Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything a Girl Should Have
Alles, was ein Mädchen haben sollte
(Isabel
Monteiro)
(Isabel
Monteiro)
I
could
buy
me
a
castle
in
a
country
spot
Ich
könnte
mir
ein
Schloss
auf
dem
Land
kaufen
And
I
could
have
a
house
made
out
of
gold
Und
ich
könnte
ein
Haus
aus
Gold
besitzen
All
the
things
All
die
Dinge
A
girl
can
have
Die
ein
Mädchen
haben
kann
Have
got
me
feeling
so
cold
Lassen
mich
so
kalt
fühlen
Just
thought
I'll
let
you
know...
Dachte
nur,
ich
lass
dich
wissen...
I
could
spend
the
summer
in
the
South
of
France
Ich
könnte
den
Sommer
in
Südfrankreich
verbringen
And
pretend
that
life
was
just
one
joke
Und
so
tun,
als
wäre
das
Leben
nur
ein
Scherz
Oh
to
have,
or
to
have
not?
Oh,
zu
haben
oder
nicht
zu
haben?
Have
got
me
feeling
alone
Lässt
mich
einsam
fühlen
Just
thought
I'd
let
you
know...
Dachte
nur,
ich
lass
dich
wissen...
My
life,
glitter
and
shine
Mein
Leben,
glitzernd
und
strahlend
My
heart,
star
spangled
cold
Mein
Herz,
sternenübersät
und
kalt
If
only
I
could
have
Wenn
ich
nur
eine
Nacht
One
night
in
your
arms
In
deinen
Armen
haben
könnte
Then
I'll
have
it
all
Dann
hätte
ich
alles
I
could
buy
me
a
diamond
and
a
new
guitar
Ich
könnte
mir
einen
Diamanten
und
eine
neue
Gitarre
kaufen
And
I
could
have
the
longest
string
of
pearls
Und
ich
könnte
die
längste
Perlenkette
besitzen
All
the
things
All
die
Dinge
A
girl
should
have
Die
ein
Mädchen
haben
sollte
Have
got
me
feeling
so
cold
Lassen
mich
so
kalt
fühlen
Just
thought
I'd
let
you
know...
Dachte
nur,
ich
lass
dich
wissen...
And
I
could
spend
my
whole
life
in
a
crystal
bed
Und
ich
könnte
mein
ganzes
Leben
in
einem
Kristallbett
verbringen
Or
I
could
travel
round
and
round
the
world
Oder
ich
könnte
rund
um
die
Welt
reisen
Oh
to
have,
or
to
have
not?
Oh,
zu
haben
oder
nicht
zu
haben?
Have
got
me
feeling
alone
Lässt
mich
einsam
fühlen
I
Thought
I'd
let
you
know...
Ich
dachte,
ich
lass
dich
wissen...
My
life,
glitter
and
shine
Mein
Leben,
glitzernd
und
strahlend
My
heart,
star-spangled
cold
Mein
Herz,
sternenübersät
und
kalt
If
only
I
could
have
Wenn
ich
nur
eine
Nacht
One
night
in
your
arms
In
deinen
Armen
haben
könnte
Then
I'll
have
it
all.
Dann
hätte
ich
alles.
I
could
buy
me
a
castle
in
a
country
spot...
How
did
my
mind
evolve
Ich
könnte
mir
ein
Schloss
auf
dem
Land
kaufen...
Wie
hat
sich
mein
Verstand
entwickelt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.