Lyrics and translation Drowning Pool - Goddamn Vultures
Look
at
'em
Посмотри
на
них.
Hands
out,
palms
up,
shiny
stars
for
eyes
Руки
вверх,
ладони
вверх,
блестящие
звезды
для
глаз.
Blinded
by
their
lies
teasing
tidal
tithe
Ослепленные
их
ложью,
дразнящие
приливную
десятину.
Well
I
want
exes,
swollen
tongues
Мне
нужны
бывшие,
распухшие
языки.
Bloated
belies
for
what's
to
come
Раздутые
ложь
за
то,
что
грядет.
Toes
up
towards
the
sky
Пальцы
вверх
к
небу.
For
when
that
passion
dies
Ведь
когда
эта
страсть
умрет
...
Come
get
some,
come
get
some
Давай,
возьми
немного,
давай,
возьми
немного.
Come
get
the
throttle
Давай,
возьми
газ.
Until
the
lightning
is
Пока
молния
не
станет
...
Just
an
empty
bottle
Просто
пустая
бутылка.
All
around
me
(no)
Все
вокруг
меня
(нет)
I'm
outnumbered
(no)
Меня
больше
нет.
Crawling,
crawling
(no)
Ползти,
ползти
(нет
)
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
They
surround
me
(no)
Они
окружают
меня
(нет).
My
days
are
numbered
(no)
Мои
дни
сочтены
(нет)
Crawling,
crawling
(no)
Ползти,
ползти
(нет
)
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
So
what?
Yeah!
We
planned
the
hangings
Так
что?
да!
мы
планировали
повешение.
You
wanna
make
a
big
deal
with
your
reality
reeking
Ты
хочешь
сделать
большую
сделку
со
своей
реальностью,
воняя.
I
see
those
yellow
souls,
I
hear
those
flapping
holes
Я
вижу
эти
желтые
души,
я
слышу
эти
хлопающие
дыры.
I'm
cutting
'em
one
by
one
just
to
seem
'em
feel
on
their
own
Я
режу
их
одного
за
другим,
чтобы
они
чувствовали
себя
одинокими.
Come
get
some,
come
get
some
Давай,
возьми
немного,
давай,
возьми
немного.
Come
get
the
throttle
Давай,
возьми
газ.
Until
the
lightning
is
Пока
молния
не
станет
...
Just
an
empty
bottle
Просто
пустая
бутылка.
All
around
me
(no)
Все
вокруг
меня
(нет)
I'm
outnumbered
(no)
Меня
больше
нет.
Crawling,
crawling
(no)
Ползти,
ползти
(нет
)
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
They
surround
me
(no)
Они
окружают
меня
(нет).
My
days
are
numbered
(no)
Мои
дни
сочтены
(нет)
Crawling,
crawling
(no)
Ползти,
ползти
(нет
)
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
It's
so
sad,
it's
so
sad
Это
так
грустно,
так
грустно.
It's
so
sad,
you
can't
see
Это
так
грустно,
Ты
не
видишь.
It
never
were
and
never
be
Этого
никогда
не
было
и
не
будет.
It's
so
sad,
you're
scavenging
Это
так
печально,
ты
копаешься
в
мусоре.
It's
so
sad,
you
can't
see
Это
так
грустно,
Ты
не
видишь.
It
never
were
and
never
be
Этого
никогда
не
было
и
не
будет.
It's
so
sad,
you're
scavenging
Это
так
печально,
ты
копаешься
в
мусоре.
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
Come
get
some,
come
get
some
Давай,
возьми
немного,
давай,
возьми
немного.
Come
get
the
throttle
Давай,
возьми
газ.
Until
the
lightning
is
Пока
молния
не
станет
...
Just
an
empty
bottle
Просто
пустая
бутылка.
All
around
me
(no)
Все
вокруг
меня
(нет)
I'm
outnumbered
(no)
Меня
больше
нет.
Crawling,
crawling
(no)
Ползти,
ползти
(нет
)
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
They
surround
me
(no)
Они
окружают
меня
(нет).
My
days
are
numbered
(no)
Мои
дни
сочтены
(нет)
Crawling,
crawling
(no)
Ползти,
ползти
(нет
)
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
All
around
me
(no)
Все
вокруг
меня
(нет)
I'm
outnumbered
(no)
Меня
больше
нет.
Crawling,
crawling
(no)
Ползти,
ползти
(нет
)
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
They
surround
me
(no)
Они
окружают
меня
(нет).
My
days
are
numbered
(no)
Мои
дни
сочтены
(нет)
Crawling,
crawling
(no)
Ползти,
ползти
(нет
)
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
Goddamn
vultures
Проклятые
стервятники!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL LUCE, CHRISTIAN JOSEPH PIERCE, STEVEN BENTON, JASEN MICHAEL MORENO
Attention! Feel free to leave feedback.