Lyrics and translation Druha Rika - Відчиняй
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Відчиняй
я
стою
на
порозі
Открывай,
я
стою
на
пороге,
Я
вже
тут,
я
вже
вдома,
привіт
Я
уже
здесь,
я
уже
дома,
привет.
Не
питай
де
я
був
позавчора
Не
спрашивай,
где
я
был
позавчера,
Вчора
вранці,
сьогодні,
торік
Вчера
утром,
сегодня,
в
прошлом
году.
Не
буди
– життя
не
спав
Не
буди
– жизнь
не
спал,
Не
мовчи,
все
чую
так
Не
молчи,
всё
слышу
так.
Не
буди
– життя
не
спав
Не
буди
– жизнь
не
спал,
Я
вже
давно
не
вмію
так
Я
уже
давно
не
умею
так.
І
не
бався
такими
словами
И
не
играй
такими
словами,
Не
вбивай,
я
ж
убитий
прийшов
Не
убивай,
я
ж
убитый
пришёл.
Роздягай
і
цілуй
мої
шрами
Раздевай
и
целуй
мои
шрамы,
Доки
є
– все
тільки
твоє
Пока
есть
– всё
только
твоё.
Не
буди
– життя
не
спав
Не
буди
– жизнь
не
спал,
Не
мовчи,
все
чую
так
Не
молчи,
всё
слышу
так.
Не
буди
– життя
не
спав
Не
буди
– жизнь
не
спал,
Я
вже
давно
не
вмію
так
Я
уже
давно
не
умею
так.
Зачиняй
скоріше
всі
двері
Закрывай
скорее
все
двери,
Нема
з
ким
тут
ділити
тебе
Не
с
кем
тут
делить
тебя.
Залишай
мене
біля
себе
Оставляй
меня
возле
себя,
Навіть
якщо
немає
мене
Даже
если
нет
меня.
Навіть
якщо
немає
мене
Даже
если
нет
меня,
Не
буди,
не
буди
мене
Не
буди,
не
буди
меня.
Не
буди,
не
буди
Не
буди,
не
буди
І
не
жени,
не
жени
мене,
не
жени
И
не
гони,
не
гони
меня,
не
гони.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Рекорди
date of release
26-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.