
- Кровоточить
- Крест
You
made
me...
Hate
love,
so?
Ты
заставила
меня...
Ненавидеть
любовь,
ну
и?
You
made
me!
Ты
заставила
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): drowning pool
Attention! Feel free to leave feedback.