Lyrics and translation Dru Hill - Underneath the Mistletoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
ah,
baby
О,
ах,
детка
Ah,
baby,
yeah
Ах,
детка,
да
I
know
you
old
school,
I
kinda
like
it
Я
знаю,
что
ты
старомоден,
и
мне
это
даже
нравится.
But
I
was
wonderin′
if
you
would
mind
if
Но
мне
было
интересно,
не
будете
ли
вы
возражать,
если
...
I
wanna
head
back
and
take
you
with
me
Я
хочу
вернуться
и
забрать
тебя
с
собой.
'Cause,
girl,
I′m
old
school
like
elementary
Потому
что,
детка,
я
старомоден,
как
начальная
школа.
I
just
want
a
little
me
time
with
a
little
you
time
Я
просто
хочу
немного
побыть
со
мной
немного
побыть
с
тобой
Mix
it
with
some
drinks,
I
Я
смешиваю
его
с
какими-то
напитками.
I
wanna
take
it
slow,
girl
Я
хочу
не
спешить,
девочка.
But
you
won't
need
that
coat,
girl
Но
тебе
не
понадобится
это
пальто,
девочка.
'Cause
it
feels
so
amazing
Потому
что
это
так
потрясающе
Feel
the
vibration
Почувствуй
вибрацию
No
hesitation
with
you
Никаких
колебаний
с
тобой.
There′s
no
time
to
be
wasting
Нельзя
терять
время.
Heart
in
the
basement
Сердце
в
подвале
Deeper
in
love
with
you
Я
все
глубже
влюбляюсь
в
тебя.
I
need
you
8 o′clock
sharp,
baby,
don't
be
late
Ты
нужна
мне
ровно
в
8 часов,
детка,
не
опаздывай.
Girl,
you
make
it
so
hot,
give
that
love
to
me
Девочка,
ты
делаешь
это
так
горячо,
Подари
мне
эту
любовь.
Kissin′
underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe,
baby
Целуюсь
под
омелой,
под
омелой,
детка.
Underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe,
baby
Под
омелой,
под
омелой,
детка.
No
reindeer
but
you
always
slay
Оленей
нет,
но
ты
всегда
убиваешь.
Baby,
you
can
take
it
off,
it's
a
holiday
Детка,
ты
можешь
снять
его,
это
же
праздник.
Lovin′
underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe,
baby
Любовь
под
омелой,
под
омелой,
детка.
Underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe
Под
омелой,
под
омелой.
Turn
it
off,
you
don't
need
no
phone
here
Выключи
его,
тебе
здесь
не
нужен
телефон.
Take
it
off,
you
don′t
need
no
clothes
here
Раздевайся,
тебе
здесь
не
нужна
одежда.
Girl,
you're
sweeter
than
a
candy
cane,
yeah
Девочка,
ты
слаще
леденца,
да
I
want
your
stockings
filled
with
both
your
legs
tonight
Я
хочу,
чтобы
сегодня
ночью
твои
чулки
были
заполнены
твоими
ногами.
Let
the
candles
burn
for
eerie
nights
Пусть
свечи
горят
для
жутких
ночей.
Ain't
no
moon,
oh,
but
I′m
givin′
you
a
gift
today,
yeah
Луны
нет,
О,
но
сегодня
я
дарю
тебе
подарок,
да
'Cause
it
feels
so
amazing
Потому
что
это
так
потрясающе
Feel
the
vibration
Почувствуй
вибрацию.
No
hesitation
with
you
Никаких
колебаний
с
тобой.
There′s
no
time
to
be
wasting
Нельзя
терять
время.
Heart
in
the
basement
Сердце
в
подвале
Deeper
in
love
with
you
Я
все
глубже
влюбляюсь
в
тебя.
I
need
you
8 o'clock
sharp,
baby,
don′t
be
late
(oh)
Ты
нужна
мне
ровно
в
8 часов,
детка,
не
опаздывай
(о).
Girl,
you
make
it
so
hot,
give
that
love
to
me
Девочка,
ты
делаешь
это
так
горячо,
Подари
мне
эту
любовь.
Kissin'
underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe,
baby
Целуюсь
под
омелой,
под
омелой,
детка.
Underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe,
baby
Под
омелой,
под
омелой,
детка.
No
reindeer
but
you
always
slay
Оленей
нет,
но
ты
всегда
убиваешь.
Baby,
you
can
take
it
off,
it′s
a
holiday
Детка,
ты
можешь
снять
его,
это
праздник
Lovin'
underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe,
baby
Любви
под
омелой,
под
омелой,
детка.
Underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe
Под
омелой,
под
омелой.
Nice
or
naughty,
don't
matter
Хорошая
или
плохая,
не
важно.
I′ll
take
your
love
however
Однако
я
приму
твою
любовь.
This
is
special,
baby,
close
your
eyes
Это
нечто
особенное,
детка,
закрой
глаза.
Every
green,
spend
it
how
you
like
Каждый
зеленый,
тратьте
его,
как
вам
нравится.
String
of
lights,
let′s
keep
'em
off
just
for
the
night
Гирлянды
огней,
давай
выключим
их
только
на
одну
ночь.
Baby,
can
we
be
alone?
Just
you
and
I
Детка,
мы
можем
побыть
наедине?
Let
me
know
when
you
arrive
Дай
мне
знать,
когда
приедешь.
You
see
the
time?
Ты
видишь
время?
Girl,
it′s
8 o'clock
sharp,
baby,
don′t
be
late
(come
on)
Девочка,
сейчас
ровно
8 часов,
детка,
не
опаздывай
(давай
же).
Girl,
you
make
it
so
hot,
give
that
love
to
me
(baby)
Девочка,
с
тобой
так
жарко,
Подари
мне
эту
любовь
(детка).
Kissin'
underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe,
baby
Целуюсь
под
омелой,
под
омелой,
детка.
Underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe,
baby
Под
омелой,
под
омелой,
детка.
No
reindeer
but
you
always
slay
(ooh-wee)
Оленей
нет,
но
ты
всегда
убиваешь
(у-у-у).
Baby,
you
can
take
it
off,
it′s
a
holiday
Детка,
ты
можешь
снять
его,
это
праздник
Lovin'
underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe,
baby
Любви
под
омелой,
под
омелой,
детка.
Underneath
the
mistletoe,
the
mistletoe
(ah)
Под
омелой,
под
омелой
(ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.