Lyrics and translation Drowning Pool - Told You So - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told You So - Demo
Так и говорил - Демо
It
took
some
time
to
realize
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
All
the
bullshit
in
my
eyes,
until
I
got
away
from
you
Всю
ту
чушь,
что
ты
мне
втирала,
пока
я
не
сбежал
от
тебя.
And
then
I
guess
you
thought
you'd
be
cool
И,
похоже,
ты
думала,
что
будешь
крутой,
And
make
me
look
I'm
the
one
the
fool
И
выставишь
меня
дураком.
Well
I
don't
care
'cause
you're
the
one
to
blame
Ну,
мне
плевать,
потому
что
виновата
ты.
I
can't
believe
it
all
comes
down
to
this
Не
могу
поверить,
что
все
сводится
к
этому.
A
penny
for
your
thoughts
would
make
me
sick
Твои
мысли
стоят
гроша
ломаного,
меня
от
них
тошнит.
And
anything
less
would
be
a
crime
И
что-либо
меньшее
было
бы
преступлением.
Told
me,
told
you
Я
же
говорил,
я
же
предупреждал.
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись.
Told
me,
told
you
Я
же
говорил,
я
же
предупреждал.
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись.
Well
everything
is
not
okay
Да,
все
хреново.
But
tomorrow's
another
day,
I'll
find
my
perfect
way
out
Но
завтра
будет
новый
день,
я
найду
свой
идеальный
выход.
And
then
I
guess
you
thought
that
you'd
be
smooth
И,
похоже,
ты
думала,
что
будешь
хитрой,
And
make
me
look
like
I'm
another
fool
И
выставишь
меня
очередным
дураком.
Well
I
don't
care
'cause
I
don't
believe
anything
you
say
or
do
Ну,
мне
плевать,
потому
что
я
не
верю
ничему,
что
ты
говоришь
или
делаешь.
I
can't
believe
it
all
comes
down
to
this
Не
могу
поверить,
что
все
сводится
к
этому.
A
penny
for
your
thoughts
would
make
me
sick
Твои
мысли
стоят
гроша
ломаного,
меня
от
них
тошнит.
And
anything
less
would
be
a
crime
И
что-либо
меньшее
было
бы
преступлением.
Told
me,
told
you
Я
же
говорил,
я
же
предупреждал.
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись.
Told
me,
told
you
Я
же
говорил,
я
же
предупреждал.
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись.
Shut
up,
now
Заткнись
же!
I
cut
my
losses
to
save
face
Я
сократил
свои
потери,
чтобы
сохранить
лицо,
And
I've
found
my
perfect
space
I've
crawled
back
inside
of
myself
И
нашел
свое
идеальное
место,
зарывшись
обратно
в
себе.
And
then
I
guess
you
tried
to
make
me
be
И,
похоже,
ты
пыталась
сделать
меня
Everything
you
wanted
me
to
be
Тем,
кем
ты
хотела
меня
видеть.
Well
look
up
from
the
ground
and
see
who's
laughing
last
Ну,
поднимись
с
земли
и
посмотри,
кто
смеется
последним.
I
can't
believe
it
all
comes
down
to
this
Не
могу
поверить,
что
все
сводится
к
этому.
A
penny
for
your
thoughts
would
make
me
sick
Твои
мысли
стоят
гроша
ломаного,
меня
от
них
тошнит.
And
anything
less
would
be
a
crime
И
что-либо
меньшее
было
бы
преступлением.
I
do
what
it
takes
to
pull
me
through
Я
делаю
все,
чтобы
выкарабкаться.
No
thanks
to
anything
that
you
could
do,
I'll
never
trust
again
И
без
твоей
помощи,
я
больше
никогда
никому
не
поверю.
Told
me,
told
you
Я
же
говорил,
я
же
предупреждал.
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись.
Told
me,
told
you
Я
же
говорил,
я
же
предупреждал.
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись.
Shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David W. Williams, Stevie Benton, Michael J. Luce, Christian Joseph Pierce
Attention! Feel free to leave feedback.