Lyrics and translation Drowning Pool - Stomping Ground
So
so
quick
to
point
that
finger
Так
быстро
указывать
пальцем.
At
everyone
else
but
yourself
На
всех,
кроме
себя.
Take
a
good
long
look
in
the
mirror
Взгляни
хорошенько
в
зеркало.
Shove
that
motherfucker
straight
up
your
ass
Засунь
этого
ублюдка
себе
в
зад.
You
so
sick
of
it?
Get
over
it
Ты
так
устал
от
этого?
покончи
с
этим!
You're
not
the
only
one
who's
so
Ты
не
единственный,
кто
таков.
So
sick
of
it?
Get
over
it
Так
устал
от
этого?
покончи
с
этим!
You
place
the
blame,
you
place
the
blame
Ты
обвиняешь,
ты
обвиняешь.
But
you
never
take
it
Но
ты
никогда
не
принимаешь
это.
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Like
a
stone
until
you
drown
Как
камень,
пока
не
утонешь.
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Make
your
soul
a
stomping
ground
Сделай
свою
душу
топчущей
землей.
Goddamn
all
your
words
you're
preaching
К
черту
все
твои
слова,
которые
ты
проповедуешь.
What
a
waste,
a
waste
of
breath
Что
за
пустая
трата,
пустая
трата
воздуха!
Goddamn
all
your
lies
you're
teaching
К
черту
всю
твою
ложь,
которой
ты
учишь.
Save
your
mouth
for
someone
else
Прибереги
свой
рот
для
кого-то
другого.
You
so
sick
of
it?
Get
over
it
Ты
так
устал
от
этого?
покончи
с
этим!
You're
not
the
only
one
who's
so
Ты
не
единственный,
кто
таков.
So
sick
of
it?
Get
over
it
Так
устал
от
этого?
покончи
с
этим!
You
place
the
blame,
you
place
the
blame
Ты
обвиняешь,
ты
обвиняешь.
Come
on
and
take
it
Давай,
возьми
это.
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Like
a
stone
until
you
drown
Как
камень,
пока
не
утонешь.
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Make
your
soul
a
stomping
ground
Сделай
свою
душу
топчущей
землей.
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Like
a
stone
until
you
drown
Как
камень,
пока
не
утонешь.
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Make
your
soul
a
stomping
ground
Сделай
свою
душу
топчущей
землей.
Take
it
down,
take
it
down
Сними
это,
сними
это.
Take
it
down
to
the
ground
Опусти
его
на
землю.
You
so
sick
of
it?
Get
over
it
Ты
так
устал
от
этого?
покончи
с
этим!
You're
not
the
only
one
who's
so
Ты
не
единственный,
кто
таков.
So
sick
of
it?
Get
over
it
Так
устал
от
этого?
покончи
с
этим!
You
place
the
blame,
you
place
the
blame
Ты
обвиняешь,
ты
обвиняешь.
Take
it,
take
it,
take
it!
Возьми,
возьми,
возьми!
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Like
a
stone
until
you
drown
Как
камень,
пока
не
утонешь.
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Make
your
soul
a
stomping
ground
Сделай
свою
душу
топчущей
землей.
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Like
a
stone
until
you
drown
Как
камень,
пока
не
утонешь.
Take
it
down
(down)
Опусти
его
(опусти).
Make
your
soul
a
stomping
ground
Сделай
свою
душу
топчущей
землей.
You
take
it
down
(you
take
it
down)
Ты
снимаешь
это
(ты
снимаешь
это).
Make
your
soul
a
stomping
ground
Сделай
свою
душу
топчущей
землей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL LUCE, CHRISTIAN JOSEPH PIERCE, JASEN MICHAEL MORENO, STEVEN BENTON
Attention! Feel free to leave feedback.