Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
life
minds
me
of
a
carrousel
Эта
жизнь
напоминает
мне
карусель,
Going
all
the
way
round
Которая
кружится
без
остановки.
And
we
think
it's
well,
Don't
we
И
нам
кажется,
что
все
хорошо,
не
так
ли?
Even
plastic
horses
can
fall
down
Даже
пластмассовые
лошадки
могут
упасть.
Hey
we
all
will
got
to
hit
the
ground
Эй,
нам
всем
придется
упасть
на
землю.
It's
a
funny
business
baby
Это
забавная
штука,
милый,
This
we
can
see
Это
мы
видим.
But
I
keep
my
eyes
wide
open
Но
я
держу
глаза
широко
открытыми,
Even
when
I'm
sleep
Даже
когда
сплю.
Cause
we
never
know
when
death
will
come
around
Потому
что
мы
никогда
не
знаем,
когда
придет
смерть.
Hey
we
all
got
to
hit
the
ground
Эй,
нам
всем
придется
упасть
на
землю.
Back:?
Accelerate?
Назад:?
Ускорение?
It's
a
carnal
hopeless
baby
Это
плотская
безнадежность,
милый,
That's
we
can
see
Это
мы
видим.
But
I
keep
my
windows
open
Но
я
держу
окна
открытыми,
When
I
sleep,
Cause
I
never
know
if
we
will
come
around
Когда
сплю,
потому
что
я
никогда
не
знаю,
вернемся
ли
мы.
Hey
we
all
got
to
hit
the
ground
Эй,
нам
всем
придется
упасть
на
землю.
Back:?
Accelerate?
Назад:?
Ускорение?
This
life
minds
me
of
out
Эта
жизнь
напоминает
мне
о...
We
are
all
got
to
hit
the
ground
Нам
всем
придется
упасть
на
землю.
Back:?
Accelerate?
Назад:?
Ускорение?
And
you
look
so
pretty
И
ты
выглядишь
таким
красивым.
Back:?
Accelerate?
Назад:?
Ускорение?
All
this
time
you
bright
light
Все
это
время
ты,
яркий
свет,
Back:?
Accelerate?
Назад:?
Ускорение?
Calling
my
name
Зовешь
меня
по
имени.
Back:?
Accelerate?
Назад:?
Ускорение?
When
I
falling
freely
Когда
я
падаю
свободно.
Back:?
Accelerate?
Назад:?
Ускорение?
It's
moving
so
fast
Все
движется
так
быстро.
Back:?
Accelerate?
Назад:?
Ускорение?
Slow
down
honey.
Притормози,
милый.
Back:?
Accelerate?
Назад:?
Ускорение?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Robinson, Isabel Monteiro, Michael Chylinski
Attention! Feel free to leave feedback.