Lyrics and translation Drowning Pool - Low Crawl
All
I
ever
hear
from
you
is
you're
sick
Все,
что
я
слышу
от
тебя,
это
то,
что
ты
болен.
And
how
the
world
shocks
and
I
don't
give
a
shit
И
как
мир
потрясает,
а
мне
плевать.
The
sky
will
fall
when
your
sky
fall
Небо
упадет,
когда
упадет
твое
небо.
So
go
and
cry
walls,
go
on
and
cry
wall,
yeah!
Так
что
иди
и
плачь
стеной,
иди
и
плачь
стеной,
да!
Low
crawl,
low
crawl,
low
crawl
Низко
ползти,
низко
ползти,
низко
ползти
Once
again
you
pulled
us
out
Ты
снова
вытащил
нас
оттуда.
Where's
your...
where's
your
curtain
drawn?
Где
твой
...
где
твой
занавес?
Low
life,
low
down,
low
crawl!
Подонок,
подонок,
подонок!
Walk
that
tight
rope,
but
damn
is
no
rope
Иди
по
этой
натянутой
веревке,
но,
черт
возьми,
никакой
веревки
нет.
I
wish
you
could
love,
but
hate
will
...
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
могла
любить,
но
ненависть
...
The
sky
will
fall,
when
the
sky
will
fall
Небо
упадет,
когда
небо
упадет.
So
go
on
and
cry
walls,
go
on
and
cry
walls,
yeah!
Так
что
давай,
плачь
по
стенам,
давай,
плачь
по
стенам,
да!
Low
crawl,
low
crawl,
low
crawl
Низко
ползти,
низко
ползти,
низко
ползти
Once
again
you
pulled
us
out
Ты
снова
вытащил
нас
оттуда.
Where's
your...
where's
your
curtain
drawn?
Где
твой
...
где
твой
занавес?
Low
life,
low
down,
low
crawl!
Подонок,
подонок,
подонок!
Say
your
prays,
mind
your
ride
Читай
свои
молитвы,
следи
за
своей
поездкой.
Marry
your
head
like
a
prick
in
the
sky
Женись
на
своей
голове,
как
на
уколе
в
небе.
Marry
your
head
like
a
prick
in
the
sky
Женись
на
своей
голове,
как
на
уколе
в
небе.
Marry
your
head
like
a
prick
in
the
sky
Женись
на
своей
голове,
как
на
уколе
в
небе.
What
goes
around
Что
происходит
вокруг
Must
come
around!
Должен
прийти
в
себя!
What
goes
around
Что
происходит
вокруг
Must
come
around!
Должен
прийти
в
себя!
Chorus:
(x2)
Припев:
(x2)
Low
crawl,
low
crawl,
low
crawl
Низко
ползти,
низко
ползти,
низко
ползти
Once
again
you
pulled
us
out
Ты
снова
вытащил
нас
оттуда.
Where's
your...
where's
your
curtain
drawn?
Где
твой
...
где
твой
занавес?
Low
life,
low
down!
Подонок,
подонок!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Benton, Jasen Moreno, Michael Luce, Christian Pierce
Attention! Feel free to leave feedback.