Lyrics and translation Dru Hill - My Angel / How Could You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Angel / How Could You
Мой Ангел / Как Ты Мог
Spoken
(This
is
dedicated
to
my
real
angel
Ms.
Joan
I
Milburn
Green
love
you
(Говорю
это,
посвящая
моей
настоящей
ангелу,
мисс
Джоан
И.
Милберн
Грин,
люблю
тебя,
You
taught
me
everything
Ты
научила
меня
всему,
In
life
I'd
need
Что
нужно
в
жизни.
Sometimes
I
felt
you
were
Иногда
мне
казалось,
что
ты
—
My
everything
Всё
для
меня.
And
if
it
were
all
left
up
to
me
И
если
бы
всё
зависело
от
меня,
You'd
be
right
beside
me
Ты
была
бы
рядом
со
мной.
But
you're
gone
Но
тебя
нет.
Although
I
know
Хотя
я
знаю,
You're
in
a
better
place
Что
ты
в
лучшем
месте,
So
selfishly
Так
эгоистично
I
wish
you
could've
stayed
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
How
I
long
to
hear
you
call
my
name
Как
я
хочу
услышать,
как
ты
зовёшь
меня
по
имени.
Lord
give
me
the
strength
to
carry
on
Господи,
дай
мне
силы
продолжать
жить.
If
you
talk
to
my
angel'
Если
ты
говоришь
с
моим
ангелом,
The
one
who
carried
me
and
gave
me
life
Той,
кто
носил
меня
и
дал
мне
жизнь,
Could
you
tell
her
that
I
love
her
Можешь
ли
ты
сказать
ей,
что
я
люблю
её
And
I
can't
wait
to
see
her
on
the
other
side
И
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
её
на
другой
стороне.
Do
Do
Do
Do
Do
Ду
Ду
Ду
Ду
Ду
Rest
in
peace
mommy
Покойся
с
миром,
мамочка.
Was
it
all
in
vain
when
I
gave
my
Было
ли
всё
напрасно,
когда
я
отдал
свою
Life
to
you,
did
I
make
the
right
decicions
Жизнь
тебе?
Принял
ли
я
правильные
решения?
Lord
tell
what
am
I
supposed
to
do?
Господи,
скажи,
что
мне
делать?
How
do
I
fight
temptation
when
my
life
Как
мне
бороться
с
искушением,
когда
моя
жизнь
Is
full
of
sin,
and
if
I
ever
fall
from
your
Полна
греха,
и
если
я
когда-нибудь
паду
с
твоего
Grace
will
you
accept
me
again
Пути,
примешь
ли
ты
меня
снова?
I
want
to
know
if
I'm
washed
in
your
blood
Я
хочу
знать,
омыт
ли
я
твоей
кровью.
Will
you
set
my
whole
life
free,
if
so
(if
so)
Освободишь
ли
ты
всю
мою
жизнь?
Если
да
(если
да),
Then
I'll
continue
to
love
thee
Тогда
я
буду
продолжать
любить
тебя.
How
could
you
forgive
me
Как
ты
мог
простить
меня?
How
could
you
forgive
me
when
my
Как
ты
мог
простить
меня,
когда
моя
Life
was
filled
with
sin
(your
arm
were
Жизнь
была
полна
греха
(твои
объятия
были
Open
wide)
when
your
arms
were
open,
I
turned
Широко
открыты).
Когда
твои
объятия
были
открыты,
я
My
back
and
then
you
continue
to
bless
me
it's
Повернулся
спиной,
а
ты
продолжал
благословлять
меня,
это
No
further
from
the
truth,(there's
Чистая
правда
(в
этом
нет
No
doubt
about
it)
I
said
there's
no
Никаких
сомнений).
Я
сказал,
что
нет
Doubt
about
it,
never
find
a
friend
like
you
Никаких
сомнений,
никогда
не
найду
друга,
как
ты.
Why
do
you
do
it(oh
why?)
Почему
ты
это
делаешь
(о,
почему?),
When
it
seems
I've
forgotten
you
it
Когда
кажется,
что
я
забыл
тебя?
Это
Just
shows
you
know
my
heart
and
there
is
Просто
показывает,
что
ты
знаешь
моё
сердце,
и
нет
None
like
you
Никого,
как
ты.
You're
the
light
in
the
midst
of
darkness
Ты
свет
посреди
тьмы
(Darkness)
it
you
who
made
a
sound(made
the
(Тьмы).
Это
ты
создал
звук
(создал
Sound)
if
anyone
can
fix
my
life
I
know
you're
Звук).
Если
кто-то
и
может
исправить
мою
жизнь,
то
это
ты
(я
сдаюсь).
The
one
(I
surrender)
I
surrender
it
all
to
you
Я
отдаю
тебе
всё.
Jesus,
please
give
me
your
help,
I
need
you(I
need
you)
Иисус,
пожалуйста,
помоги
мне,
ты
мне
нужен
(ты
мне
нужен).
Yes
I
do
yeah
(yes
I
do)
I
need
to
know
Да,
нужен
(да,
нужен).
Мне
нужно
знать.
I
want
to
know
if
I'm
washed
in
your
blood
Я
хочу
знать,
омыт
ли
я
твоей
кровью.
Will
you
set
my
whole
life
free,
if
so
(if
so)
Освободишь
ли
ты
всю
мою
жизнь?
Если
да
(если
да),
Then
I'll
continue
to
love
thee
Тогда
я
буду
продолжать
любить
тебя.
(I
wanna
know,
I
wanna
know)
(Я
хочу
знать,
я
хочу
знать)
How
could
you
forgive
me
Как
ты
мог
простить
меня?
How
could
you
forgive
me
when
my
Как
ты
мог
простить
меня,
когда
моя
Life
was
filled
with
sin
Жизнь
была
полна
греха?
When
your
arms
were
open,
I
turned
Когда
твои
объятия
были
открыты,
я
My
back
and
then
you
continue
to
bless
me
it's
Повернулся
спиной,
а
ты
продолжал
благословлять
меня,
это
No
further
from
the
truth,(and
there
ain't
Чистая
правда
(и
в
этом
нет
No
doubt
in
my
mind)
I
said
there's
no
Никаких
сомнений
в
моей
голове).
Я
сказал,
что
нет
Doubt
about
it,
never
find
a
friend
like
you
Никаких
сомнений,
никогда
не
найду
друга,
как
ты.
Repeat
Never
find
a
friend
like
you(until
fade)
Повторять:
Никогда
не
найду
друга,
как
ты
(до
затухания)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREWS MARK A, CAMPBELL WARRYN S, GREEN JAMES E
Attention! Feel free to leave feedback.