Девочка-пи**ец
Miststück-Mädchen
Прости,
я
больше
не
хочу
тебя
любить
Verzeih,
ich
will
dich
nicht
mehr
lieben
Просто
между
нами
разошлись
пути
Unsere
Wege
haben
sich
einfach
getrennt
Останови,
освободи
Halt
an,
lass
mich
frei
Я
больше
не
хочу,
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
mehr,
will
nicht
mehr
lieben
Я
каждый
день
имею
тысячи
причин
упасть
Ich
habe
jeden
Tag
tausende
Gründe
hinzufallen
Но
каждый
день
встречаю
поводы
подняться
наверх
Aber
jeden
Tag
finde
ich
Gründe,
wieder
aufzustehen
А
ты
иди
(ты
иди),
ты
иди
(ты
иди),
ты
иди
(ты
иди)
Und
du
geh
(du
geh),
du
geh
(du
geh),
du
geh
Под
дождём
серого
города
тает
снег
Unter
dem
Regen
der
grauen
Stadt
schmilzt
der
Schnee
И
мы
встречаемся
последний
раз
десятый
раз
Und
wir
treffen
uns
zum
zehnten
Mal
das
letzte
Mal
Тобой
заполнены
все
мысли
в
моей
голове
Meine
Gedanken
sind
voll
von
dir
Как
всегда,
как
всегда,
как
всегда,
как
всегда
Wie
immer,
wie
immer,
wie
immer,
wie
immer
Девочка-пиздец
из
первого
подъезда
Miststück-Mädchen
vom
ersten
Hauseingang
Кажется,
никогда,
никогда
Es
scheint,
niemals,
niemals
Нам
не
быть
уже
с
тобою
вместе
Werden
wir
zusammen
sein
Вот
беда,
вот
беда,
вот
беда,
вот
беда
So
ein
Pech,
so
ein
Pech,
so
ein
Pech,
so
ein
Pech
Девочка-пиздец
из
первого
подъезда
Miststück-Mädchen
vom
ersten
Hauseingang
Кажется,
никогда,
никогда
Es
scheint,
niemals,
niemals
Нам
не
быть
уже
с
тобою
вместе
Werden
wir
zusammen
sein
Вот
беда,
вот
беда,
вот
беда,
никогда
So
ein
Pech,
so
ein
Pech,
so
ein
Pech,
niemals
Почему
ты
снова
плачешь
и
плачешь,
снова
плачешь
и
плачешь
Warum
weinst
du
schon
wieder
und
weinst,
schon
wieder
weinst
und
weinst
Каждый
день
одно
и
тоже,
может
хватит
уже?
Jeden
Tag
dasselbe,
reicht
es
nicht
langsam?
Мы
друг
другу
пожелали
удачи
Wir
haben
uns
gegenseitig
Glück
gewünscht
Но
ты
всё
плачешь
и
плачешь,
снова
плачешь
и
плачешь
Aber
du
weinst
immer
noch
und
weinst,
schon
wieder
weinst
und
weinst
Под
дождём
серого
города
тает
снег
Unter
dem
Regen
der
grauen
Stadt
schmilzt
der
Schnee
И
мы
встречаемся
последний
раз
десятый
раз
Und
wir
treffen
uns
zum
zehnten
Mal
das
letzte
Mal
Тобой
заполнены
все
мысли
в
моей
голове
Meine
Gedanken
sind
voll
von
dir
Как
всегда,
как
всегда,
как
всегда,
как
всегда
Wie
immer,
wie
immer,
wie
immer,
wie
immer
Девочка-пиздец
из
первого
подъезда
Miststück-Mädchen
vom
ersten
Hauseingang
Кажется,
никогда,
никогда
Es
scheint,
niemals,
niemals
Нам
не
быть
уже
с
тобою
вместе
Werden
wir
zusammen
sein
Вот
беда,
вот
беда,
вот
беда,
вот
беда
So
ein
Pech,
so
ein
Pech,
so
ein
Pech,
so
ein
Pech
Девочка-пиздец
из
первого
подъезда
Miststück-Mädchen
vom
ersten
Hauseingang
Кажется,
никогда,
никогда
Es
scheint,
niemals,
niemals
Нам
не
быть
уже
с
тобою
вместе
Werden
wir
zusammen
sein
Вот
беда,
вот
беда,
вот
беда,
никогда
So
ein
Pech,
so
ein
Pech,
so
ein
Pech,
niemals
Никогда,
никогда
Niemals,
niemals
Никогда,
никогда
Niemals,
niemals
Никогда,
никогда
Niemals,
niemals
Никогда,
никогда
Niemals,
niemals
Никогда,
никогда
Niemals,
niemals
Никогда,
никогда
Niemals,
niemals
Никогда,
никогда
Niemals,
niemals
Никогда,
никогда
Niemals,
niemals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): арсений просветов, григорий смирницкий, иван романов, марк шор
Attention! Feel free to leave feedback.